Silvercrest 284982 Operation And Safety Notes

Silvercrest 284982 Operation And Safety Notes

Hair and beard trimmer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

HAIR AND BEARD TRIMMER / MÁQUINA
PARA CORTAR CABELLO Y BARBA
HAIR AND BEARD TRIMMER
MÁQUINA PARA CORTAR
CABELLO Y BARBA
Operation and Safety Notes
Instrucciones de utilización y de seguridad
IAN 284982

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest 284982

  • Page 1 HAIR AND BEARD TRIMMER / MÁQUINA PARA CORTAR CABELLO Y BARBA HAIR AND BEARD TRIMMER MÁQUINA PARA CORTAR CABELLO Y BARBA Operation and Safety Notes Instrucciones de utilización y de seguridad IAN 284982...
  • Page 2 US-EN Operation and Safety Notes Page US-ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 18...
  • Page 3: Table Of Contents

    Description of signal words ....................Page 4 Customer service ........................Page 4 List of pictograms used .......................Page 4 Introduction ..........................Page 4 Intended use ............................Page 5 Parts description ..........................Page 5 Technical data ............................Page 6 Contents ..............................Page 6 Important safety instructions ..................Page 6 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ..............Page 11 Before use ............................Page 12 Charging .............................Page 12...
  • Page 4: Description Of Signal Words

    Visit the Website Customer Service 1 (844) 543-5872 Platform at www.lidl.com/contact-us Visit a LIDL store for further assistance. Please have your IAN 284982 IAN number ready. List of pictograms used Observe the warnings and safety notices! Safety class II Volt (direct current)
  • Page 5: Intended Use

    Intended use Parts description Do not use outdoors. This product is Cutting unit Turbo display only suitable for private use in dry in- Upper part of the Charging display door places, e.g. in workshops or ga- product Battery status display rages.
  • Page 6: Technical Data

    I MPORTANT Technical data SAFETY IN- Power adapter: Input voltage: 100–240 V∼, 50–60 Hz STRUCTIONS Rated current: 0.2 A Output voltage: Output current: Protection class: II / When using electrical products, Model no.: MPS005-050100CU basic safety precautions should ETL certified always be followed including the Charging station: following:...
  • Page 7 Do not reach for a product that Never operate this product if it has fallen into water. Unplug has a damaged cord or plug, immediately. when it is not working properly, Do not use while bathing or in a after it has been dropped or shower.
  • Page 8 Plug the charger directly into an the packaging materials. The outlet - do not use an extension packaging material poses a cord. suffocation hazard. Children Unplug the charger before plug- frequently underestimate the ging in or unplugging the prod- dangers. Always keep children uct.
  • Page 9 Never submerge the product or accordance with the instructions, the supply cord with the power may cause harmful interference adapter and charger in water or to radio communications. any other liquid and never rinse However, there is no guarantee this/these under running water. that interference will not occur in Unplug the power adapter from a particular installation.
  • Page 10 Connect the power adapter to an outlet which is well within Failure to observe the follow- reach. ing warnings can result in in- Never use the product unsuper- juries or property damage. vised and only use it in accor- dance with the information Do not change the accessories stated on the type plate.
  • Page 11: Safety Instructions For Batteries / Rechargeable Batteries

    Ensure that the supply cord out of reach of children. If acci- does not get stuck in cupboard dentally swallowed seek imme- doors and that it is not pulled diate medical attention. over hot surfaces. This could DANGER OF EXPLO- SION! Never recharge damage the supply cord‘s insu- lation.
  • Page 12: Before Use

    WEAR SAFETY Direct charging GLOVES! Leaked or To avoid injuries and damage to the product, always switch the product off before charging damaged batteries / recharge- the battery (ON / OFF switch set to the "0" able batteries can cause burns position).
  • Page 13: Oiling The Blades

    Note: When fully charged the product can be Note: The blade can be oiled with or without used for up to 60 minutes of cordless operation. comb attachment or thinning attachment Note: When the battery is almost empty, the charging display on the display will flash.
  • Page 14: Trimming Hair

    Trimming hair Hold the product so the comb attachment is as level as possible. Note: The hair being trimmed should be clean, Move the product over the head several times dry and untangled. to cover all of the hair. For an even cut, move the product through the hair several times from Carefully comb the hair using the supplied different directions.
  • Page 15: Thinning Hair

    Always keep the power adapter and sup- Thinning hair ply cord dry. CAUTION! RISK OF PROP- Note: Using this function you can reduce the hair ERTY DAMAGE! volume by only trimming some of it. Do not submerge the product in water or any other liquid to Attach the thinning attachment to the clean it as the product is not waterproof.
  • Page 16: Storage

    Remove the cutting unit Note: Clean the cutting unit, comb attach- ment and thinning attachment after every use. Remove any remaining hair clippings from the cutting unit using the cleaning brush Storage Place the product in the charging station store it. Or store inside the travel case Troubleshooting Problem Cause...
  • Page 17: Warranty

    Please note the package markings re- · Tampering with the product (such as removing garding waste separation, indicated by cover, unscrewing screws etc.) abbreviations (a) and numbers (b), me- aning: 1–7: plastics / 20–22: paper What is the period of coverage and war- and cardboard / 80–98: composite ranty resolution? materials.
  • Page 18 Descripción de las palabras de advertencia ..........Página 19 Servicio al cliente ......................... Página 19 Lista de pictogramas utilizados ................Página 19 Introducción ..........................Página 19 Uso apropiado ..........................Página 19 Descripción de las partes ......................Página 20 Información técnica ........................Página 21 Alcance de suministro ........................
  • Page 19: Descripción De Las Palabras De Advertencia

    Visite el Portal de atención al cliente en 1 (844) 543-5872 www.lidl.com/contact-us Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de Por favor tenga su IAN 284982 cualquier inquietud. número IAN a la mano. Lista de pictogramas utilizados ¡Siga las advertencias y los avisos...
  • Page 20: Descripción De Las Partes

    Descripción de las partes El producto está diseñado solo para recortar pelo natural. Solo se debe usar en pelo humano, no en pelo artificial o de animales. Este producto sola- Unidad de corte Indicador de carga mente está diseñado para uso privado en interio- Parte superior del Indicador de nivel res y no para uso comercial u otros usos.
  • Page 21: Información Técnica

    I MPORTAN- Información técnica TES INSTRUC- Adaptador de corriente: Voltaje de entrada: 100–240 V∼, CIONES DE 50–60 Hz Corriente nominal: 0.2 A SEGURIDAD Voltaje de salida: Corriente de salida: Clase de protección: II / N°. de modelo: MPS005-050100CU Cuando use productos eléctricos, Certificación de ETL siempre siga las precauciones de seguridad, incluyendo las siguientes:...
  • Page 22 No intente sacar un producto Use este producto solo como que ha caído en el agua. Des- está previsto y se describe en conéctelo inmediatamente. este manual. No use accesorios No lo use mientras se está no especificados por el fabri- bañando.
  • Page 23 No use este producto con pei- Siempre se deberá supervisar a netas dañadas o rotas, y que se los niños para asegurarse de pueden provocar lesiones en la que no jueguen con el producto. cara. Frasco de aceite: manténgase Siempre coloque el enchufe pri- fuera del alcance de los niños.
  • Page 24 Evite el riesgo de le- - durante una tormenta, y - después de cada uso. siones mortales por descarga eléctrica Para hacerlo, retire el adapta- dor de corriente directamente de la toma, y no lo jale del No use este producto cerca de cable de alimentación.
  • Page 25 causa una interferencia dañina externo. Nunca use el producto a la recepción de radio o televi- si está dañado. sión, la cual puede ser determi- Si entra líquido al producto, nada encendiendo y apagando verifíquelo antes de volver a el producto, se alienta al usuario usarlo.
  • Page 26: Instrucciones De Seguridad Para Baterías / Baterías Recargables

    Conecte el cable de alimentación superficies calientes. Esto podría al producto antes de insertarlo dañar el aislamiento del cable en el adaptador de corriente en de alimentación. la toma. Use únicamente los accesorios Las puntas de los accesorios originales. están afiladas. No coloque el producto sobre No use el producto si los acce- superficies calientes, cerca de...
  • Page 27 ¡PELIGRO DE MUERTE! Evite el contacto con la piel, los ojos y las membranas mucosas. Mantenga las baterías / baterías En caso de contacto con el recargables fuera del alcance ácido de la batería, enjuague de los niños. En caso de ser tra- intensivamente el área afectada gadas, busque inmediatamente con abundante agua limpia y...
  • Page 28: Antes De Usar

    Antes de usar Conete el enchufe del cable del adaptador de corriente a la estación de carga Nota: el producto se puede operar con la batería Coloque el producto con la unidad de corte recargable integrada o el adaptador de corriente. en el espacio de la estación de carga apuntando hacia arriba.
  • Page 29: Lubricar Las Cuchillas

    Inserte el adaptador de corriente en una Para retirar la peineta , presione y deslícela toma de corriente que cumpla con los requisi- hacia adelante y arriba usando los pulgares, tos del producto. tal como se ilustra en la figura. Después de algunos segundos se puede en- cender el producto deslizando el interruptor de ENCENDIDO / APAGADO...
  • Page 30: Entresacar Pelo

    Evite hacer movimientos bruscos al recortar. Pase el peine por el pelo repetidamente. Encienda el producto deslizando el botón de Puede regular la longitud de corte deseada ENCENDIDO/ APAGADO en posición de de la peineta con mayor precisión al girar “I“.
  • Page 31: Limpieza Y Mantenimiento

    Peine la barba usando el peine que se propor- Desconecte el cable de alimentación del pro- ciona en la dirección de crecimiento. ducto y retire el adaptador de corriente Recorte la barba hacia abajo desde la oreja la toma de corriente. hasta el mentón, primero un lado y luego el otro.
  • Page 32: Almacenamiento

    Almacenamiento Coloque el producto en la estación de carga si desea almacenarlo. También lo puede guardar en el estuche de viaje que se proporciona. Resolución de problemas Aplique una o dos gotas del aceite para las Falla Causa Solución cuchillas entre las cuchillas y las piezas El pro- La batería...
  • Page 33: Garantía

    La empresa no: Para ayudar a proteger el medio ambiente, eli- mine el producto adecuadamente al final de su · Dará inicio a un nuevo período de garantía al vida útil, no lo tire en la basura. Puede obtener hacerse el cambio del producto. información de sus autoridades locales sobre los ·...
  • Page 34 Lidl US LLC., Arlington, VA 22202 Model No. / Modelo Núm.: HG02124A-US / HG02124B-US Version / Versión: 03 / 2017 Made in / Hecho en: China Last Information Update · Estado de las informaciones: 02 / 2017 Ident.-No.: HG02124A / B-US022017-9 IAN 284982...

Table of Contents