Indicaciones Generales De Seguridad - Silvercrest SRL 150 A1 Operating Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 30
Explicación de los símbolos
Aparato del tipo de protección
II
Este símbolo indica que este
aparato tiene doble
aislamiento.
Atención:
¡Consulte los documentos
adjuntos!
Ningún uso sin supervisión.
Este símbolo señala
i
información sobre el
funcionamiento correcto del
aparato.
Símbolo de advertencia de
IR111_LB1.book Page 4 Thursday, August 12, 2010 4:18 PM
peligro – se refiere a daños
personales.
Peligro
Símbolo de precaución – se
Erläuterung der Bildzeichen
refiere a daños materiales.
Atención
Gerät der Schutzklasse II
El símbolo LOT de cuatro
Dieses Symbol bedeutet, dass
cifras indica la fecha de
dieses Gerät zweifach isoliert
fabricación.
ist.
Achtung:
Número
Begleitdokumente beachten!
Encontrará la explicación
Keine unbeaufsichtigte
sobre estos símbolos en el
Benutzung.
apartado Eliminación de
residuos del manual de
Dieses Symbol bedeutet,
i
instrucciones.
Informationen zum korrekten
Betrieb des Gerätes.
Gefahrwarnsymbol - bezieht
Parte de aplicación tipo B
sich auf Personenschäden.
Gefahr
Vorsichtwarnsymbol - bezieht
Superficie caliente /
sich auf Sachschäden.
Riesgo de quemaduras
Vorsicht
Symbol LOT mit vierstelliger
Nummer bedeutet das
4
Herstellungsdatum.
Indicaciones generales
de seguridad
¡Saque siempre el enchufe
en caso de averías de
funcionamiento, al cambiar
Peligro
la lámpara, antes de cada
limpieza y cuando no se esté
usando el aparato! ¡No tire
nunca del cable de
alimentación!
¡La lámpara no debe tocarse
durante el servicio y antes
de un periodo suficiente de
enfriamiento! ¡No sumerja
nunca el aparato en agua, ni
lo exponga a la lluvia ni a
cualquier otro tipo de
humedad! ¡Si se hubiera
caído el aparato al agua, no
lo saque hasta que se haya
Allgemeine
extraído el enchufe!
Sicherheitshinweise
No ponga después el
aparato en funcionamiento,
sino llévelo a un centro de
servicio homologado para
Immer Netzstecker ziehen
su verificación. Esto
bei Betriebsstörungen, beim
también se aplica cuando se
LampenwechseI, vor jeder
Gefahr
ha dañado el cable de
Reinigung und wenn das
alimentación o el aparato, o
Gerät nicht in Gebrauch ist!
cuando el aparato se ha
Niemals am Netzkabel
caído.
ziehen!
Coloque el aparato sobre
Während des Betriebes und
una superficie estable, plana
vor Ablauf einer
y horizontal. Deje un espacio
ausreichenden Abkühlzeit
de 30 cm alrededor del
darf die Lampe nicht berührt
aparato para evitar un
werden! Tauchen Sie das
sobrecalentamiento.
Gerät nie in Wasser und
setzen Sie es weder Regen
noch anderer Feuchtigkeit
aus! Sollte das Gerät doch
einmal ins Wasser gefallen
sein, nehmen Sie es erst
dann heraus, wenn der
Netzstecker gezogen ist!
Danach nicht mehr in
Betrieb nehmen, sondern
erst von einer zugelassenen
ES

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents