Download Print this page
Philips HPS930 User Manual

Philips HPS930 User Manual

Hair styler

Advertisement

Quick Links

HPS930
www
m w
m
1
Notes
Always select a lower setting when you use the straightener for the
Use the straightener only when your hair is dry.
Frequent users are recommended to use heat protection products
when straightening.
1 Connect the plug to a power supply socket and remove the storage
cap.
2 Slide and hold the
lock (
) until the LCD screen lights up.
» The default temperature setting is displayed on the LCD screen
(
).
3 Rotate the temperature control clockwise or anti-clockwise (
select a suitable temperature setting for your hair.
Note: It is not recommended to regularly use temperature above
200°C to avoid damage to your hair.
Hair Type
Temperature Setting
Coarse, curly, hard-to-straighten
Mid to High
(180°C and above)
Fine, medium-textured or softly waved
Low to Mid
(150°C to 180°C )
Pale, blonde, bleached or color-treated
Low (Below 150°C)
» When the heating plates are heating up, the temperature digits
will blink.
» When the heating plates have reached the selected temperature,
the temperature digits stop blinking.
» If the appliance is powered on, ions are automatically and
continuously dispensed from the outlet (
), reducing frizz and
providing additional shine.
English
ThermoGuard prevents you from unintentional heat exposure above
200°C. When you increase the temperature above 200°C, the
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully
temperature will increase only 5°C by each step.
www.philips.com/welcome.
The appliance is equipped with an auto-shut off function. After 60
minutes, the appliance switches off automatically. You can re-start the
1
Important
appliance by sliding and holding the
lock until the LCD screen lights
up.
Read this user manual carefully before you use the appliance and keep it
4 Comb your hair and take a section that is not wider than 5cm for
for future reference.
straightening.
WARNING: Do not use this appliance
Note: For thicker hair, it is suggested to create more sections.
5 Place your hair between the titanium straightening plates(
near water.
When the appliance is used in a
6 Slide the straightener down the length of the hair in a single motion
bathroom, unplug it after use since
(max. 5 seconds) from root to end, without stopping in order to
prevent overheating.
the proximity of water presents a risk,
motion inwards (or outwards) when it reaches the hair ends and
even when the appliance is switched
let the hair glide off the plates.
off.
7 To straighten the rest of your hair, repeat steps 4 to 6.
WARNING: Do not use this appliance
8
hairspray.
near bathtubs, showers, basins
Tip: Do not brush your hair while setting your hair style.
:
or other vessels containing
1 Switch off the appliance and unplug it.
water.
2 Place it on a heat-resistant surface until it cools down.
Always unplug the appliance
3 Clean the appliance and straightening plates with a damp cloth.
after use.
4 Store it in a safe and dry place, free of dust. You can hang it with the
hanging loop (
) and lock the plates with the supplied cap (
If the mains cord is damaged, you
must have it replaced by Philips, a
service centre authorised by Philips or
If you need information e.g. about replacement of an attachment or if
you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com
avoid a hazard.
Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
This appliance can be used by
2-year warranty plus 3 years when you register the product online
children aged from 8 years and above
within 3 months of the purchase
and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge
if they have been given supervision
or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by
children without supervision.
Before you connect the appliance,
ensure that the voltage indicated on
the appliance corresponds to the local
power voltage.
Do not use the appliance for any
other purpose than described in this
manual.
When the appliance is connected
to a power supply, never leave it
unattended.
Never use any accessories or
parts from other manufacturers
recommend. If you use such
accessories or parts, your guarantee
becomes invalid.
Do not wind the power cord round
the appliance.
Wait until the appliance has cooled
down completely before you store it.
Pay full attention when using the
appliance since it could be extremely
hot. Only hold the handle as other
parts are hot and avoid contact with
the skin.
Always place the appliance with the
surface. The hot heating plates should
never touch the surface or other
Avoid the mains cord from coming
into contact with the hot parts of the
appliance.
Keep the appliance away from
it is switched on.
Never cover the appliance with
anything (e.g. a towel or clothing)
when it is hot.
Only use the appliance on dry hair. Do
not operate the appliance with wet
hands.
Keep the heating plates clean and free
of dust and styling products such as
mousse, spray and gel. Never use the
appliance in combination with styling
products.
The heating plates has titanium
coating. This coating might slowly wear
away over time. However, this does
not affect the performance of the
appliance.
If the appliance is used on color-
treated hair, the heating plates may be
always consult their distributor.
Always return the appliance to a
service centre authorized by Philips
for examination or repair. Repair by
extremely hazardous situation for the
user.
openings to avoid electric shock.
This Philips appliance complies with all applicable standards and
Environment
Your product is designed and manufactured with high quality
materials and components, which can be recycled and reused.
when this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a
product it means the product is covered by the European
Directive 2012/19/EU.
Please inform yourself about the local separate collection system for
electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old
products with your normal household waste. The correct disposal of
your old product will help prevent potential negative consequences for
the environment and human health.
The Philips Pro range has been developed to offer you the best
performance, whilst perfectly taking care of your hair. We have been
working together with leading stylists to learn what makes a product
professional for consumers and to develop products accordingly.
The Philips Pro straightener offers the best a straightener needs:
conduction for fast straightening with optimal pressure. It also offers
a 10 second heat-up time for immediate straightening and digital
temperature control, which can be controlled by the rheostat wheel.We
Titanium coated plates, used professionally, are valued for their
robustness and quick heat transfer, resulting in faster straightening.
3
Overview of the Straightener
a
Heat cover/Storage cap
b
c
d
e
Power on/off
f
g
h
Hanging loop
2
) to
2012/19/EU.
Philips Pro
) and
a
b
c
a
d
b
e
c
f
d
g
e
h
f
g
h
).
1
2
1
2
(
»
LCD.
).
»
3
3
»
»
»
»
»
»
4
5 cm.
4
5
6
5
)
6
7
8
lakem na vlasy.
7
:
1
8
2
3
:
4
1
2
).
3
4
).
Eesti
tootetoe eeliste täielikuks kasutamiseks registreerige oma toode saidil
www.philips.com/welcome.
1
Tähtis
see edaspidiseks alles.
HOIATUS: ärge kasutage seda seadet
www.philips.com/welcome.
vee läheduses.
Pärast seadme kasutamist vannitoas
HOIATUS: ärge kasutage seda seadet
vettsisaldavate anumate
läheduses.
olukordade vältimiseks tuleb lasta
s vodou.
volitatud hoolduskeskuses või
isikul.
Seda seadet võivad kasutada lapsed
isikud, kellel puuduvad kogemused
sellega seotud ohte. Lapsed ei tohi
seadmega mängida. Lapsed ei tohi
ega hooldada.
kas seadmele märgitud pinge vastab
kohaliku elektrivõrgu pingele.
Ärge kasutage seadet muuks, kui selles
poolt tehtud tarvikuid või osi, mida
Philips ei ole eriliselt soovitanud.
Selliste tarvikute või osade kasutamisel
kaotab garantii kehtivuse.
Enne hoiukohta panekut laske seadmel
Olge seadme kasutamisel väga
tähelepanelik, kuna see võib olla
käepidemest, kuna teised osad on
zcela vychladne.
Asetage seade koos alusega alati
kuumakindlale stabiilsele tasasele
pinnale. Kuumad sirgendusplaadid
ei tohi kunagi pinna ega muude
puutuda.
kuumi osi minna.
kaugemal.
Kunagi ärge katke kuuma seadet
millegagi kinni (nt käteräti või
ruke mokre.
Rakendage seadet ainult kuivadel
kätega.
Hoidke sirgendusplaate puhtana
kunagi kasutage seda seadet koos
na rad aparata.
Sirgendusplaatidel on titaankate. See
distributerom.
siis võivad sirgendusplaadid määrduda.
ili popravak. Popravak od strane
parandamiseks alati Philipsi volitatud
teeninduskeskusesse. Kui seadet
korisnika.
metalne predmete u otvore.
sisestage avade vahelt seadmesse
metallesemeid.
See Philipsi seade vastab kõikidele kokkupuudet elektromagnetiliste
2012/19/EU.
uuesti kasutada.
proizvoda u zaseban otpad.
Asortiman Philips Pro
võimaldav vastupidav titaankate, mistõttu sirgendamine on optimaalse
surve all kiire. Samuti pakub see 10-sekundilist kuumenemisaega
kose.
Titaankattega plaadid, mida kasutavad professionaalid, on hinnatud nende
kiirem.
a
b
c
a
d
b
e
c
Ionisaator
f
d
g
e
h
f
g
h
Napomene
temperatuuriseadistus.
1
2
kuumakaitsevahendeid.
»
1
3
2
lukustusnuppu (
ekraani valgustus.
» Temperatuuri vaikeseade kuvatakse LCD-ekraanil (
).
3
temperatuuriregulaatorit päri- või vastupäeva (
).
Tip kose
Postavka temperature
ravna
Temperatuuriseadistus
Jämedad, käharad, raskesti
Keskmisest kõrgeni
(150 °C do 180 °C)
sirgendatavad
Niska (ispod 150 °C)
Peenikesed, keskmise tihedusega või
Madalast keskmiseni
kosa
pehmed lainelised
(150 °C kuni 180 °C )
»
Kahvatud, blondid, blondeeritud või
Madal (alla 150 °C)
värvitud
»
» Kui sirgendusplaadid kuumenevad, temperatuurinumbrid vilguvad.
» Kui sirgendusplaadid on kuumenenud valitud temperatuurini,
»
lõpetavad temperatuurinumbrid vilkumise.
iz izlaza za ione (
)
»
od samo 5°C.
5 °C iga sammuga.
4
pramenova.
4
kui 5 cm.
5
5
6
käepidemed tugevasti kokku.
6
7
8
7
8
:
1
:
2
1
3
2
4
3
).
4
riputusaasa (
5
Jamstvo i servis
) abil lukustada.
tvrtke Philips.
2-aastane garantii, millele lisandub kolm aastat, kui registreerite toote
Hrvatski
www.philips.com/welcome.
koristiti blizu vode.
Kada aparat koristite u kupaonici,
UPOZORENJE: Aparat
vodom.
uporabe.
azt egy Philips szakszervizben, vagy
pod nadzorom ili da su primili upute
naveden na aparatu naponu lokalne
opisanu u ovim uputama.
nadzora.
oko aparata.
potpuno ohladi.
anyaghoz.
A
Titán lapok
a
b
c
d
e
f
g
h
Philips Pro range
).
1
kupakot.
2
»
).
3
a
b
c
d
e
f
(180 °C vagy magasabb)
g
h
(150°C - 180°C )
Alacsony (150°C alatt)
»
»
»
) i
»
melegedik fel.
4
5
6
»
7
»
8
»
:
1
2
3
meg.
4
) pedig
o
d
N
do
p
o
do
o
p d
b d
N
o
m
mo
do p
o
d m
mo
d
N
d
do
p
o
mo
m
p
a
b
c
d
e
f
g
h
»
»
»
»
o
d
o 8
d m
p
o

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips HPS930

  • Page 1 Philips website at www.philips.com ekraani valgustus. » Temperatuuri vaikeseade kuvatakse LCD-ekraanil ( avoid a hazard. Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer. This appliance can be used by » temperatuuriregulaatorit päri- või vastupäeva ( LCD.
  • Page 2 » 3 Temperaturni regulator obrnite v desno ali levo ( ), da izberete primerno nastavitev temperature za lase. Nastavitev temperature de service autorizat de Philips sau de nerozsvieti obrazovka LCD. » Na obrazovke LCD ( » teploty. evita orice accident.