Silvercrest 336973 2001 Operating Instructions Manual
Silvercrest 336973 2001 Operating Instructions Manual

Silvercrest 336973 2001 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for 336973 2001:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SLOW COOKER SSC 200 A1
SLOW COOKER
Operating instructions
SLOW COOKER
Bedienungsanleitung
IAN 336973_2001
ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΓΑΣΤΡΑ SLOW COOKER
Οδηүίες χρήσης

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest 336973 2001

  • Page 1 SLOW COOKER SSC 200 A1 SLOW COOKER ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΓΑΣΤΡΑ SLOW COOKER Operating instructions Οδηүίες χρήσης SLOW COOKER Bedienungsanleitung IAN 336973_2001...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Introduction ........... 2 Intended use .
  • Page 5: Introduction

    Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance! You have chosen a modern, high-quality product. These operating instructions are part of the product. They contain important information about safety, usage and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all operating and safety instructions.
  • Page 6: Safety Information

    Safety information RISK OF ELECTRIC SHOCK! Never immerse the base, power cord or plug in water ► or other liquids, do not place the base near water and do not clean it under running water. Never allow the power cord to become wet or damp during ►...
  • Page 7 WARNING! RISK OF INJURY! Set up the appliance as close as possible to an electrical ► power socket. Ensure that the power plug is quickly reach- able in case of danger, and also that there is no danger of tripping over the cable. Always disconnect the plug from the mains power socket ►...
  • Page 8 WARNING! RISK OF INJURY! During operation, touch the glass lid only on the handle. ► After use, the surfaces of the heating elements will still have ► some residual heat. Make sure that the base of the appliance, the power cord or ►...
  • Page 9: Check The Package Contents

    Check the package contents The appliance is supplied with the following components as standard: ▯ Appliance base ▯ Ceramic pot ▯ Glass lids ▯ Operating instructions DANGER! ► Do not allow children to play with packaging materials. There is a risk of suffocation.
  • Page 10: Preparations

    Preparations Before first use Before the first use, you should thoroughly clean all parts to remove any produc- tion residues. Proceed as described below: Clean all parts as described in the section "Cleaning". Place the appliance base 3 on a level, stable and heat-resistant surface close to an easily accessible power outlet.
  • Page 11: Preparing Ingredients

    Preparing ingredients ■ Do not add more than 3.3 litres of ingredients including liquid. ■ The ingredients should contain at least 200 ml of liquid. Note, however, that very dry ingredients may require more liquid and very moist ingredients less. ■...
  • Page 12: Operation

    Operation Tips The highest cooking temperature is at the bottom of ceramic pot 2. Add ■ larger pieces or the ingredients with the longer cooking time first and the rest on top. Refrain from lifting the glass lid 1 off the appliance during operation, as this ■...
  • Page 13: Adjusting The Cooking Settings

    Adjusting the cooking settings You can use the dial 5 to select from four settings: Position Function Device switched off " " Keep warm (approx. 60–75°C) Low cooking temperature (approx. 80–90°C) High cooking temperature (approx. 90–100°C) Cooking food WARNING! RISK OF INJURY! ►...
  • Page 14: Cleaning

    NOTE The ceramic pot 2 stores enough heat to keep the cooked ingredients ► warm for about 30 minutes. If the food is to be kept warm for an extended period of time, set the dial 5 to " " for as long as necessary. When the ingredients are cooked and no longer need to be kept warm, set the dial 5 to "...
  • Page 15: Storage

    Storage Clean all parts as described in the section "Cleaning". Store the appliance with the ceramic pot 2 in place and the glass lid 1 closed in a dust-free and dry place. Troubleshooting Problem Possible causes Possible solutions The appliance is not Connect the appliance to connected to a mains a mains power socket.
  • Page 16: Disposal Of The Packaging

    Disposal of the packaging The packaging protects the appliance from damage during transport. The pack- aging materials have been selected for their environmental friendliness and ease of disposal and are therefore recyclable. Returning the packaging to the material cycle conserves raw materials and re- duces the amount of waste that is generated.
  • Page 17: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Kompernass Handels GmbH warranty Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below. Warranty conditions The warranty period starts on the date of purchase.
  • Page 18: Service

    Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instruc- tions: ■ Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 123456_7890) available as proof of purchase. ■ You will find the item number on the type plate on the product, an engraving on the product, on the front page of the operating instructions (below left) or on the sticker on the rear or bottom of the product.
  • Page 19: Recipes

    Recipes NOTE ► These recipes are provided without guarantee. All information regarding ingredients and preparation is provided as guide values. Modify the sug- gested recipes to suit your personal taste. Pea soup Preparation time: 30 min Cooking time approx.: 4 hrs–4 hrs 30 min Level of difficulty: medium Portions: 6 500 g green peas, dried...
  • Page 20: Chicken Soup

    5) Season to taste with salt, pepper, vinegar, marjoram and a few stock granules. 6) Put the lid on and cook for 4 to 4.5 hours on the setting “ ”. 7) Carefully take out the meat and, if necessary, remove the fat and bone from the meat.
  • Page 21: Pulled Pork

    4) Pour the water over the mixture. Cook for 5 hours on the setting “ ”. 5) At the end of the cooking time, remove the drumstick from the stock, take the meat off the bones, cut or pluck it into bite-sized pieces and replace in the ceramic pot.
  • Page 22 150 ml apple juice 150 ml tomato ketchup 2 splashes of Worcestershire sauce 2 splashes of soy sauce 2 pinches of chilli powder 2 pinches of pepper 2 pinches of smoked salt 1) Rinse the pork and dab dry. 2) Prepare the spice mixture for the meat. Mix the paprika powder with sugar, salt, mustard seeds, pepper, garlic powder, oregano, coriander seeds and chili flakes in a small bowl.
  • Page 23: Braised Beef Brisket

    16) Add the onions to the meat and pour the stock from the ceramic pot into another container. 17) Put the pork and onions back into the slow cooker together and add the BBQ sauce. 18) If necessary, add a little more stock and mix with the meat. 19) Cover and cook for 1 more hour on the setting “...
  • Page 24: Bread Pudding

    4) Add everything together with the stock, the red wine, spices and thyme to the meat, put the lid on and stew for about 7 hours on the setting “ ”. 5) Remove the meat, cut into slices across the fibre and arrange on plates. Bread pudding Preparation time: 15 min.
  • Page 25: Fruit Crumble

    Fruit crumble Preparation time: 30 min Cooking time approx.: 3 hrs Level of difficulty: easy 6 portions 1 kg mixed fruit (e.g. apples, pears, plums, strawberries, blueberries, etc.) 1 tbsp. lemon juice 3–4 tbsp. white sugar 150 ml apple juice (or white wine) 15 g cornflour 150 g flour 65 g oat flakes (coarse)
  • Page 26 Περιεχόμενα Εισαγωγή ........... . 24 Προβλεπόμενη...
  • Page 27: Εισαγωγή

    Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας συσκευής! Το προϊόν που αποκτήσατε είναι ένα σύγχρονο προϊόν υψηλής ποιότητας. Οι οδηγίες χρήσης αποτελούν τμήμα αυτού του προϊόντος. Περιλαμβάνουν σημα- ντικές υποδείξεις για την ασφάλεια, τη χρήση και την απόρριψη. Πριν από τη χρήση...
  • Page 28: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Υποδείξεις ασφαλείας ΚΙΝΔΥΝΟΣΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ! Μη βυθίζετε ποτέ τη βάση της συσκευής, το καλώδιο ► δικτύου ή το βύσμα δικτύου σε νερό ή άλλα υγρά, μην τοποθετείτε τη βάση της συσκευής κοντά σε νερό και μην την καθαρίζετε κάτω από τρεχούμενο νερό. Προσέχετε...
  • Page 29 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! Τοποθετείτε τη συσκευή όσο το δυνατόν πιο κοντά σε μια ► πρίζα. Φροντίζετε ώστε το βύσμα, σε περίπτωση κινδύνου, να είναι γρήγορα προσβάσιμο και το καλώδιο δικτύου να μην αποτελεί παγίδα για να σκοντάψετε. Μετά από τη χρήση, για τον καθαρισμό ή τη μετακίνηση της ►...
  • Page 30 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! Κατά τη διαδικασία μαγειρέματος πιθανώς να απελευθερωθεί ► καυτός ατμός, κυρίως όταν ανοίγετε το γυάλινο καπάκι. Κρατάτε μια απόσταση ασφαλείας από τον ατμό. Πιάνετε το γυάλινο καπάκι μόνο από τη λαβή κατά τη διάρ- ► κεια της λειτουργίας. Μετά...
  • Page 31: Έλεγχος Παραδοτέου Εξοπλισμού

    ΠΡΟΣΟΧΗ! ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ! Μη χρησιμοποιείτε το κεραμικό σκεύος για διαφορετικό ► σκοπό από τον περιγραφόμενο στις οδηγίες. Μην το βάζετε μέσα στον φούρνο, επάνω σε μάτι κουζίνας ή στη συσκευή μικροκυμάτων και μην το τοποθετείτε στην κατάψυξη. Έλεγχος παραδοτέου εξοπλισμού Η...
  • Page 32: Τρόπος Λειτουργίας

    Τρόπος λειτουργίας Με την ηλεκτρονική γάστρα τα τρόφιμα μαγειρεύονται αργά για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα σε θερμοκρασίες κάτω του σημείου ζέσης των 100 °C. Ο χρόνος μαγειρέματος σε αυτό το είδος παρασκευής διαρκεί κατά κανόνα περισσότερο από ότι στο απλό μαγείρεμα ή ψήσιμο. Έτσι, χάρη στον ήπιο τρόπο...
  • Page 33: Τοποθέτηση Συσκευής

    Τοποθέτηση συσκευής ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Κατά την πρώτη χρήση της συσκευής ακολουθήστε τη διαδικασία που περιγράφεται στο Κεφάλαιο « Πριν από την πρώτη χρήση ». Τοποθετήστε τη βάση της συσκευής 3 σε μια επίπεδη, σταθερή και ανθεκτική στη θερμότητα επιφάνεια κοντά σε μια εύκολα προσβάσιμη πρίζα. Τοποθετήστε...
  • Page 34: Χειρισμός

    Χειρισμός Συμβουλές Στον πάτο του κεραμικού σκεύους 2 κυριαρχεί η μέγιστη θερμοκρασία ■ μαγειρέματος. Γι' αυτό γεμίζετε πρώτα με τα μεγαλύτερα κομμάτια ή με τα υλικά με τον μεγαλύτερο χρόνο μαγειρέματος και τα υπόλοιπα από επάνω. Σηκώνετε το γυάλινο καπάκι 1 κατά τη διάρκεια της λειτουργίας όσο λιγότε- ■...
  • Page 35: Ρύθμιση Βαθμίδας Μαγειρέματος

    Ρύθμιση βαθμίδας μαγειρέματος Με τον περιστρεφόμενο ρυθμιστή 5 μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ τεσσάρων ρυθμίσεων: Θέση Λειτουργία Συσκευή απενεργοποιημένη « » Διατήρηση θερμοκρασίας (περ. 60–75 °C) „ “ Χαμηλή θερμοκρασία μαγειρέματος (περ. 80–90 °C) „ “ Υψηλή θερμοκρασία μαγειρέματος (περ. 90–100 °C) „...
  • Page 36: Καθαρισμός

    Θέστε τον περιστρεφόμενο ρυθμιστή 5 στην επιθυμητή θέση (δείτε το Κεφά- λαιο « Ρύθμιση βαθμίδας μαγειρέματος »). Η λυχνία ελέγχου 4 ανάβει, η συσκευή ξεκινάει με τη διαδικασία θέρμανσης. Αφήστε τα υλικά να μαγειρευτούν για τον προτεινόμενο χρόνο (δείτε π.χ. το Κεφάλαιο...
  • Page 37: Φύλαξη

    Καθαρίζετε το περίβλημα και το εσωτερικό της βάσης της συσκευής 3 με ένα νωπό πανί. Εφόσον απαιτείται, προσθέστε ένα ήπιο απορρυπαντικό στο πανί. Στη συνέχεια, σκουπίστε με ένα βρεγμένο μόνο με νερό πανί, ώστε να απομακρύνετε τυχόν υπολείμματα απορρυπαντικού. Καθαρίστε το κεραμικό σκεύος 2 και το γυάλινο καπάκι 1 σε ζεστό νερό με ένα...
  • Page 38: Απόρριψη

    Απόρριψη Απόρριψη συσκευής Σε καμία περίπτωση μην απορρίπτετε τη συσκευή στα οικιακά απορρίμματα. Αυτό το προϊόν υπόκειται στην ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19/ΕU (Waste Electrical and Electronic Equipment - Απόρριψη ηλεκτρι- κών και ηλεκτρονικών συσκευών). Απορρίπτετε τη συσκευή μέσω μιας εγκεκριμένης επιχείρησης απόρριψης ή μέσω της...
  • Page 39: Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh

    Εγγύηση της Kompernass Handels GmbH Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, Η παρούσα συσκευή διαθέτει 3 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς. Στην περίπτωση ελλείψεων στο προϊόν έχετε νομικά δικαιώματα έναντι του πωλη- τή του προϊόντος. Αυτά τα νομικά δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω της κατω- τέρω...
  • Page 40: Σέρβις

    Διαδικασία σε περίπτωση εγγύησης Για την εξασφάλιση γρήγορης επεξεργασίας του ζητήματός σας, τηρείτε τις ακόλουθες υποδείξεις: ■ Για όλες τις ερωτήσεις έχετε έτοιμη την απόδειξη αγοράς και τον κωδικό προϊόντος (π.χ. ΙΑΝ 123456_7890) ως απόδειξη για την αγορά. ■ Για τον κωδικό προϊόντος, ανατρέξτε στην πινακίδα τύπου στο προϊόν, σε μια...
  • Page 41: Συνταγές

    Συνταγές ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Συνταγές χωρίς εγγύηση. Όλα τα υλικά και τα στοιχεία προετοιμασίας αποτελούν ενδεικτικές τιμές. Συμπληρώστε αυτές τις προτάσεις συνταγών σύμφωνα με τις προσωπικές σας εμπειρίες. Μπιζελόσουπα Χρόνος προετοιμασίας: 30 λεπτά Χρόνος μαγειρέματος περ.: 4 ώ - 4 ώ 30 λεπτά Βαθμός...
  • Page 42: Κοτόσουπα

    5) Αλατοπιπερώνετε και προσθέτετε ξίδι, μαντζουράνα και λίγο ζωμό σε σκόνη. 6) Τοποθετείτε το καπάκι και μαγειρεύετε στη βαθμίδα « » για 4 έως 4,5 ώρες. 7) Αφαιρείτε προσεκτικά το κρέας και, εάν χρειάζεται, βγάζετε το λίπος και τα κόκαλα. Κόβετε το κρέας σε κύβους. 8) Κόβετε...
  • Page 43: Χοιρινό Πουλντ

    5) Μόλις ολοκληρωθεί το μαγείρεμα, αφαιρείτε το μπούτι κοτόπουλου από τον ζωμό, ξεκοκαλίζετε το κρέας, κόβετε σε μπουκίτσες και το ξαναβάζετε μέσα στο κεραμικό σκεύος. 6) Αφήνετε το κρέας να ζεσταθεί πάλι για λίγα λεπτά. 7) Ψιλοκόβετε και προσθέτετε τον μαϊντανό. Χοιρινό...
  • Page 44 150 ml κέτσαπ τομάτας 2 πρέζες σάλτσα Worcester 2 πρέζες σάλτσα σόγιας 2 μυτιές σκόνη τσίλι 2 μυτιές Πιπέρι 2 μυτιές καπνιστό αλάτι 1) Καθαρίζετε το χοιρινό κρέας και το στεγνώνετε. 2) Προετοιμάζετε το μείγμα μπαχαρικών για το κρέας: Σε ένα μικρό μπολ ανα- κατεύετε...
  • Page 45: Βραστό Στήθος Βοδινού

    16) Προσθέτετε τα κρεμμύδια στο κρέας και βάζετε τον ζωμό από το κεραμικό σκεύος σε ένα άλλο δοχείο. 17) Ξαναβάζετε το χοιρινό κρέας μαζί με τα κρεμμύδια στην ηλεκτρονική γά- στρα (slow cooker) και αναμειγνύετε με τη σάλτσα μπάρμπεκιου. 18) Εφόσον απαιτείται, χύνετε πάλι λίγο ζωμό και ανακατεύετε με το κρέας. 19) Όλα...
  • Page 46: Πουτίγκα Ψωμιού

    4) Τα προσθέτετε όλα μαζί με τον ζωμό, το κόκκινο κρασί, τα καρυκεύματα και το θυμάρι στο κρέας, τοποθετείτε το καπάκι και σιγοψήνετε στη βαθμίδα « » περ. για 7 ώρες. 5) Βγάζετε το κρέας, το κόβετε κάθετα σε φέτες και το σερβίρετε στα πιάτα. Πουτίγκα...
  • Page 47: Κραμπλ Φρούτων

    Κραμπλ φρούτων Χρόνος προετοιμασίας: 30 λεπτά Χρόνος μαγειρέματος περ.: 3 ώ Βαθμός δυσκολίας: εύκολος 6 μερίδες 1 κιλό ανάμεικτα φρούτα (π.χ. μήλα, αχλάδια, δαμάσκηνα, φράουλες, μύρτιλλα, κλπ.) 1 ΚΣ χυμός λεμονιού 3 - 4 ΚΣ λευκή ζάχαρη 150 ml χυμός μήλου (ή λευκό κρασί) 15 γρ.
  • Page 48 Inhaltsverzeichnis Einleitung ........... . 46 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Page 49: Einleitung

    Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes! Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benut- zen Sie dieses Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzberei- che.
  • Page 50: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise STROMSCHLAGGEFAHR! Tauchen Sie die Gerätebasis, das Netzkabel oder den ► Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkei- ten, stellen Sie die Gerätebasis nicht in der Nähe von Wasser auf und reinigen Sie sie auch nicht unter flie- ßendem Wasser. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel im Betrieb niemals ►...
  • Page 51 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Stellen Sie das Gerät möglichst in der Nähe einer Steckdo- ► se auf. Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker bei Gefahr schnell erreichbar ist und die Netzleitung nicht zur Stolperfal- le werden kann. Ziehen Sie nach Gebrauch, zur Reinigung oder zum Bewe- ►...
  • Page 52 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Während des Garvorgangs wird möglicherweise heißer ► Dampf freigesetzt, insbesondere, wenn Sie den Glasdeckel öffnen. Halten Sie einen sicheren Abstand zum Dampf. Berühren Sie den Glasdeckel während des Betriebs nur am ► Griff. Nach der Anwendung verfügt die Oberfläche des Heizele- ►...
  • Page 53: Lieferumfang Prüfen

    ACHTUNG! SACHSCHADEN! Benutzen Sie den Keramiktopf nicht anders als in dieser An- ► leitung beschrieben. Verwenden Sie ihn nicht im Backofen, auf dem Herd oder in der Mikrowelle und stellen Sie ihn nicht ins Gefrierfach. Lieferumfang prüfen Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯...
  • Page 54: Funktionsweise

    Funktionsweise Mit dem Slow Cooker werden die Lebensmittel über einen längeren Zeitraum bei Temperaturen unterhalb des Siedepunktes von 100 °C langsam gegart. Die Garzeit ist bei dieser Zubereitungsart in der Regel wesentlich länger als beim einfachen Kochen oder Braten. Dafür bleiben durch die schonende Zubereitung mehr Vitamine, Nährstoffe und Aromen in den Lebensmitteln erhalten und ein Anbrennen der Speisen wird vermieden.
  • Page 55: Gerät Aufstellen

    Gerät aufstellen HINWEIS ► Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, gehen Sie zunächst vor wie im Kapitel „Vor dem ersten Gebrauch“ beschrieben. Stellen Sie die Gerätebasis 3 auf einer ebenen, stabilen und hitzebeständi- gen Fläche in der Nähe einer gut erreichbaren Netzsteckdose auf. Setzen Sie den Keramiktopf 2 in die Gerätebasis 3 ein.
  • Page 56: Bedienen

    Bedienen Tipps Am Boden des Keramiktopfes 2 herrscht die höchste Gartemperatur. Füllen ■ Sie daher größere Stücke bzw. die Zutaten mit der längeren Garzeit zuerst ein und den Rest obendrauf. Heben Sie den Glasdeckel 1 während des Betriebs so wenig wie möglich ■...
  • Page 57: Garstufe Einstellen

    Garstufe einstellen Mit dem Drehregler 5 können Sie vier Einstellungen wählen: Position Funktion Gerät ausgeschaltet „ “ Warmhalten (ca. 60–75 °C) „ “ niedrige Gartemperatur (ca. 80–90 °C) „ “ hohe Gartemperatur (ca. 90–100 °C) „ “ Lebensmittel garen WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ►...
  • Page 58: Reinigen

    Lassen Sie die Zutaten für die empfohlene Zeit garen (siehe z. B. Kapitel „Garzeiten“). Kontrollieren Sie zwischendurch den Garzustand der Zutaten. HINWEIS Der Keramiktopf 2 speichert genügend Hitze, um die fertig gegarten ► Zutaten noch ca. 30 Minuten lang warmzuhalten. Falls die Speisen für eine längere Zeit warmgehalten werden sollen, stellen Sie den Drehregler 5 solange auf „...
  • Page 59: Aufbewahren

    HINWEIS Der Keramiktopf 2 und der Glasdeckel 1 sind auch für die Reini- gung in der Spülmaschine geeignet. Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie sie erneut verwenden oder verstauen. Aufbewahren Reinigen Sie alle Teile wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben. Bewahren Sie das Gerät mit eingesetztem Keramiktopf 2 und geschlossenem Glasdeckel 1 an einem staubfreien und trockenen Ort auf.
  • Page 60: Verpackung Entsorgen

    Verpackung entsorgen Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs- materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts- punkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß...
  • Page 61: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Män- geln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden darge- stellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Page 62: Service

    Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit. ■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
  • Page 63: Rezepte

    Rezepte HINWEIS ► Rezepte ohne Gewähr. Alle Zutaten- und Zubereitungsangaben sind Anhaltswerte. Ergänzen Sie diese Rezeptvorschläge um Ihre persönlichen Erfahrungswerte. Erbsensuppe Zubereitungszeit: 30 min Garzeit ca.: 4 h - 4 h 30 min Schwierigkeitsgrad: mittel Portionen: 6 500 g Grüne Schälerbsen, getrocknet 2 Zwiebeln 1/2 Bund Suppengrün 300 g Kasseler Nacken...
  • Page 64: Hühnersuppe

    5) Mit Salz, Pfeffer, Essig, Majoran und etwas gekörnter Brühe abschmecken. 6) Deckel aufsetzen und auf Stufe „ “ 4 bis 4,5 Stunden garen. 7) Fleisch vorsichtig entnehmen und gegebenenfalls Fett und Knochen vom Fleisch entfernen. Das Fleisch würfeln. 8) Mett- und Wiener Würstchen in Scheiben schneiden. 9) Je nach Konsistenz einen Teil der Suppe in einem separaten Gefäß...
  • Page 65: Pulled Pork

    5) Nach Ablauf der Garzeit die Hähnchenschenkel aus der Brühe nehmen, das Fleisch von den Knochen lösen, in mundgerechte Stücke schneiden oder zup- fen und zurück in den Keramiktopf geben. 6) Einige Minuten das Fleisch wieder heiß werden lassen. 7) Die Petersilie hacken und dazugeben. Pulled Pork Zubereitungszeit: 30 min Garzeit mind.: 7 h...
  • Page 66 150 ml Tomatenketchup 2 Spritzer Worcestersauce 2 Spritzer Sojasauce 2 Msp. Chilipulver 2 Msp. Pfeffer 2 Msp. Rauchsalz 1) Das Schweinefleisch abbrausen und trocken tupfen. 2) Die Gewürzmischung für das Fleisch zubereiten: Das Paprikapulver mit Zu- cker, Salz, Senfkörnern, Pfeffer, Knoblauchpulver, Oregano, Koriandersamen und Chiliflocken in einem kleinen Schälchen vermengen.
  • Page 67: Geschmorte Rinderbrust

    16) Die Zwiebeln zum Fleisch geben und den Sud aus dem Keramiktopf in ein anderes Gefäß umfüllen. 17) Das Schweinefleisch zusammen mit den Zwiebeln wieder zurück in den Slow Cooker geben und die BBQ-Sauce untermengen. 18) Bei Bedarf etwas Sud wieder angießen und mit dem Fleisch vermengen. 19) Alles zusammen zugedeckt nochmal 1 Stunde auf Stufe „...
  • Page 68: Brotpudding

    4) Alles zusammen mit dem Fond, dem Rotwein, Gewürzen und Thymian zum Fleisch geben, den Deckel aufsetzen und auf Stufe „ “ Stufe ca. 7 Stunden schmoren. 5) Das Fleisch herausnehmen, quer zur Faser in Scheiben schneiden und auf den Tellern anrichten.
  • Page 69: Fruchtcrumble

    Fruchtcrumble Zubereitungszeit: 30 min Garzeit ca.: 3 h Schwierigkeitsgrad: leicht 6 Portionen 1 kg gemischtes Obst(z. B. Äpfel, Birnen, Pflaumen,Erdbeeren, Blaubeeren etc.) 1 EL Zitronensaft 3 - 4 EL weißer Zucker 150 ml Apfelsaft (oder Weißwein) 15 g Speisestärke 150 g Mehl 65 g Haferflocken (kernig) 135 g brauner Zucker 135 g weiche Butter...
  • Page 70 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 04 / 2020 · Ident.-No.: SSC200A1-042020-1 IAN 336973_2001...

This manual is also suitable for:

Ssc 200 a1

Table of Contents