Silvercrest SEF3 2000 A1 Operating Instructions Manual

Silvercrest SEF3 2000 A1 Operating Instructions Manual

Stainless steel deep fryer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

STAINLESS STEEL DEEP FRYER SEF3 2000 A1
STAINLESS STEEL DEEP FRYER
Operating instructions
FRITÉZA Z UŠLECHTILÉ OCELI
Návod k obsluze
IAN 102462
FRYTKOWNICA ZE STALI
SZLACHETNEJ
Instrukcja obsługi
EDELSTAHL-FRITTEUSE
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SEF3 2000 A1

  • Page 1 STAINLESS STEEL DEEP FRYER SEF3 2000 A1 STAINLESS STEEL DEEP FRYER FRYTKOWNICA ZE STALI Operating instructions SZLACHETNEJ Instrukcja obsługi FRITÉZA Z UŠLECHTILÉ OCELI EDELSTAHL-FRITTEUSE Návod k obsluze Bedienungsanleitung IAN 102462...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4: Table Of Contents

    Service ..............19 Read these operating instructions carefully before using the appliance for the fi rst time, and retain them for future reference. Please pass these operating instructions on to any future owner(s). SEF3 2000 A1...
  • Page 5: Introduction

    Claims of any kind for damage resulting from unintended use, incompetent repairs, unauthorised modifi cation or the use of unauthorised spare parts will not be accepted. The risk shall be borne solely by the user. SEF3 2000 A1...
  • Page 6: Package Contents

    NOTE ► If possible, keep the original packaging of the appliance during the warranty period so that the appliance can be packed properly for returning in the event of a warranty claim. SEF3 2000 A1...
  • Page 7: Description Of Appliance/Attachments

    0 Control lamp Power q Handles w Frying basket (small) Technical data Mains voltage 230 V ~ , 50 Hz Rated power 2000 W Capacity for cooking oil approx. 4 litres Capacity for solid fats approx. 3.5 kg SEF3 2000 A1...
  • Page 8: Safety Guidelines

    Provide a stable location for the appliance. ► Do not operate the appliance if it has fallen down or is damaged ► in any way. Have the appliance checked and/or repaired by qualifi ed technicians if necessary. SEF3 2000 A1...
  • Page 9 Never melt solid fat (fat in blocks) in the deep fat fryer. Due to the ► high temperatures that are generated before the fat covers the heating element, the heating element can be damaged or there could be a fi re! Melt the fat beforehand in a saucepan or similar. SEF3 2000 A1...
  • Page 10: Before Initial Use

    You should therefore avoid frying foodstuff s with a high starch content, for example chips, at temperatures above 170 °C. The foodstuff s should only be fried to golden-yellow, instead of dark or brown. This is the only way to achieve low-acrylamide cooking. SEF3 2000 A1...
  • Page 11: Deep Frying

    4) Remove the frying baskets 3/w and attach the handles q either to the two small frying baskets w or the large frying basket 3: – Press the rods of the handle q together so that the holding pins can be inserted into the eyelets on the frying basket 3/w: SEF3 2000 A1...
  • Page 12 The power cable must not come into contact with the hot parts of the deep fat fryer. Risk of electric shock! 7) Replace the frying basket 3 (or the small frying baskets w). 8) Now close the lid. SEF3 2000 A1...
  • Page 13: Frying Foods

    Symbol Food Temperature Prawns 130 °C Chicken 150 °C Chips (fresh) 170 °C Fish 190 °C The values given are only for guidance. The temperature can vary depending on the properties of the foods and personal taste! SEF3 2000 A1...
  • Page 14: Solid Cooking Fats

    Wait until all of the fat has melted. The Ready control lamp 9 may come on ■ and go out several times during this process. Do not set the desired frying temperature until all of the fat has melted. SEF3 2000 A1...
  • Page 15: After Deep-Frying

    The disposal of cooking oils and fats is regulated diff erently in every com- munity or town. Disposal of such oils or fats in the normal household refuse is often prohibited. Make enquiries at your local community or town administra- tion offi ce about suitable disposal methods. SEF3 2000 A1...
  • Page 16: Cleaning And Care

    Afterwards, wipe clean with a cloth moistened only with water to ensure that no detergent remains in the frying container 4. Dry the housing and the frying container 4 thoroughly. SEF3 2000 A1...
  • Page 17: Storage

    fi rst for 10–14 minutes at 150 °C then for 3–4 minutes at 170 °C, depending on the desired degree of browning. ■ Deep-frozen chips are pre-cooked and thus only need to be fried once. Comply with the instructions on the packaging. SEF3 2000 A1...
  • Page 18: Deep-Frozen Foods

    Lower the frying basket 3 (or the small frying baskets w into the fat and ■ close the lid. ■ Wait until the oil or fat is no longer bubbling and remove the bread or parsley with a skimmer. The oil or fat now has a neutral taste once again. SEF3 2000 A1...
  • Page 19: Healthy Nutrition

    Do not mix fresh oil with used oil. ■ Change the oil or fat if it foams on being heated, if it develops a strong taste or odour, if it becomes dark and/or if it develops a syrupy consistency. SEF3 2000 A1...
  • Page 20 300 grams. The times may vary, depending on the properties of the foods. The frying basket 3 (or the small frying baskets w) must not be fi lled to ► more than the Max. fi ll level marking. SEF3 2000 A1...
  • Page 21: Troubleshooting

    Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC, the Directive for Low Voltage Appliances 2006/95/EC and the ERP Directive 2009/125/EC. The complete Declaration of Conformity, in its original form, is available from the importer. SEF3 2000 A1...
  • Page 22: Importer

    Repairs eff ected after expiry of the warranty period shall be subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 102462 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) SEF3 2000 A1...
  • Page 23 SEF3 2000 A1...
  • Page 24 Serwis ..............40 Przed pierwszym użyciem zapoznaj się z instrukcją obsługi i zachowaj ją w celu późniejszego wykorzystania. W przypadku przekazania urzą- dzenia osobom trzecim należy przekazać im także instrukcję. SEF3 2000 A1...
  • Page 25: Wstęp

    Należy przestrzegać zasad postępowania opisanych w niniejszej instrukcji obsługi. Roszczenia wszelkiego rodzaju, wynikające ze szkód powstałych wskutek użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem, przeprowadzenia nie- fachowych napraw, zmian wprowadzonych bez zezwolenia lub wskutek zastosowania niedopuszczonych części zamiennych, są wykluczone. Ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. SEF3 2000 A1...
  • Page 26: Zakres Dostawy

    Przekazanie opakowania do ponownego przetworzenia pozwoli oszczędzić surowce naturalne i zmniejszyć zanieczyszczenie środowiska. Zbędne opakowa- nia utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. WSKAZÓWKA ► W miarę możliwości zachowaj oryginalne opakowanie na czas trwania gwarancji. Umożliwi to prawidłowe zapakowanie urządzenia do wysyłki. SEF3 2000 A1...
  • Page 27: Opis Urządzenia / Oprzyrządowanie

    9 Kontrolka gotowości 0 Kontrolka zasilania q Uchwyty w Kosze frytownicy (małe) Dane techniczne Napięcie sieciowe 230 V ~ , 50 Hz Moc znamionowa 2000 W Pojemność oleju około 4 litry Pojemność tłuszczu stałego ok. 3,5 kg SEF3 2000 A1...
  • Page 28: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Dzieci nie mogą wykonywać czyszczenia ani konserwacji, prze- ► widzianej dla użytkownika. Ustaw urządzenie na stabilnym podłożu. ► Nie włączaj urządzenia, jeśli spadło z wysokości lub zostało ► uszkodzone. Zleć sprawdzenie i ewentualną naprawę urządzenia wykwalifi kowanemu specjaliście. SEF3 2000 A1...
  • Page 29 Nigdy nie top stałego tłuszczu (kostek tłuszczu) we frytownicy. ► Na skutek powstającej wysokiej temperatury, dopóki tłuszcz nie przykrywa jeszcze grzałki, grzałka może ulec przegrzaniu lub może nawet dojść do pożaru! Tłuszcz należy najpierw stopić w garnku lub w inny, podobny sposób. SEF3 2000 A1...
  • Page 30: Przed Pierwszym Użyciem

    Z tego powodu produktów spożywczych z dużą zawartością skrobi, np. frytek, nie należy smażyć w temperaturze powyżej 170˚C. Potrawa powinna przybrać tylko złotawo żółty kolor zamiast ciemnego lub brązowego. Tylko w ten sposób można uzyskać potrawę o niskim stężeniu akrylamidu. SEF3 2000 A1...
  • Page 31: Frytowanie

    4) Wyjmij kosze do frytowania 3/w i zamocuj uchwyty q w obu małych koszach do frytowania w lub w dużym koszu 3: – Ściśnij nieco pręty uchwytu q tak, by sworznie mocujące można było wsunąć od wewnątrz w otwory kosza do frytowania 3/w: SEF3 2000 A1...
  • Page 32 NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM ► Kabel sieciowy nie może stykać się z gorącymi elementami frytownicy. Zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym! 7) Włóż kosz do frytowania 3 (lub małe kosze do frytowania w) ponownie do urządzenia. 8) Zamknij pokrywę. SEF3 2000 A1...
  • Page 33: Frytowanie Artykułów Spożywczych

    Artykuł Symbol Temperatura spożywczy Krewetki 130°C Drób 150°C Frytki (świeże) 170°C Ryby 190°C Powyższe wartości mają jedynie charakter orientacyjny. W zależności od właści- wości produktów oraz indywidualnych preferencji temperatura może być różna! SEF3 2000 A1...
  • Page 34: Tłuszcz Stały

    7 na 130˚C. Kontrolka zasilania 0 świeci. Odczekaj, aż stopi się cały tłuszcz. Kontrolka gotowości 9 może przy tym ■ wielokrotnie zapalać się i gasnąć. Następnie ustaw żądaną temperaturę smażenia, gdy cały tłuszcz już się stopi. SEF3 2000 A1...
  • Page 35: Po Zakończeniu Frytowania

    W każdej gminie lub mieście usuwanie zużytych olejów i tłuszczów spożyw- czych jest zorganizowane inaczej. Często usuwanie ich razem z odpadami domowymi jest zabronione. Skontaktuj się z lokalną administracją w celu uzyskania informacji o stosownych punktach zbiórki. SEF3 2000 A1...
  • Page 36: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Obudowę i zbiornik do frytowania 4 wyczyść wilgotną ściereczką. W razie ■ konieczności użyj niewielkiej ilości płynu do mycia naczyń. Następnie zmyj powierzchnię szmatką zmoczoną tylko czystą wodą, aby na zbiorniku 4 nie pozostały żadne resztki płynu do mycia naczyń. Wysusz dokładnie obudowę i zbiornik 4. SEF3 2000 A1...
  • Page 37: Składowanie

    3 do 4 minut w temp. 170°C, w zależności od żądanego stopnia usmażenia. ■ Frytek głęboko mrożonych nie trzeba smażyć dwa razy, ponieważ przed zamrożeniem zostały one już wstępnie podsmażone. Postępuj zgodnie z instrukcją przygotowania, znajdującą się na opakowaniu. SEF3 2000 A1...
  • Page 38: Produkty Głęboko Mrożone

    Zanurz kosz do frytowania 3 (lub małe kosze do frytowania w) w tłuszczu ■ i zamknij pokrywę. ■ Odczekaj, aż olej lub tłuszcz przestanie pryskać, a następnie wyjmij łyżką kawałki chleba wzgl. pietruszki. Olej lub tłuszcz jest teraz ponownie neutral- ny w smaku. SEF3 2000 A1...
  • Page 39: Zdrowe Odżywianie

    ■ Nigdy nie mieszaj oleju świeżego z używanym. ■ Tworzenie się piany podczas rozgrzewania oleju lub tłuszczu, zmiana smaku lub zapachu potrawy oraz ciemna lub gęsta konsystencja tłuszczu jest oznaką, że należy go wymienić. SEF3 2000 A1...
  • Page 40: Tabela Czasów Frytowania

    Podane w tabeli wartości mają charakter orientacyjny. Odnoszą się one do produktów o masie ok. 300 gramów. Zależnie od właściwości produktów, czasy mogą się różnić. Kosz do frytowania 3 (lub małe kosze do frytowania w) mogą być ► napełnione produktami najwyżej do oznaczenia Max wewnątrz kosza. SEF3 2000 A1...
  • Page 41: Usuwanie Usterek

    Ten produkt podlega dyrektywie europejskiej 2012/19/EU. Zużyte urządzenie należy oddać do odpowiedniego zakładu utylizacji odpadów lub komunalnego zakładu oczyszczania. Przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie zasad utylizacji należy zwrócić się do najbliższego zakładu utylizacji odpadów. SEF3 2000 A1...
  • Page 42: Wskazówki Dotyczące Deklaracji Zgodności We

    Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia, nie później niż po upływie dwóch dni od daty zakupu. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy będą wykonywane odpłatnie. SEF3 2000 A1...
  • Page 43: Serwis

    Serwis Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 102462 Czas pracy infolinii: od poniedziałku do piątku, w godzinach 08:00 - 20:00 czasu środkowoeuropejskiego SEF3 2000 A1...
  • Page 44 Servis ..............60 Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej pro pozdější potřebu. V případě předání přístroje třetí osobě předejte také tento návod. SEF3 2000 A1...
  • Page 45: Úvod

    Dodržujte postupy popsané v tomto návodu k obsluze. Nároky na náhradu škody jakéhokoli druhu vzniklé v důsledku nesprávného použí- vání, neodborné opravy, neoprávněně provedené změny nebo úpravy nebo v důsledku použití nepovolených náhradních dílů jsou vyloučeny. Riziko nese výhradně uživatel. SEF3 2000 A1...
  • Page 46: Rozsah Dodávky

    Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a snižuje produkci odpadů. Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místně platných předpisů. UPOZORNĚNÍ ► Uschovejte pokud možno originální obal během záruční doby přístroje, aby bylo možné v případě uplatnění záruky přístroj řádně zabalit. SEF3 2000 A1...
  • Page 47: Popis Přístroje / Příslušenství

    9 kontrolní žárovka Ready 0 kontrolní žárovka Power q úchyty w fritovací koše (malé) Technické údaje Síťové napětí 230 V ~ , 50 Hz Jmenovitý výkon 2000 W Kapacita oleje cca 4 litry Kapacita ztuženého tuku cca 3,5 kg SEF3 2000 A1...
  • Page 48: Bezpečnostní Pokyny

    Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti. ► Zajistěte, aby byl přístroj postaven stabilně. ► Pokud přístroj spadne nebo je poškozený, nesmíte jej již uvádět do ► provozu. Přístroj nechte přezkoušet a případně opravit kvalifi kova- ným odborným personálem. SEF3 2000 A1...
  • Page 49 Nikdy ve fritéze nerozpouštějte kusy ztuženého tuku. V důsledku ► vysoké teploty, která nastává tak dlouho, dokud ohřívací segment ještě není pokryt tukem, může dojít k poškození ohřívacího seg- mentu nebo k požáru! Rozpusťte tuk ještě předtím v hrnci nebo pod. nádobě. SEF3 2000 A1...
  • Page 50: Před Prvním Použitím

    Při teplotách vyšších než 175° C se prudce zvyšuje tvorba akrylamidu. Proto potraviny obsahující škrob, jako jsou např. hranolky, nefritujte pokud možno při teplotě nad 170 ˚C. Fritované potraviny by se měly fritovat do zlatožluté, nikoliv do tmavé nebo hnědé barvy. Pouze takto dosáhnete přípravy jídel bez akrylamidů. SEF3 2000 A1...
  • Page 51: Fritování

    4) Vyjměte fritovací koše 3/w a upevněte úchyty q buď na oba malé fritovací koše w, nebo na velký fritovací koš 3: – Stlačte tyče úchytu q mírně k sobě tak, aby bylo možné zasunout přidržovací kolíky zevnitř do ok na fritovacím koši 3/w: SEF3 2000 A1...
  • Page 52 6) Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky. NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM ► Síťový kabel nesmí přijít do styku s horkými částmi fritézy. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! 7) Vsaďte opět fritovací koš 3 (nebo malé fritovací koše w). 8) Zavřete víko. SEF3 2000 A1...
  • Page 53: Fritování Potravin

    Symbol Potraviny Teplota Krevety 130°C Kuře 150°C Hranolky 170°C (čerstvé) Ryby 190°C Uvedené hodnoty slouží pouze jako orientační vodítko. Teplota se může lišit v závislosti na vlastnostech a osobní chuti! SEF3 2000 A1...
  • Page 54: Ztužený Fritovací Tuk

    7 na 130˚C. Rozsvítí se kontrolní žárovka Power 0. Počkejte, až se rozpustí všechen tuk. Kontrolní žárovka Ready 9 se při tom ■ může vždy znovu rozsvítit a zhasnout. Požadovanou fritovací teplotu nastavte až poté, až když je veškerý tuk rozpuštěný. SEF3 2000 A1...
  • Page 55: Po Fritování

    Pro tyto účely použijte nejlépe trychtýř. UPOZORNĚNÍ V každé obci nebo každém městě je likvidace stolních olejů a tuků regulována jinak. Často není dovoleno likvidovat tyto oleje nebo tuky spolu s normálním domovním odpadem. O možnostech likvidace se informujte na svém obecním nebo městském úřadě. SEF3 2000 A1...
  • Page 56: Čištění A Údržba

    Otřete plášť a fritovací nádobu 4 vlhkým hadříkem. V případě potřeby dejte ■ na hadřík jemný mycí prostředek. Poté důkladně vytřete fritovací nádobu 4 hadříkem navlhčeným pouze ve vodě, aby v nádobě neulpěly zbytky mycího prostředku. Plášť a fritovací nádobu 4 dobře vytřete do sucha. SEF3 2000 A1...
  • Page 57: Skladování

    Vlastnoručně připravované hranolky fritujte vždy dvakrát: – nejprve 10 - 14 minut při teplotě cca 150°C a poté 3 - 4 minuty při teplotě 170°C, podle požadovaného stupně zhnědnutí. ■ Zmrazené hranolky jsou předvařené, a proto se musí fritovat pouze jednou. Postupujte podle pokynů na obalu. SEF3 2000 A1...
  • Page 58: Hlubokozmrazené Potraviny

    Spusťte fritovací koš 3 (nebo malé fritovací koše w) do tuku a zavřete víko. ■ ■ Počkejte, až olej nebo tuk přestanou prskat, a chleba nebo petržel odstraňte pomocí sběračky s otvory. Olej nebo tuk je nyní opět chuťově neutrální. SEF3 2000 A1...
  • Page 59: Zdravá Výživa

    Obecně se zkracuje doba používání oleje nebo tuku, pokud fritujete převážně potraviny bohaté na proteiny, jako je maso nebo ryby. ■ Čerstvý olej nemíchejte s použitým. ■ Olej nebo tuk vyměňte, když při zahřátí pění, vytváří ostrou chuť nebo proni- kavý zápach, ztmavne a/nebo má sirupovitou konzistenci. SEF3 2000 A1...
  • Page 60: Tabulka Fritovacích Dob

    Hodnoty uvedené v horní tabulce jsou orientační hodnoty. Vztahují se přibližně na množství cca 300 gramů. V závislosti na vlastnostech potravin mohou doby variovat. Vnitřek fritovacího koše 3 (nebo malých fritovacích košů w) se smí naplnit ► potravinami určenými k fritování maximálně po značku Max. SEF3 2000 A1...
  • Page 61: Odstranění Poruch

    V žádném případě nevyhazujte přístroj do normálního domovního odpadu. Tento výrobek podléhá evropské směrnici č. 2012/19/EU. Přístroj předejte k likvidaci odborné fi rmě oprávněné k nakládání s odpady nebo využijte možnost likvidace zajišťovanou obcí. Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochybností se informujte ve sběrném dvoře. SEF3 2000 A1...
  • Page 62: Upozornění K Prohlášení O Shodě Es

    Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se již při nákupu výrobku je nutno oznámit ihned po vybalení, avšak nejpozději do dvou dnů od data nákupu. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy poplatkům. SEF3 2000 A1...
  • Page 63: Servis

    Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 102462 Dostupnost horké linky: pondělí až pátek 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ) SEF3 2000 A1...
  • Page 64 Service ..............80 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerk- sam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händi- gen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. SEF3 2000 A1...
  • Page 65: Einleitung

    Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. SEF3 2000 A1...
  • Page 66: Lieferumfang

    Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SEF3 2000 A1...
  • Page 67: Gerätebeschreibung / Zubehör

    8 Ein-/Aus-Schalter 9 Kontrollleuchte Ready 0 Kontrollleuchte Power q Haltegriff e w Frittierkörbe (klein) Technische Daten Netzspannung 230 V ~ , 50 Hz Nennleistung 2000 W Fassungsvermögen Öl ca. 4 Liter Fassungsvermögen festes Fett ca. 3,5 kg SEF3 2000 A1...
  • Page 68: Sicherheitshinweise

    Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes. ► Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen Sie ► es nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifi - ziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren. SEF3 2000 A1...
  • Page 69 Schmelzen Sie Fettblöcke niemals in der Fritteuse. Durch die hohe ► Temperatur, die entsteht, solange das Fett noch nicht das Heizele- ment bedeckt, kann das Heizelement beschädigt werden oder es kommt zu einem Brand! Schmelzen Sie das Fett vorher in einem Topf o.ä.. SEF3 2000 A1...
  • Page 70: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Frittieren Sie daher stärkehaltige Lebensmittel, wie zum Beispiel Pommes frites, nach Möglichkeit nicht mit einer Temperatur von über 170˚C. Das Frittiergut sollte nur goldgelb anstatt dunkel oder braun frittiert werden. Nur so erreichen Sie eine acrylamidarme Zubereitung. SEF3 2000 A1...
  • Page 71: Frittieren

    Frittierkörben w oder am großen Frittierkorb 3: – Drücken Sie die Stäbe des Haltegriff s q etwas zusammen, so dass sich die Haltebolzen von innen in die Ösen am Frittierkorb 3/w schieben lassen: SEF3 2000 A1...
  • Page 72 STROMSCHLAGGEFAHR ► Das Netzkabel darf nicht mit den heißen Teilen der Fritteuse in Berührung kommen. Gefahr eines elektrischen Schlages! 7) Setzen Sie den Frittierkorb 3 (oder die kleinen Frittierkörbe w) wieder ein. 8) Schließen Sie den Deckel. SEF3 2000 A1...
  • Page 73: Lebensmittel Frittieren

    Ihnen die Abbildungen auf der Vorderseite der Fritteuse: Symbol Lebensmittel Temperatur Garnelen 130°C Hühnchen 150°C Pommes Fites 170°C (frisch) Fisch 190°C Die genannten Werte sind nur Orientierungshilfen. Die Temperatur kann je nach Beschaff enheit und persönlichem Geschmack variieren! SEF3 2000 A1...
  • Page 74: Festes Frittierfett

    Power 0 leuchtet auf. ■ Warten Sie, bis das gesamte Fett geschmolzen ist. Die Kontrollleuchte Ready 9 kann dabei immer wieder aufl euchten und erlöschen. Stellen Sie erst dann die gewünschte Frittiertemperatur ein, wenn das gesamte Fett geschmolzen ist. SEF3 2000 A1...
  • Page 75: Nach Dem Frittieren

    In jeder Gemeinde oder Stadt ist die Entsorgung von Speiseölen oder -fetten anders geregelt. Oft ist es nicht erlaubt, solche Öle oder Fette im normalen Hausmüll zu entsorgen. Bitte informieren Sie sich bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung nach den Entsorgungsmöglichkeiten. SEF3 2000 A1...
  • Page 76: Reinigung Und Pfl Ege

    Tuch. Bei Bedarf geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch. Wischen Sie danach mit einem nur mit Wasser befeuchteten Tuch gründlich nach, so dass keine Spülmittelreste mehr im Frittier-Behälter 4 haften. Trocknen Sie das Gehäuse und den Frittier-Behälter 4 gut ab. SEF3 2000 A1...
  • Page 77: Lagerung

    10 - 14 Minuten bei ca. 150°C dann 3 - 4 Minuten bei 170°C, je nach gewünschten Bräunungsgrad. ■ Tiefgekühlte Pommes frites sind vorgekocht und müssen daher nur einmal frittiert werden. Folgen Sie den Anweisungen auf der Packung. SEF3 2000 A1...
  • Page 78: Tiefkühlkost

    Sie den Deckel. ■ Warten Sie, bis das Öl oder Fett nicht mehr sprudelt und entfernen Sie das Brot bzw. die Petersilie mit einem Schaumlöff el. Das Öl oder Fett ist nun wieder geschmacksneutral. SEF3 2000 A1...
  • Page 79: Gesunde Ernährung

    Mischen Sie kein frisches Öl mit gebrauchtem. ■ Wechseln Sie das Öl oder Fett, wenn es beim Erhitzen schäumt, einen stren- gen Geschmack oder Geruch entwickelt oder wenn es dunkel wird und / oder eine sirupartige Konsistenz entwickelt. SEF3 2000 A1...
  • Page 80: Tabelle Frittierzeiten

    Sie beziehen sich etwa auf eine Menge von ca. 300 Gramm. Je nach Beschaff enheit der Lebensmittel können die Zeiten variieren. Der Frittierkorb 3 (oder die kleinen Frittierkörbe w) darf/dürfen höchs- ► tens bis zur Max-Markierung im Inneren mit Frittiergut gefüllt sein. SEF3 2000 A1...
  • Page 81: Fehlerbehebung

    Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. SEF3 2000 A1...
  • Page 82: Hinweise Zur Eg-Konformitätserklärung

    Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. SEF3 2000 A1...
  • Page 83: Service

    Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 102462 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 102462 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) SEF3 2000 A1...
  • Page 84 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stan informacji Stav informací · Stand der Informationen: 07 / 2014 · Ident.-No.: SEF32000A1-062014-2 IAN 102462...

This manual is also suitable for:

Sef3 2000 b1

Table of Contents