LG K220 User Manual
Hide thumbs Also See for K220:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

USER GUIDE
LG-K220
MFL69762101 (1.0)
ENGLISH
WERSJA POLSKA
MAGYAR
HRVATSKI
СРПСКИ
SLOVENSKY
БЪЛГАРСКИ
ČESKY
МАКЕДОНСКИ
ROMÂNĂ
SLOVENŠČINA
www.lg.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG K220

  • Page 1 ENGLISH WERSJA POLSKA MAGYAR HRVATSKI СРПСКИ SLOVENSKY USER GUIDE БЪЛГАРСКИ ČESKY LG-K220 МАКЕДОНСКИ ROMÂNĂ SLOVENŠČINA www.lg.com MFL69762101 (1.0)
  • Page 2: About This User Guide

    ENGLISH About this user guide Thank you for choosing this LG product. Please carefully read this user guide before using the device for the first time to ensure safe and proper use. • Always use genuine LG accessories. The supplied items are designed only for this device and may not be compatible with other devices.
  • Page 3 Instructional notices WARNING: Situations that could cause injury to the user and third parties. CAUTION: Situations that may cause minor injury or damage to the device. NOTE: Notices or additional information.
  • Page 4: Table Of Contents

    Table of contents Guidelines for safe and efficient use Custom-designed Basic Functions Features Product components and accessories Quick Share Parts overview QuickMemo+ Turning on or off the power QSlide Installing the SIM card Do not disturb Inserting the memory card Ringtone ID Removing the memory card Charging the battery...
  • Page 5 Messaging General Camera Gallery File Manager Weather Clock Calculator Appendix Tasks Voice Recorder 101 LG Language Settings FM Radio 101 LG Bridge Downloads 102 Phone software update Cell Broadcast 104 FAQ E-mail 107 Anti-Theft Guide Music 108 More information Contacts...
  • Page 6: Guidelines For Safe And Efficient Use

    ID position in sudden call drop and applications loaded. The log is used only to help determine the cause of the fault. These logs are encrypted and can only be accessed by an authorised LG Repair centre should you need to return your device for repair.
  • Page 7: Exposure To Radio Frequency Energy

    • While there may be differences between the SAR levels of various LG device models, they are all designed to meet the relevant guidelines for exposure to radio waves.
  • Page 8 • Repairs under warranty, at LG’ s discretion, may include replacement parts or boards that are either new or reconditioned, provided that they have functionality equal to that of the parts being replaced. • Keep away from electrical appliances such as TVs, radios and personal computers.
  • Page 9: Electronics Devices

    • If your device gets wet, immediately unplug it to dry off completely. Do not attempt to accelerate the drying process with an external heating source, such as an oven, microwave or hair dryer. • The liquid in your wet device, changes the colour of the product label inside your device.
  • Page 10: Avoid Damage To Your Hearing

    Avoid damage to your hearing To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. Damage to your hearing can occur if you are exposed to loud sound for long periods of time. Make sure that you do not turn on or off the handset close to your ear.
  • Page 11: Emergency Calls

    You do not need to completely discharge the battery before recharging. Unlike other battery systems, there is no memory effect that could compromise the battery’ s performance. • Use only LG batteries and chargers. LG chargers are designed to maximise the battery life. • Do not disassemble or short-circuit the battery.
  • Page 12 • Actual battery life will depend on network configuration, product settings, usage patterns, battery and environmental conditions. • Make sure that no sharp-edged items such as animal’ s teeth or nails, come into contact with the battery. This could cause a fire. •...
  • Page 13 • In case this product contains a battery incorporated within the product which cannot be readily removed by end-users, LG recommends that only qualified professionals remove the battery, either for replacement or for recycling at the end of this product’ s working life.
  • Page 14: Custom-Designed Features

    Custom-designed Features...
  • Page 15: Quick Share

    Quick Share You can share a photo or video to the app you want immediately after taking them. , then take a photo or record a video. Drag the Quick Share icon that appears after taking a picture or recording a video, and select an app to share it. Alternatively, tap and hold the Preview icon that appears after taking a picture or recording a video, and drag it to the Quick Share icon.
  • Page 16: Quickmemo

    QuickMemo+ QuickMemo+ overview You can make creative notes by using a variety options on this advanced feature of notepad, such as image management and screenshots, which are not supported by the conventional notepad. Creating a note QuickMemo+. to create a note. •...
  • Page 17: Managing Folders

    Writing notes on a screenshot While viewing the screen you want to capture, drag the status bar downwards and then tap Capture+ . • The screenshot appears as the notepad background theme. Memo tools appear at the top of the screen. Take notes on the captured screen.
  • Page 18: Qslide

    QSlide You can start apps by using QSlide to use them while other apps are running. For example, use the calculator or calendar when a video is playing. When an app is running, tap QSlide. • This feature may not be supported by some apps. •...
  • Page 19: Do Not Disturb

    Do not disturb You can limit or mute notifications to avoid disturbances for a specific period of time. Settings Sound & notification Do not disturb and then drag to activate it. Tap Sounds and vibrations and select the mode you want: •...
  • Page 20: Basic Functions

    Basic Functions...
  • Page 21: Product Components And Accessories

    Always use genuine LG Electronics accessories. Using accessories made by other manufacturers may affect your device's call performance or cause malfunctions. This may not be covered by LG's repair service. • If any of these basic items are missing, contact the dealer from which you purchased your device.
  • Page 22: Parts Overview

    Parts overview Microphone LED indicator Earpiece Front Camera Lens Proximity/Ambient Light Sensor Volume Keys Power/Lock Key SIM/Memory card tray Charger/USB Port Headset Jack Rear Camera Lens Flash NFC Touch Point Speaker Microphone Basic Functions...
  • Page 23 • Proximity/Ambient Light Sensor - Proximity sensor: The proximity sensor turns off the screen and disables touch functionality when the device is in close proximity to the human body. It turns the screen back on and enables touch functionality when the device is outside a specific range. - Ambient light sensor: The ambient light sensor analyses the ambient light intensity when the auto-brightness control mode is turned on.
  • Page 24: Turning On Or Off The Power

    Turning on or off the power Turning on the power When the power is turned off, press and hold the Power/Lock Key. • When the device is turned on for the first time, initial configuration takes place. The first booting time for the smart phone may be longer than usual.
  • Page 25: Installing The Sim Card

    Installing the SIM card Properly use the SIM (Subscriber Identity Module) card provided by your service provider. Insert the ejection pin into the hole on the card tray. Pull out the card tray. Put the SIM card on the card tray with the gold-coloured contacts facing downwards.
  • Page 26 Precautions when using SIM card • Do not lose your SIM card. LG is not responsible for damage and other issues caused by loss or transfer of a SIM card. • Be careful not to damage the SIM card when you insert or remove it.
  • Page 27: Inserting The Memory Card

    Inserting the memory card The device supports up to a 2 TB microSD. Some memory cards may not be compatible with your device, depending on the memory card manufacturer and type. • Some memory cards may not be fully compatible with the device. If you use an incompatible card, it may damage the device or the memory card, or corrupt the data stored in it.
  • Page 28: Removing The Memory Card

    Do not remove the memory card while the device is transferring or accessing information. This may cause data to be lost or corrupted, or may damage the memory card or the device. LG is not responsible for losses that result from the abuse or improper use of memory cards, including the loss of data.
  • Page 29: Using The Battery Efficiently

    Connecting the cable in the wrong way may damage the device. • Make sure to use an LG-approved charger, battery and charging cable. Charging the battery with a third-party charger may cause the battery to explode or may damage the device.
  • Page 30: Touch Screen

    Touch screen You can familiarise yourself with how to control your device by using touch screen gestures. Tapping Lightly tap with your fingertip to select or run an app or option. Tapping and holding Tap and hold for several seconds to run a hidden function. Basic Functions...
  • Page 31 Double-tapping Tap twice quickly to zoom in or out on a photo or map. Swiping Tap and hold an item, such as an app or widget, then swipe it to another location. You can use this gesture to move an item. Flicking Gently tap and hold on the screen, then flick left or right to quickly move to another panel.
  • Page 32 Pinching and spreading Pinch two fingers to zoom out such as on a photo or map. To zoom in, spread your fingers apart. • Do not expose the touch screen to excessive physical shock. You might damage the touch sensor. •...
  • Page 33: Home Screen

    Home screen Home screen overview The Home screen is the starting point for accessing various functions and apps on your device. Tap on any screen to directly go to the Home screen. You can manage all apps and widgets on the Home screen. Swipe the screen left or right to view all installed apps at a glance.
  • Page 34 • Folder: Create folders to group apps by your preferences. • Page icon: View the total number of Home screen canvases and the currently displayed canvas which is highlighted. • Quick access area: Fix main apps at the bottom of the screen so that they can be accessed from any Home screen canvas.
  • Page 35: Status Icons

    Status icons When there is a notification for an unread message, calendar event or alarm, the status bar displays the corresponding notification icon. Check your device's status by viewing notification icons displayed on the status bar. • : No signal •...
  • Page 36: Notifications Panel

    Notifications panel You can open the notifications panel by dragging the status bar downwards. Use quick access icons in the notifications panel to easily and quickly turn a function on or off. Drag left or right on the list of quick access icons to select the function icon you want.
  • Page 37 Switching the screen orientation You can set the screen orientation to automatically switch, according to the device's orientation. On the notification panel, tap Rotation from the quick access icon list. Alternatively, tap Settings Display and activate Auto-rotate screen. Editing the Home screen On the Home screen, tap and hold on an empty space, then start the desired function.
  • Page 38 Viewing the background theme You can view only the background image by hiding apps and widgets on the Home screen. Spread two fingers apart while holding down on the Home screen. • To return to the original screen which displays apps and widgets, pinch your fingers on the Home screen or tap Moving apps on the Home screen On the Home screen, tap and hold an app, then drag it to another...
  • Page 39: Creating Folders

    Using folders from the Home screen Creating folders On the Home screen, tap and hold an app, then drag it over another app. • A new folder is created and the apps are added to the folder. Editing folders On the Home screen, tap a folder and then run the desired function. •...
  • Page 40: Screen Lock

    Screen lock Screen lock overview Your device's screen turns off and locks itself if you press the Power/ Lock Key. This also happens after the device is left idle for a specified period of time. If you press the Power/Lock Key when a screen lock is not set, the Home screen appears immediately.
  • Page 41: Lock Screen Settings

    • If you enter an incorrect pattern more than a specified number of times consecutively, you can unlock the screen by using your backup PIN. • If screen lock is set using a Knock code, Pattern, PIN or Password and you enter an incorrect pin or pattern more than a specified number of times, password entry is blocked for 30 seconds.
  • Page 42: Turning On The Screen

    You can turn the screen on or off by double-tapping the screen. • This option is available only on the Home screen provided by LG. It may not function properly on a custom launcher or on the Home screen installed by the user.
  • Page 43: Device Encryption

    Creating a Knock Code Settings Display Lock screen Select screen lock Knock Code. Tap the squares in a pattern of your choice to create a Knock Code and tap NEXT. Input the created Knock Code again for verification, then tap CONFIRM.
  • Page 44: Memory Card Encryption

    • If Secure start-up is turned on and an incorrect password is entered more than a specified number of times, the device will automatically initialise. • If you forget your decryption password, you must initialise the device to use it again. Initialisation will delete all data saved before initialisation. •...
  • Page 45: Taking Screenshots

    • Encrypted files are accessible only from the device where the files were encrypted. • The encrypted memory card cannot be used on another LG device. To use the encrypted memory card on another mobile device, initialise the card. •...
  • Page 46: Entering Text

    Entering text Using Smart keyboard You can use Smart keyboard to enter and edit text. With Smart keyboard, you can view text as you type without bothering to alternate between the screen and a conventional keyboard. This allows you to easily find and correct errors when typing. Moving the cursor With Smart keyboard, you can move the cursor to the exact position you want.
  • Page 47 Changing the QWERTY layout You can add, delete or rearrange keys on the bottom row of the keyboard. Settings General Language & keyboard LG Keyboard Keyboard height and layout QWERTY keyboard layout. Alternatively, tap on the keyboard and tap Keyboard height and layout QWERTY keyboard layout.
  • Page 48 This function may not be supported for some languages. Customising the keyboard height You can customise the keyboard height to maximise hand comfort when typing. Settings General Language & keyboard LG Keyboard Keyboard height and layout Keyboard height. Alternatively, tap on the keyboard and tap Keyboard height and layout Keyboard height.
  • Page 49 Splitting the keyboard You can split the keyboard in half and place each piece on either side of the screen when the screen is in landscape mode. Settings General Language & keyboard LG Keyboard Keyboard height and layout Split keyboard. Alternatively, tap on the keyboard and tap Keyboard height and layout Split keyboard.
  • Page 50: Copy And Paste

    Changing the keyboard You can change the input language and the keyboard type for each language. Settings General Language & keyboard LG Keyboard Select languages. Select a language and customise the keyboard type. Copy and Paste You can cut or copy text from an app, and then paste the text into the same app.
  • Page 51 Clip Tray If you copy or cut an image or text, it is automatically saved to the clip tray and can be pasted to any space at any time. On the keyboard, tap and hold and select Alternatively, tap and hold the text input window, then select CLIP TRAY.
  • Page 52: Useful Apps

    Useful Apps...
  • Page 53: Installing And Uninstalling Apps

    Installing and uninstalling apps Installing apps Access an app store to search and download apps. • You can use SmartWorld, Play Store or the app store provided by your service provider. • Some app stores may require you to create an account and sign in. •...
  • Page 54: Uninstalled Apps

    Uninstalling by using the settings menu Settings General Apps, select an app, then tap Uninstall. Uninstalling apps from the Play Store To uninstall an app, access the Play Store from which you download the app and uninstall it. Uninstalled apps You can view the uninstalled apps on the Home screen.
  • Page 55: Phone

    Phone Voice call Make a phone call by using one of the available methods, such as manually entering a phone number or making a call from the contact list or the list of recent calls. Making a call from the keypad Dial.
  • Page 56: Rejecting A Call

    Rejecting a call To reject an incoming call, drag to the outside of the circle on the incoming call screen. • To send a rejection message, drag to the outside of the circle. • To add or edit a rejection message, tap Settings Networks Call Decline and reject calls Decline with message.
  • Page 57 Making a three-way calling You can make a call to another contact during a call. During a call, tap Add call. Enter a phone number and tap • The two calls are displayed on the screen at the same time, and the first call is put on hold.
  • Page 58: Messaging

    Messaging Sending a message You can create and send messages to your selected contacts or all of your contacts using the Messaging app. • Sending messages abroad may incur additional charges. Consult with your service provider for more information. Specify a recipient and create a message. •...
  • Page 59: Camera

    Camera Starting the camera You can take a photo or record a video to keep the memorable moments. • Before taking a photo, wipe the camera lens with a microfibre cloth. If your finger touches the camera lens, you may get blurry photos. •...
  • Page 60: Taking A Photo

    Switching between cameras You can switch between the front and rear cameras to suit your shooting environment. On the camera screen, tap or drag the screen either up or down or left or right to switch between the front and rear cameras. •...
  • Page 61: Recording A Video

    Recording a video Select a shooting mode, and tap the subject to focus the camera on. • To take a photo while recording a video, tap • To pause the video recording, tap . To resume the video recording, to end the video recording. Panorama You can create a panoramic photo by moving the camera in one direction to photograph and stitch continuous shots of for a wide view.
  • Page 62 Set the timer to automatically take photos after a specified period of time. Take photos with voice commands. (Available choices: Cheese, Smile, Whisky, Kimchi or LG) Display guide grids so that you can take photos or record videos based on the horizontal and vertical reference lines.
  • Page 63: Taking Selfies

    Applying film effects You can apply filters of various colours to photos. In the Auto mode or Manual mode, tap Select the desired film effect. Taking selfies You can use the front camera to view your face on the screen and take selfies.
  • Page 64 Interval shot You can take continuous selfies. While using the front camera, tap and hold . You can also show your palm to the camera, then clench your fist twice quickly. • Four photos are taken at three second interval. Auto shot You can use the face detection feature to take selfies easily and conveniently.
  • Page 65: Gallery

    Gallery Gallery overview You can view and manage photos and videos saved on your device. • Saved photos and videos are displayed by the folder. Tap a folder and select a file. • View the selected file in full-screen mode. •...
  • Page 66: Editing Photos

    Editing photos While viewing a photo, tap Use a variety of effects and tools to edit the photo. to apply changes. Tap SAVE to save changes. • The changes are overwritten to the original file. • To save the edited photo as another file, tap Save copy.
  • Page 67: File Manager

    Sharing files You can share files by using one of the following options: • While viewing a photo or video, tap to share the file by using the method you want. • from the file list to select files and share them using the method you want.
  • Page 68: Clock

    Clock Alarm You can set an alarm to trigger it at a specified time. Tools Clock Alarm. to add a new alarm. Configure the alarm settings and tap SAVE. • If you select a previously set alarm, you can edit the alarm. •...
  • Page 69: Calculator

    Stopwatch You can use the stopwatch to record a lap time. Tools Clock Stopwatch. Tap Start to initiate the stopwatch. • To record a lap time, tap Lap. Tap Stop to suspend the stopwatch. • To resume the stopwatch, tap Resume. •...
  • Page 70: Voice Recorder

    Voice Recorder You can record and save your voice or others' voices from important events. Recorded voice files can be played back or shared. Tools Voice Recorder. • To pause recording, tap to end recording. • The file is saved automatically and the pre-listen screen appears. to play the recorded voice.
  • Page 71: Cell Broadcast

    Cell Broadcast You can view real-time text broadcasts on emergency situations, such as typhoons, floods and earthquakes. Cell Broadcast. E-mail E-mail overview You can register an email account to your device and then you can check and send emails from your device. •...
  • Page 72: Checking Email

    Opening another email account If several email accounts are registered and you want to view another account, tap and select another one from the account list. Checking email and select a mail box. Select an email from the email list. •...
  • Page 73: Music

    Music You can play and manage music files saved on your device. Tools Music. Select a category. Select a music file. Switch to the playlist. Back to the previous screen. Access additional options. Add or delete favourites. Search for music files. Play in random order.
  • Page 74: Contacts

    Contacts Contacts overview You can save and manage contacts. Contacts. Adding contacts Adding new contacts On the contact list screen, tap Enter contact details and tap SAVE. Importing contacts You can import contacts from another storage device. On the contact list screen, tap More Manage contacts Import.
  • Page 75: Searching For Contacts

    Searching for contacts You can search for contacts by using one of the following options: • On the contact list screen, enter a contact name in the search box. • Scroll the contact list up or down. • From the index of the contact list screen, tap the initial letter of a contact.
  • Page 76: Smartworld

    SmartWorld You can download a variety of games, audio content, apps and fonts provided by LG Electronics. Customise your device to suit your preferences by using Home themes, keyboard themes and fonts. • If you use mobile data, you may be charged for data usage fee depending on your pricing plan.
  • Page 77: Calendar

    Calendar Calendar overview You can use the calendar to manage events and tasks. Adding events Calendar. Select a date and then tap Enter event details and tap SAVE. • If you tap a date from the calendar and the date contains events, a pop-up window appears showing a list of the events.
  • Page 78: Lg Backup

    Google memo app data and apps downloaded from Play store are stored on the Drive app automatically. • Backup files are saved with the file extension *.lbf under the LG Backup folder on the memory card or internal storage. •...
  • Page 79: Remotecall Service

    RemoteCall Service Your device can be remotely diagnosed for resolving issues. First, make a phone call to the LG Customer Service Centre as follows: • To use this function, first you must agree to usage of the function. • If you use mobile data, you may be charged for data usage depending on your pricing plan.
  • Page 80 Gmail Register your Google email account to your device to check or send email. Maps Find your location or the location of a place on the map. View geographical information. YouTube Search and play videos. Upload videos on YouTube to share them with people around the world.
  • Page 81 Sheets Create spreadsheets or edit spreadsheets created online or from another device. Share and edit spreadsheets together with others. Slides Create presentation material or edit presentation material created online or from another device. Share and edit presentation material together with others. Useful Apps...
  • Page 82: Phone Settings

    Phone Settings...
  • Page 83: Settings

    Settings You can customise the device settings in accordance with your preferences. Settings. • and enter a keyword in the search box to access a setting item. • to change the view mode. This user guide assumes that you are using the Tab view.
  • Page 84 connection, the device automatically connects to the Internet via the mobile data connection. • : Customise Wi-Fi network settings. Wi-Fi Direct You can connect your device to other devices that support Wi-Fi Direct to share data directly with them. You do not need an access point. You can connect with more than two devices by using Wi-Fi Direct.
  • Page 85: Sending Data Via Bluetooth

    Select a device from the list. Follow the on-screen instructions to perform authentication. • This step is skipped for previously accessed devices. Sending data via Bluetooth Select a file. • You can send multimedia files or contacts. Bluetooth. Select a target device for the file. •...
  • Page 86 Call You can customise call settings, such as voice call and international call options. • Some features may not be supported depending on the area or service Phone provider. See for details. On the settings screen, tap Networks Call. Customise the settings. You can use the device as a transportation card or credit card.
  • Page 87: Usb Tethering

    Printing You can connect your device to a Bluetooth printer and print photos or documents saved on the device. On the settings screen, tap Networks Share & connect Printing. • If the desired printer is not in the list, install the printer driver from the app store.
  • Page 88 • When connecting to a computer, download the USB driver from www.lg.com and install it on the computer. • You cannot send or receive files between your device and a computer while USB tethering is turned on. Turn off USB tethering to send or receive files.
  • Page 89 Bluetooth tethering A Bluetooth-connected device can connect to the internet by using your device's mobile data. On the settings screen, tap Networks Tethering Bluetooth tethering and then drag to activate it. Turn on Bluetooth on both devices, and pair them. •...
  • Page 90 • Data roaming: Browse the web, use emails, multimedia messages and other data services overseas. • Network mode: Select a network type. • Access Point Names: View or change the access point for using mobile data services. To change the access point, select a choice from the access point list.
  • Page 91: Sound & Notification

    Sound & notification You can customise sound, vibrate and notification settings. On the settings screen, tap Sound & notification and customise the following settings: • Sound profile: Change the sound mode to Sound, Vibrate only, or Silent. • Volume: Adjust the sound volume for various items. •...
  • Page 92: Display

    Display You can customise detailed settings for each screen type. On the settings screen, tap Display and customise the following settings: • Home screen: Customise settings for the Home screen. Home screen settings for details. • Lock screen: Customise lock screen settings. Lock screen settings for details.
  • Page 93: General

    Language: Select a language to apply for the device. • Current keyboard: View the keyboard type currently in use. Select a keyboard to use when entering text. • LG Keyboard: Customise LG keyboard settings. • Google voice typing: Configure the options for text dictation by Google. •...
  • Page 94 Location You can customise how your location information is used by particular apps. On the settings screen, tap General Location. Customise the following settings: • Mode: Select a method to provide your location information. • RECENT LOCATION REQUEST: View apps that recently requested location information.
  • Page 95 Accessibility You can manage accessibility plug-ins installed on your device. On the settings screen, tap General Accessibility. Customise the following settings: • Vision TalkBack: Set the device to notify screen status or actions via voice. • Vision Message/call voice notifications: Set the device to read the caller information or message content via voice.
  • Page 96: Shortcut Keys

    • Motor & cognition Touch and hold delay: Adjust the touch input time. • Motor & cognition Touch and hold for calls: Answer or decline calls by tapping and holding the call button instead of dragging it. • Motor & cognition Screen timeout: Turn off the screen automatically when the device is left idle for a specified period of time.
  • Page 97 Security On the settings screen, tap General Security. Customise the following settings: • Content lock: Set the method to lock files in QuickMemo+. • Encrypt phone: Set the device password for privacy. Create a PIN or password to enter each time the device is turned on. See Encrypting your device for details.
  • Page 98 Quick Cover View With Quick Cover case, you can check incoming calls and stop the alarm/ timer when the cover is closed. On the settings screen, tap General Quick Cover View. Date & time You can customise date and time settings for your device. On the settings screen, tap General Date &...
  • Page 99 Reset the device, if necessary. On the settings screen, tap General Backup & reset. Customise the following settings: • LG Backup: Back up and restore all data saved on the device. See LG Backup for details. • Back up my data: Back up your app data, Wi-Fi password and other settings to the Google server.
  • Page 100: About Phone

    • Backup account: View the current backup account in use. • Automatic restore: Automatically restore backup settings and data when reinstalling an app. • Network settings reset: Reset Wi-Fi, Bluetooth and other network settings. • Factory data reset: Reset all settings for the device and delete data.
  • Page 101: Appendix

    Appendix...
  • Page 102: Lg Language Settings

    LG Bridge LG Bridge overview LG Bridge is an app that helps you manage the photos, songs, videos and documents saved on your LG smartphone from your computer conveniently. You can back up contacts, photos and more to the computer or update the device software.
  • Page 103: Phone Software Update

    This feature allows you to conveniently update the firmware on your phone to a newer version from the Internet without needing to visit a service centre. This feature will only be available if and when LG makes a newer firmware version available for your device.
  • Page 104 This feature allows you to conveniently update your phone’ s software to a newer version via OTA, without connecting using a USB cable. This feature will only be available if and when LG makes a newer firmware version available for your device.
  • Page 105: Faq

    This chapter lists some problems you might encounter when using your phone. Some problems require you to call your service provider, but most are easy to fix yourself. Message Possible causes Possible corrective measures There is no SIM card in Make sure the SIM card is SIM card error the phone or it is inserted...
  • Page 106 Plug the charger into a different No voltage outlet. Charger defective Replace the charger Wrong charger Use only original LG accessories. Number not The Fixed dialling number Check the Settings menu and allowed. function is on. turn the function off.
  • Page 107 Message Possible causes Possible corrective measures Files do not Check the supported file Unsupported file format open formats. If you use a protection tape The screen or case, make sure it has not does not turn covered the area around the Proximity sensor problem on when I proximity sensor.
  • Page 108: Anti-Theft Guide

    Anti-Theft Guide Set up your device to prevent other people from using it if it's been reset to factory settings without your permission. For example, if your device is lost, stolen, or wiped, only someone with your Google account or screen lock information can use the device.
  • Page 109: More Information

    In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to opensource@lge.com .
  • Page 110: Declaration Of Conformity

    Declaration of conformity Hereby, LG Electronics declares that this LG-K220 product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the Declaration of Conformity can be found at http://www.lg.com/global/declaration Contact office for compliance of this product LG Electronics European Shared Service Center B.
  • Page 111: Disposal Of Your Old Appliance

    You can take your appliance either to the shop where you purchased the product, or contact your local government waste office for details of your nearest authorised WEEE collection point. For the most up to date information for your country please see www.lg.com/global/recycling Appendix...
  • Page 112 Disposal of waste batteries/accumulators This symbol may be combined with chemical symbols for mercury (Hg), cadmium (Cd) or lead (Pb) if the battery contains more than 0.0005% of mercury, 0.002% of cadmium or 0.004% of lead. All batteries/accumulators should be disposed separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
  • Page 113 WERSJA POLSKA Instrukcja obsługi — informacje Cieszymy się, że wybrali Państwo produkt firmy LG. W celu zapewnienia bezpieczeństwa i właściwego użytkowania przed przystąpieniem do korzystania z tego urządzenia po raz pierwszy należy uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. •...
  • Page 114 • Z usługami danych, takimi jak obsługa wiadomości czy usługi wysyłania, pobierania, automatycznej synchronizacji i lokalizacji, mogą wiązać się dodatkowe opłaty. Aby uniknąć dodatkowych opłat, należy wybrać plan usług danych dostosowany do własnych potrzeb. W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z operatorem sieci komórkowej.
  • Page 115 Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i prawidłowego użytkowania Funkcje niestandardowe Funkcje podstawowe Szybkie udostępnianie Komponenty produktu i akcesoria QuickMemo+ Budowa urządzenia QSlide Włączanie lub wyłączanie zasilania Nie przeszkadzać Wkładanie karty SIM Dzwonek kontaktu Wkładanie karty pamięci Wyjmowanie karty pamięci Ładowanie baterii Prawidłowe korzystanie z baterii Ekran dotykowy Ekran główny...
  • Page 116 Ogólne Aparat Galeria Menedżer plików Pogoda Zegar Kalkulator Zadania Dodatek Dyktafon Ustawienia języka dla urządzenia Radio FM Pobrane LG Bridge Wiadomości sieciowe Aktualizacja oprogramowania E-mail telefonu. Muzyka Często zadawane pytania Kontakty Wskazówki dotyczące SmartWorld przeciwdziałania kradzieżom Kalendarz Informacje dodatkowe LG Backup...
  • Page 117 Wygląd i specyfikacje urządzenia mogą ulec zmianie bez powiadomienia. • Nie wolno używać produktów firmy LG w celach innych niż te, do których są przeznaczone. Korzystanie z niezatwierdzonych aplikacji lub oprogramowania może spowodować uszkodzenie urządzenia. Takie uszkodzenie nie będzie objęte gwarancją.
  • Page 118 • Mimo iż poszczególne modele urządzeń LG mogą różnić się wartością współczynnika SAR, wszystkie zaprojektowano tak, aby spełniały odpowiednie wytyczne dotyczące oddziaływania fal radiowych. • Graniczna wartość współczynnika SAR zalecana przez organizację International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) to 2 W/kg (wartość...
  • Page 119 • Wyłączaj urządzenie w miejscach, w których nakazują to specjalne przepisy. Urządzenia nie wolno na przykład używać w szpitalach, gdyż może ono zakłócać pracę wrażliwego na promieniowanie radiowe sprzętu medycznego. • W trakcie ładowania nie należy dotykać urządzenia mokrymi rękoma. Może to spowodować...
  • Page 120 Prawidłowe korzystanie z urządzenia Urządzenia elektroniczne W przypadku wszystkich urządzeń mogą występować zakłócenia, które negatywnie wpływają na ich wydajność. • Nie używaj urządzenia w pobliżu sprzętu medycznego bez zgody personelu placówki. Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu rozrusznika serca, np. w kieszeni na piersi. •...
  • Page 121 • Podczas korzystania ze słuchawek należy zmniejszyć głośność, jeśli nie słyszy się osób rozmawiających w pobliżu lub jeśli osoba siedząca obok słyszy muzykę ze słuchawek. • Nadmierne natężenie dźwięku w słuchawkach dousznych oraz nagłownych może spowodować uszkodzenie słuchu. Szklane elementy Niektóre elementy telefonu są...
  • Page 122 W przeciwieństwie do innych baterii nie istnieje efekt pamięci, który mógłby spowodować mniejszą wydajność baterii. • Używaj wyłącznie baterii i ładowarek firmy LG. Ładowarki firmy LG zostały zaprojektowane tak, aby maksymalnie wydłużyć czas eksploatacji baterii. • Nie rozkładaj baterii na części ani nie wywołuj zwarcia.
  • Page 123 • Jeśli ten produkt ma wbudowaną baterię, której konsument nie powinien usuwać samodzielnie, LG zaleca, aby usunięcie baterii (w celu jej wymiany lub recyklingu po zakończeniu cyklu życia produktu) zlecić osobie wykwalifikowanej. Aby uniknąć uszkodzenia produktu i ewentualnego niebezpieczeństwa, użytkownik nie powinien próbować usuwać baterii.
  • Page 124 Funkcje niestandardowe...
  • Page 125 Szybkie udostępnianie Natychmiast po wykonaniu zdjęcia lub nagraniu filmu można je udostępnić wybranej aplikacji. Dotknij przycisku , a następnie wykonać zdjęcie lub nagrać film. Przeciągnąć ikonę Quick Share, która pojawia się po zrobieniu zdjęcia lub nagraniu filmu, i wybrać aplikację, aby udostępnić jej zdjęcie lub film. Można też...
  • Page 126 QuickMemo+ Przegląd funkcji QuickMemo+ Ten zaawansowany notatnik pozwala tworzyć kreatywne notatki z wykorzystaniem różnorodnych opcji, takich jak zarządzanie obrazem i zrzuty ekranu, których tradycyjny notatnik nie obsługuje. Tworzenie notatki Dotknij opcji QuickMemo+. Dotknij przycisku , aby stworzyć notatkę. • : zapisywanie notatki. •...
  • Page 127 Dodawanie notatek na zrzucie ekranu Na ekranie, który chce przechwycić użytkownik, przeciągnąć pasek stanu w dół, a następnie dotknąć przycisku Capture+ . • Zrzut ekranu pojawi się jako temat tła w notatniku. U góry ekranu pojawią się narzędzia do tworzenia notatek. Dodać...
  • Page 128 QSlide Aplikacje można uruchamiać za pomocą funkcji QSlide, która umożliwia używanie ich jednocześnie z innymi uruchomionymi aplikacjami. Pozwala ona na przykład korzystać z kalkulatora lub kalendarza w trakcie odtwarzania filmu. Po uruchomieniu aplikacji dotknij przycisku QSlide. • Niektóre aplikacje mogą nie obsługiwać tej funkcji. •...
  • Page 129 Dzwonek kontaktu Urządzenie można skonfigurować tak, aby odtwarzało automatycznie utworzony dzwonek dla każdego połączenia przychodzącego od wybranych kontaktów. Dzięki tej praktycznej funkcji już po usłyszeniu dzwonka wiadomo, kto dzwoni. Dotknij Ustawienia Dźwięk i Powiadomienie Dzwonek kontaktu, a następnie przesunąć suwak , aby aktywować...
  • Page 130 Funkcje podstawowe...
  • Page 131 Aby zakupić dodatkowe elementy podstawowe, należy skontaktować się z centrum obsługi klienta firmy LG. • Aby zakupić opcjonalne elementy, należy skontaktować się z centrum obsługi klienta firmy LG w celu uzyskania informacji na temat dostępnych sprzedawców. • Niektóre elementy wchodzące w skład zestawu produktu mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
  • Page 132 Budowa urządzenia Mikrofon Kontrolka LED Słuchawka Obiektyw przedniego aparatu Czujnik zbliżeniowy/ oświetlenia Przyciski głośności Przycisk zasilania/ blokowania Taca karty SIM / karty pamięci Port ładowarki/USB Gniazdo zestawu słuchawkowego Obiektyw tylnego aparatu Lampa błyskowa Punkt dotykowy NFC Głośnik Mikrofon Funkcje podstawowe...
  • Page 133 • Czujnik zbliżeniowy/oświetlenia - Czujnik zbliżeniowy: Czujnik odległości automatycznie wyłącza ekran i funkcję obsługi dotykowej, kiedy urządzenie znajdzie się w bliskiej odległości od ludzkiego ciała. Po odsunięciu urządzenia na określoną odległość ekran i funkcje dotykowe zostaną z powrotem włączone. - Czujnik oświetlenia otoczenia: czujnik oświetlenia otoczenia analizuje natężenie światła w otoczeniu, gdy włączony jest tryb automatycznego sterowania jasnością.
  • Page 134 Włączanie lub wyłączanie zasilania Włączanie zasilania Gdy zasilanie jest wyłączone, nacisnąć i przytrzymać Przycisk zasilania/ blokowania. • Przy pierwszym włączeniu urządzenia przeprowadzana jest konfiguracja początkowa. Czas pierwszego uruchomienia w przypadku smartfonu może być dłuższy niż zazwyczaj. Wyłączanie zasilania Nacisnąć i przytrzymać Przycisk zasilania/blokowania, a następnie wybrać opcję...
  • Page 135 Wkładanie karty SIM Karty SIM (ang. Subscriber Identity Module — moduł identyfikacji abonenta) udostępnionej przez operatora sieci należy używać w prawidłowy sposób. Włożyć igłę do wysuwania karty do otworu oprawki na karty. Wyjąć tackę na karty. Umieścić kartę SIM na oprawce na kartę, tak aby pozłacane styki były skierowane w dół.
  • Page 136 SIM. Należy zawsze używać fabrycznie nowej karty SIM dostarczonej przez operatora. Środki ostrożności podczas korzystania z karty SIM • Nie wolno zgubić karty SIM. Firma LG nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia ani inne problemy spowodowane utratą lub przekazaniem karty SIM. •...
  • Page 137 Wkładanie karty pamięci Urządzenie obsługuje karty pamięci microSD o pojemności do 2 TB. Niektóre karty pamięci mogą nie być kompatybilne z urządzeniem, w zależności od producenta karty pamięci i jej typu. • Niektóre karty pamięci mogą nie być w pełni kompatybilne z urządzeniem. Użycie niekompatybilnej karty pamięci może spowodować...
  • Page 138: Adowanie Baterii

    W przeciwnym razie może dojść do utraty lub uszkodzenia danych bądź uszkodzenia karty pamięci lub urządzenia. Firma LG nie ponosi żadnej odpowiedzialności za straty, w tym za utratę danych, spowodowane nieprawidłowym używaniem kart pamięci. Ładowanie baterii Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia należy całkowicie...
  • Page 139 • Korzystać wyłącznie z ładowarki, baterii oraz przewodu do ładowania zatwierdzonych przez firmę LG. Ładowanie baterii za pomocą ładowarki innego producenta może spowodować wybuch baterii lub uszkodzenie urządzenia. • Korzystanie z urządzenia podczas ładowania może spowodować porażenie prądem.
  • Page 140 Ekran dotykowy Ta część pozwala zapoznać się ze sposobem sterowania urządzeniem przy użyciu gestów na ekranie dotykowym. Dotknięcie Lekkie dotknięcie palcem pozwala wybrać lub uruchomić aplikację bądź opcję. Dotknięcie i przytrzymanie Dotknięcie i przytrzymanie przez kilka sekund pozwala uruchomić funkcję ukrytą.
  • Page 141 Dwukrotne dotknięcie Dotknij szybko dwa razy, aby przybliżyć lub oddalić widok zdjęcia lub mapy. Przeciągnięcie Polega na dotknięciu i przytrzymaniu elementu, na przykład aplikacji lub widżetu, a następnie przesunięciu go do innej lokalizacji. Za pomocą tego gestu można zmieniać położenie elementów. Przesunięcie Polega na delikatnym dotknięciu i przytrzymaniu ekranu, a następnie szybkim przesunięciu palca w lewo lub w prawo w celu przejścia do innego panelu.
  • Page 142 Zsuwanie i rozsuwanie Zsunięcie dwóch palców pozwala zmniejszyć widok, na przykład zdjęcia lub mapy. Aby powiększyć widok, należy rozsunąć palce. • Nie wolno narażać ekranu dotykowego na nadmierne uderzenia. Mogłoby to spowodować uszkodzenie czujnika dotykowego. • Korzystanie z urządzenia w pobliżu materiałów magnetycznych, metalowych lub przewodzących może doprowadzić...
  • Page 143 Ekran główny Przegląd funkcji ekranu głównego Ekran główny stanowi punkt wyjścia, z którego można uzyskać dostęp do różnych funkcji i aplikacji na urządzeniu. Należy dotknąć przycisku dowolnym ekranie, aby przejść bezpośrednio do ekranu głównego. Użytkownik może zarządzać wszystkimi aplikacjami i widżetami na ekranie głównym.
  • Page 144 • Widżet: dodanie widżetów do ekranu głównego pozwala uzyskać szybki dostęp do żądanych informacji bez konieczności uruchamiania kolejnych aplikacji. • Folder: tworzenie folderów pozwala sortować aplikacje zgodnie z preferencjami użytkownika. • Ikona strony: wyświetla łączną liczbę kanw ekranu głównego oraz aktualnie wyświetlaną...
  • Page 145 Ikony stanu W przypadku powiadomienia o nieprzeczytanej wiadomości, zdarzeniu w kalendarzu lub alarmie na pasku stanu wyświetla się stosowna ikona powiadomienia. Stan urządzenia można sprawdzić, przeglądając ikony powiadomień wyświetlane na pasku stanu. • : brak sygnału • : trwa transmisja danych w sieci •...
  • Page 146 Panel powiadomień Panel powiadomień można otworzyć, przeciągając pasek stanu w dół. Za pomocą ikon szybkiego dostępu w panelu powiadomień można szybko i w prosty sposób włączać lub wyłączać funkcje. Przeciągając listę ikon szybkiego dostępu w prawo lub w lewo, można wybrać ikonę...
  • Page 147 Przełączanie orientacji ekranu Można ustawić automatyczne przełączanie orientacji ekranu zgodnie z orientacją urządzenia. Na liście ikon szybkiego dostępu w panelu powiadomień dotknąć opcji Obrót. Można też dotknąć Ustawienia Wyświetlacz i aktywować funkcję Autoobracanie ekranu. Edytowanie ekranu głównego Na ekranie głównym dotknąć i przytrzymać pustą przestrzeń, a następnie uruchomić...
  • Page 148 Wyświetlanie tła Na ekranie głównym można wyświetlić sam obraz tła, ukrywając aplikacje i widżety. Wystarczy przytrzymać dwa palce na ekranie głównym, a następnie je rozsunąć. • Aby powrócić do pierwotnego ekranu zawierającego aplikacje i widżety, należy zsunąć dwa palce na ekranie głównym lub dotknąć przycisku Zmiana położenia aplikacji na ekranie głównym Na ekranie głównym dotknąć...
  • Page 149 Korzystanie z folderów na ekranie głównym Tworzenie folderów Na ekranie głównym dotknąć i przytrzymać aplikację, a następnie przeciągnąć ją nad inną aplikację. • Utworzony zostanie nowy folder z dodanymi do niego aplikacjami. Edytowanie folderów Na ekranie głównym dotknąć folderu, a następnie uruchomić żądaną funkcję. •...
  • Page 150 Blokada ekranu Blokowanie ekranu Naciśnięcie Przycisk zasilania/blokowania powoduje wyłączenie ekranu urządzenia i jego zablokowanie. To samo dzieje się, gdy urządzenie pozostaje bezczynne przez określony czas. Jeśli nie ustawiono blokady ekranu, naciśnięcie Przycisk zasilania/blokowania spowoduje natychmiastowe wyświetlenie ekranu głównego. Dla bezpieczeństwa i ochrony przed dostępem osób niepożądanych zaleca się ustawienie blokady ekranu.
  • Page 151 • Jeśli wprowadzisz nieprawidłowy wzór określoną liczbę razy, możesz odblokować ekran używając zapasowego kodu PIN. • Jeśli wybrany sposób blokady ekranu to Knock Code, Wzór, Kod PIN lub Hasło, a kod PIN lub wzór wprowadzono nieprawidłowo określoną liczbę razy, ekran wprowadzania hasła zostanie zablokowany na 30 sekund.
  • Page 152 Ekran można włączać lub wyłączać poprzez jego dwukrotne dotknięcie. • Ta opcja jest dostępna tylko na ekranie głównym skonfigurowanym przez firmę LG. Może ona nie działać prawidłowo w przypadku niestandardowych narzędzi uruchamiania lub na ekranie głównym zainstalowanym przez użytkownika. •...
  • Page 153 Tworzenie Knock Code Dotknąć Ustawienia Wyświetlacz Ekran blokady Wybierz blokadę ekranu Knock Code. Aby utworzyć kod dotykowy, należy dotknąć kwadratów zgodnie z wybranym wzorem, a następnie dotknąć przycisku DALEJ. W celu weryfikacji ponownie wprowadzić kod dotykowy, a następnie dotknąć przycisku POTWIERDŹ. Ustawić...
  • Page 154 Środki ostrożności związane z szyfrowaniem urządzenia Możesz użyć Zabezpiecz uruchomienie, aby zwiększyć poziom bezpieczeństwa urządzenia. • Jeżeli opcja Zabezpiecz uruchomienie jest włączona i nieprawidłowe hasło zostanie wprowadzone większą niż określona liczbę razy, urządzenie zostanie automatycznie zresetowane do ustawień fabrycznych. • W razie zapomnienia hasła do odszyfrowania urządzenie należy zresetować, aby ponownie z niego korzystać.
  • Page 155 Zaszyfrowane pliki będą dostępne wyłącznie z poziomu urządzenia, na którym zostały zaszyfrowane. • Zaszyfrowanej karty pamięci nie można używać na innym urządzeniu firmy LG. Aby użyć zaszyfrowanej karty pamięci na innym urządzeniu mobilnym, należy ją sformatować. • Szyfrowanie karty pamięci można włączyć, nawet jeśli w urządzeniu nie ma włożonej żadnej karty pamięci.
  • Page 156 Wprowadzanie tekstu Korzystanie z klawiatury Smart Za pomocą klawiatury Smart można wprowadzać i edytować tekst. Klawiatura Smart pozwala wyświetlać tekst w miarę pisania bez konieczności przechodzenia między ekranem a klawiaturą konwencjonalną. Dzięki temu można w prosty sposób wyszukiwać i korygować błędy podczas pisania. Poruszanie kursorem W przypadku klawiatury Smart można przesunąć...
  • Page 157 Zmiana układu QWERTY W dolnym wierszu klawiatury można dodawać, usuwać lub zmieniać układ klawiszy. Dotknąć Ustawienia Ogólne Język i klawiatura Klawiatura LG Wysokość i układ klawiatury Układ QWERTY. Można też dotknąć ikony na klawiaturze, a następnie Wysokość i układ klawiatury Układ QWERTY.
  • Page 158 Wybór trybu poziomego klawiatury Istnieje kilka możliwości wyboru trybu poziomego klawiatury. Dotknąć Ustawienia Ogólne Język i klawiatura Klawiatura LG Wysokość i układ klawiatury Typ klawiatury w trybie krajobrazowym. Można też dotknąć ikony na klawiaturze, a następnie Wysokość i układ klawiatury Typ klawiatury w trybie krajobrazowym.
  • Page 159 Klawiaturę można podzielić na pół, umieszczając części po przeciwnych stronach ekranu, gdy ten jest ustawiony w orientacji poziomej. Dotknąć Ustawienia Ogólne Język i klawiatura Klawiatura LG Wysokość i układ klawiatury Podzielone Klaw. qwerty. Można też dotknąć ikony na klawiaturze, a następnie Wysokość i układ klawiatury Podzielone Klaw.
  • Page 160 Głosowe wprowadzanie tekstu wymaga podłączenia urządzenia do sieci. Zmiana klawiatury Można zmienić język wprowadzania oraz typ klawiatury dla każdego języka. Dotknąć Ustawienia Ogólne Język i klawiatura Klawiatura LG Wybierz języki. Wybrać język i dostosować typ klawiatury. Kopiowanie i wklejanie Można wyciąć lub skopiować tekst z aplikacji, a następnie wkleić go to tej samej aplikacji.
  • Page 161 Schowek Kopiowany lub wycinany obraz lub tekst jest automatycznie zapisywany w schowku i można go w dowolnej chwili wkleić w dowolne miejsce. Na klawiaturze nacisnąć i przytrzymać ikonę , a następnie wybrać opcję Można też dotknąć i przytrzymać okno wprowadzania tekstu, a następnie wybrać...
  • Page 162 Przydatne aplikacje...
  • Page 163 Instalowanie i odinstalowywanie aplikacji Instalowanie aplikacji Aby wyszukiwać i pobierać aplikacje, należy przejść do sklepu z aplikacjami. • Można skorzystać ze sklepu SmartWorld, Sklep Play lub sklepu z aplikacjami udostępnianego przez operatora sieci. • Niektóre sklepy z aplikacjami mogą wymagać utworzenia konta i zalogowania się.
  • Page 164 Odinstalowywanie za pomocą menu ustawień Dotknąć Ustawienia Ogólne Aplikacje, wybrać aplikację, a następnie dotknąć opcji Odinstaluj. Odinstalowywanie aplikacji z poziomu sklepu z aplikacjami Aby odinstalować aplikację, należy przejść do sklepu z aplikacjami, z którego aplikacja została pobrana, a następnie ją odinstalować. Odinstalowane aplikacje Odinstalowane aplikacje można wyświetlić...
  • Page 165 Telefon Połączenie głosowe Połączenie można wykonać przy użyciu jednej z dostępnych metod, takich jak ręczne wprowadzenie numeru telefonu bądź wykonanie połączenia z listy kontaktów lub listy ostatnich połączeń. Nawiązywanie połączenia za pomocą klawiatury Dotknąć Wybierz numer. Nawiązać połączenie przy użyciu jednej z wybranych metod: •...
  • Page 166 Odrzucanie połączenia Aby odrzucić połączenie przychodzące, należy przeciągnąć przycisk poza okrąg na ekranie połączenia przychodzącego. • Aby odrzucić opcję, przeciągnij ikonę poza okręg. • Aby dodać lub zmienić wiadomość o odrzuceniu, należy dotknąć Ustawienia Sieci Ustawienia połączeń Odrzuć połączenia Odrzuć z wiadomością. •...
  • Page 167 Nawiązywanie połączenia z dwoma różnymi rozmówcami W trakcie połączenia można wykonać połączenie do innego kontaktu. Po nawiązaniu połączenia dotknąć Dodaj połączenie. Wprowadzić numer telefonu i dotknąć przycisku • Jednocześnie na ekranie zostaną wyświetlone dwa połączenia, a pierwsze połączenie zostanie wstrzymane. Aby przełączyć...
  • Page 168 Wiadomości Wysyłanie wiadomości Użytkownik może tworzyć i wysyłać wiadomości do wybranych lub wszystkich kontaktów za pomocą aplikacji do wysyłania wiadomości. • Wysyłanie wiadomości za granicę może się wiązać z naliczeniem dodatkowych opłat. Aby uzyskać więcej informacji, należy zwrócić się do operatora sieci komórkowej.
  • Page 169 Aparat Uruchamianie aparatu i kamery Aby uchwycić cenne momenty, użytkownik może wykonywać zdjęcia lub nagrywać filmy. Dotknąć • Przed wykonaniem zdjęcia przetrzeć obiektyw aparatu szmatką z mikrofibry. Dotknięcie obiektywu aparatu palcem może powodować uzyskiwanie rozmytych zdjęć. • Jeśli poziom naładowania baterii nie przekracza 5%, wówczas przed skorzystaniem z aparatu należy naładować...
  • Page 170 Przełączanie między aparatami Można przełączać pomiędzy przednim a tylnym aparatem odpowiednio do danego otoczenia. Na ekranie aparatu dotknąć przycisku lub przeciągnąć ekran w górę, w dół, w lewo lub w prawo, aby przełączać między przednim aparatem a tylnymi aparatami. • Do wykonywania autoportretów należy użyć...
  • Page 171 Nagrywanie filmu Wybrać tryb fotografowania i dotknąć obiektu na ekranie, aby ustawić na nim ostrość aparatu. Dotknąć • Aby wykonać zdjęcie podczas nagrywania filmu, dotknąć przycisku • Aby wstrzymać nagrywanie filmu, należy dotknąć przycisku . Aby wznowić nagrywanie filmu, należy dotknąć przycisku Aby zakończyć...
  • Page 172 Ustawienie samowyzwalacza w celu automatycznego wykonywania zdjęć po upływie określonego czasu. Wykonywanie zdjęć za pomocą poleceń głosowych (dostępne opcje: Cheese, Smile, Whisky, Kimchi, LG) Wyświetlanie siatek pomocniczych, które umożliwią wykonywanie zdjęć lub nagrywania filmów w oparciu o poziome i pionowe linie odniesienia.
  • Page 173 Stosowanie filtrów Do zdjęć można zastosować różne filtry kolorów. W trybie automatycznym lub ręcznym dotknąć Wybrać żądany efekt filmu. Wykonywanie autoportretów Korzystając z przedniego aparatu, można wyświetlać swoją twarz na ekranie i wykonać autoportret. • Podczas używania przedniego aparatu można zmienić opcje aparatu dotyczące wykonywania autoportretu.
  • Page 174 Zdjęcie seryjne Można wykonywać serie autoportretów. Podczas używania przedniego aparatu dotknąć i przytrzymać . Można również umieścić przed aparatem otwartą dłoń, a następnie szybko dwukrotnie zacisnąć pięść. • W odstępach trzech sekund zostaną wykonane cztery zdjęcia. Zdjęcie automatyczne Funkcja rozpoznawania twarzy umożliwia łatwe i wygodne wykonywanie autoportretów.
  • Page 175 Galeria Przegląd funkcji aplikacji Galeria Ta aplikacja pozwala przeglądać zdjęcia i filmy zapisane w urządzeniu oraz nimi zarządzać. Dotknąć • Zapisane zdjęcia i filmy są wyświetlane w odpowiednim folderze. Dotknij folderu i wybierz plik. • Wyświetlić wybrany plik w trybie pełnoekranowym. •...
  • Page 176 • Aby zapisać zmienione zdjęcie jako inny plik, należy dotknąć Zapisz kopię. Odtwarzanie filmu Otwieranie za pomocą funkcji QSlide. Dodawanie lub Dostęp do opcji usuwanie ulubionych. dodatkowych. Edycja filmu. Blokowanie lub odblokowanie ekranu. Regulacja głośności dźwięku. Przewijanie filmu do Przewijanie filmu przodu.
  • Page 177 Menedżer plików Ta aplikacja pozwala wyświetlać pliki zapisane w urządzeniu lub oraz nimi zarządzać. Dotknąć Narzędzia Menedżer plików. Dotknąć przycisku i wybrać pożądane miejsce zapisu. Pogoda Za pomocą tej aplikacji można wyświetlać informacje o pogodzie dla konkretnego obszaru. Dotknąć Narzędzia Pogoda. Dotknąć...
  • Page 178 Zegar światowy Ta aplikacja pozwala wyświetlić aktualną godzinę w miastach na całym świecie. Dotknąć Narzędzia Zegar Zegar światowy. Dotknąć opcji i dodać miasto. Minutnik Ta aplikacja pozwala ustawić na minutniku uruchomienie alarmu po upływie określonego czasu. Dotknąć Narzędzia Zegar Minutnik. Ustawić...
  • Page 179 Kalkulator Można skorzystać z jednego z dwóch typów kalkulatorów: kalkulatora prostego i naukowego. Dotknąć Narzędzia Kalkulator. Wykonać obliczenie za pomocą klawiatury numerycznej. • Aby skorzystać z kalkulatora naukowego, należy dotknąć przycisku Kalkulator naukowy. • Aby wyświetlić historię obliczeń, należy dotknąć przycisku Historia obliczeń.
  • Page 180 • Aby zapisać szczegółowe informacje na temat nagrania, należy dotknąć opcji Lokalizacja. • Dotknięcie przycisku spowoduje wyświetlenie na plików głosowych. Nagrany plik głosowy można odtworzyć z listy. Radio FM Ta aplikacja pozwala słuchać radia FM. Dotknąć Radio FM. • Aby skorzystać z tej aplikacji, należy najpierw podłączyć zestaw słuchawkowy do urządzenia.
  • Page 181 E-mail Funkcja E-mail Na urządzeniu można zarejestrować konto e-mail, aby następnie móc na nim sprawdzać i wysyłać wiadomości e-mail. • W przypadku korzystania z transmisji danych w sieci komórkowej użytkowanie danych może wiązać się z opłatami, w zależności od posiadanego planu taryfowego. Aby uzyskać więcej informacji, należy zwrócić się...
  • Page 182 Sprawdzanie poczty e-mail Dotknąć przycisku i wybrać skrzynkę pocztową. Wybrać wiadomość e-mail z listy wiadomości e-mail. • Wiadomość e-mail zostanie wyświetlona. Wysyłanie wiadomości e-mail Dotknąć Wprowadzić adres e-mail odbiorcy. Wprowadzić temat oraz treść wiadomości. • Aby dołączyć pliki, należy dotknąć przycisku •...
  • Page 183 Muzyka Ta aplikacja pozwala odtwarzać pliki muzyczne zapisane w urządzeniu oraz nimi zarządzać. Dotknąć Narzędzia Muzyka. Wybrać kategorię. Wybrać plik muzyczny. Przełączanie do listy Powrót do poprzedniego odtwarzania. ekranu. Dostęp do opcji dodatkowych. Dodawanie lub usuwanie Wyszukiwanie plików ulubionych. muzycznych. Odtwarzanie w kolejności Wybór trybu powtarzania.
  • Page 184 Kontakty Aplikacja Kontakty Za pomocą tej aplikacji można zapisywać kontakty i nimi zarządzać. Dotknąć Kontakty. Dodawanie kontaktów Dodawanie nowych kontaktów Na ekranie listy kontaktów dotknąć przycisku Wprowadzić dane szczegółowe kontaktu i dotknąć przycisku ZAPISZ. Importowanie kontaktów Kontakty można zaimportować z innego urządzenia pamięci. Na ekranie listy kontaktów dotknąć...
  • Page 185 Lista kontaktów Edytowanie kontaktów Na ekranie listy kontaktów wybrać kontakt. Na ekranie danych szczegółowych kontaktu dotknąć i wprowadzić zmiany w danych. Dotknąć przycisku ZAPISZ, aby zapisać zmiany. Usuwanie kontaktów Na ekranie listy kontaktów dotknąć kontaktu i przytrzymać go. Dotknąć przycisku Usuń kontakt. Dodawanie ulubionych Często używane kontakty można zarejestrować...
  • Page 186 SmartWorld Za pomocą tej aplikacji można pobierać różne gry, treści audio, aplikacje i czcionki udostępniane przez firmę LG Electronics. Pozwala ona dostosować urządzenie zgodnie z własnymi preferencjami, z zastosowaniem motywów ekranu głównego, motywów klawiatury oraz czcionek. • W przypadku korzystania z transmisji danych w sieci komórkowej użytkowanie danych może wiązać...
  • Page 187 Kalendarz Przegląd aplikacji Kalendarz Za pomocą kalendarza można zarządzać zdarzeniami i zadaniami. Dodawanie zdarzeń Dotknąć opcji Kalendarz. Wybrać datę i dotknąć przycisku Wprowadzić dane szczegółowe wydarzenia i dotknąć przycisku ZAPISZ. • Wybranie z kalendarza daty, która zawiera już wydarzenia, spowoduje wyświetlenie wyskakującego okna z listą...
  • Page 188 Google, kalendarz Google, dane aplikacji Google oraz aplikacje pobrane ze sklepu Play Store zostaną automatycznie zapisane w aplikacji Dysk. • Pliki kopii zapasowych zostaną zapisane z rozszerzeniem *.lbf w folderze LG Backup na kacie pamięci lub w pamięci wewnętrznej. •...
  • Page 189 RemoteCall Service Usługa ta polega na zdalnym diagnozowaniu urządzenia w celu rozwiązania problemów. Najpierw należy zadzwonić do centrum obsługi klienta firmy LG w następujący sposób: • Aby móc użyć tej funkcji, należy najpierw wyrazić zgodę na korzystanie z tej funkcji.
  • Page 190 Gmail Aplikacja pozwalająca zarejestrować konto e-mail Google na urządzeniu w celu sprawdzania lub wysyłania wiadomości e-mail. Mapy Aplikacja pozwalająca wyszukać lokalizację użytkownika lub innego miejsca na mapie. Umożliwia wyświetlanie informacji geograficznych. YouTube Aplikacja pozwalająca wyszukiwać i odtwarzać filmy. Umożliwia ona przesyłanie filmów do serwisu YouTube, aby udostępniać...
  • Page 191 Dokumenty Aplikacja umożliwia tworzenie dokumentów lub edytowanie dokumentów utworzonych online lub za pomocą innego urządzenia. Pozwala na współdzielenie i edytowanie dokumentów z innymi użytkownikami. Arkusze Aplikacja umożliwia tworzenie arkuszy kalkulacyjnych lub edytowanie dokumentów utworzonych online lub za pomocą innego urządzenia. Pozwala na współdzielenie i edytowanie arkuszy kalkulacyjnych z innymi użytkownikami.
  • Page 192 Ustawienia telefonu...
  • Page 193 Ustawienia Użytkownik może dopasować ustawienia urządzenia zgodnie ze swoimi preferencjami. Dotknąć opcji Ustawienia. • Aby przejść do pozycji ustawień, należy dotknąć przycisku i wprowadzić słowo kluczowe w polu wyszukiwania. • Aby zmienić tryb wyświetlania, należy dotknąć przycisku . W niniejszej instrukcji obsługi przyjęto, że użytkownik korzysta z widoku Widok zakładki.
  • Page 194 Wi-Fi Direct Ta funkcja pozwala na łączenie się z innymi urządzeniami obsługującymi technologię Wi-Fi Direct w celu bezpośredniego udostępniania danych. Nie ma potrzeby korzystania z punktu dostępowego. Za pomocą funkcji Wi-Fi Direct można połączyć się z więcej niż dwoma urządzeniami. Na ekranie ustawień...
  • Page 195 • Ten krok będzie pominięty w przypadku urządzeń, do których uprzednio uzyskano już dostęp. Wysyłanie danych za pośrednictwem Bluetooth Wybrać plik. • Można wysyłać pliki multimedialne lub kontakty. Dotknąć Bluetooth. Wybrać urządzenie, do którego ma być wysłany plik. • Plik zostanie wysłany natychmiast po zaakceptowaniu go przez urządzenie docelowe.
  • Page 196 Ustawienia połączeń Użytkownik może dostosować ustawienia połączeń, na przykład opcje połączeń głosowych lub międzynarodowych. • W przypadku niektórych operatorów sieci lub obszarów niektóre funkcje mogą nie być obsługiwane. Szczegółowe informacje można znaleźć w rozdziale Telefon Na ekranie ustawień dotknąć Sieci Ustawienia połączeń. Dostosować...
  • Page 197 Drukowanie Urządzenie można podłączyć do drukarki Bluetooth w celu wydrukowania zdjęć lub dokumentów zapisanych w urządzeniu. Na ekranie ustawień dotknąć Sieci Udostępnij & Połącz Drukowanie. • Jeżeli żądana drukarka nie znajduje się na liście, zainstaluj sterownik drukarki ze sklepu z aplikacjami. Przeciągnąć...
  • Page 198 Aby uzyskać więcej informacji, należy zwrócić się do operatora sieci komórkowej. W przypadku podłączania urządzenia do komputera ze strony www.lg.com • należy pobrać sterownik USB i zainstalować go na komputerze.
  • Page 199 • Ta usługa korzysta z transmisji danych w sieci komórkowej i może się wiązać z opłatami za korzystanie z danych, w zależności od posiadanego planu taryfowego. Aby uzyskać więcej informacji, należy zwrócić się do operatora sieci komórkowej. • Więcej informacji można uzyskać na stronie internetowej: http://www.android.com/tether#wifi Tethering przez Bluetooth Urządzenie połączone za pośrednictwem komunikacji Bluetooth może łączyć...
  • Page 200 Sieci komórkowe Ustawienia transmisji danych w sieci komórkowej można dostosowywać. Na ekranie ustawień dotknąć Sieci Więcej Sieci komórkowe. Dostosowanie ustawień: • Dane komórkowe: włączanie lub wyłączanie transmisji danych w sieci komórkowej. • Dane w roamingu: przeglądanie internetu, korzystanie z poczty e-mail, komunikatów multimedialnych oraz innych usług danych za granicą.
  • Page 201 Konfigurowanie ustawień sieci VPN Wybrać sieć VPN z listy VPNS. Wprowadzić dane konta użytkownika sieci VPN i dotknąć opcji POŁĄCZ. • Aby zapisać dane konta, należy zaznaczyć pole wyboru Zapisz informacje o koncie. Dźwięk i Powiadomienie Użytkownik może dostosować ustawienia powiadomień, wibracji oraz dźwięków.
  • Page 202 • Więcej Dźwięki powiadomień: wybór dzwonka dla powiadomienia. Ustawienie muzyki zapisanej w urządzeniu jako dzwonka powiadomienia. • Więcej Wibracja przy dotknięciu: ustawienie wibracji podczas dotykania określonych elementów na ekranie. • Więcej Efekty dźwiękowe: wybór efektu dźwiękowego odtwarzanego podczas dotykania klawiatury do wybierania numerów, wybierania opcji bądź...
  • Page 203 Język: wybór języka dla urządzenia. • Klawiatura, której używasz: wyświetlanie aktualnie używanego typu klawiatury. Wybór klawiatury używanej podczas wprowadzania tekstu. • Klawiatura LG: dostosowywanie ustawień klawiatury LG. • Pisanie głosowe Google: konfiguracja opcji funkcji dyktowania tekstu firmy Google. • Przetwarzanie tekstu na mowę: konfiguracja ustawień syntezy mowy.
  • Page 204 Lokalizacja Ta opcja pozwala dostosować sposób wykorzystania informacji o lokalizacji przez poszczególne aplikacje. Na ekranie ustawień dotknąć Ogólne Lokalizacja. Dostosowanie ustawień: • Tryb: wybór metody udostępniania informacji o lokalizacji. • OSTATNIE ŻĄDANIE LOKALIZACJI: wyświetlanie aplikacji, które ostatnio zażądały informacji o lokalizacji. •...
  • Page 205 Ułatwienia dostępu Ta opcja pozwala zarządzać wtyczkami dostępności zainstalowanymi na urządzeniu. Na ekranie ustawień dotknąć Ogólne Ułatwienia dostępu. Dostosowanie ustawień: • Wizja TalkBack: ustawianie głosowych powiadomień o czynnościach lub stanie ekranu. • Wizja Powiadomienia wiadomości/połączeń głosowych: ustawienie urządzenia do odczytywania informacji o osobie wykonującej połączenie lub treści wiadomości za pomocą...
  • Page 206 • Ruch & widzenie Opóźnienie przy dotyku i przytrzymaniu: dostosowanie czasu wykonania gestu dotykowego. • Ruch & widzenie Dotknij i przytrzymaj, aby wyświetlić połączenia: odbieranie lub odrzucanie połączeń poprzez dotknięcie i przytrzymanie przycisku połączenia zamiast jego przeciągania. • Ruch & widzenie Wygaszanie ekranu: automatyczne wyłączanie ekranu, gdy urządzenie pozostaje bezczynne przez określony czas.
  • Page 207 Zabezpieczenia Na ekranie ustawień dotknąć Ogólne Zabezpieczenia. Dostosowanie ustawień: • Zablokowanie zawartości: ustawienie metody blokowania plików w aplikacji QuickMemo+. • Zaszyfruj telefon: ustawienie hasła do urządzenia w celu ochrony prywatności. Utworzenie kodu PIN lub hasła wprowadzanego każdorazowo po włączeniu urządzenia. Szczegółowe informacje zawiera punkt Szyfrowanie urządzenia •...
  • Page 208 • Dostęp do wykorzystania udzielany aplikacjom: wyświetlanie szczegółowych danych na temat użytkowania aplikacji na urządzeniu. Quick Cover View Obudowa Quick Cover umożliwia sprawdzanie połączeń przychodzących oraz zatrzymywanie alarmu/stopera przy zamkniętej pokrywie. W celu odblokowywania przy użyciu pokrywy ekran blokady musi być ustawiony na Przesunięcie.
  • Page 209 • Zużycie baterii: wyświetlanie szczegółowych informacji na temat użycia baterii. Więcej szczegółowych informacji można wyświetlić, wybierając określoną pozycję. • Procent zużycia baterii na pasku stanu: wyświetlanie pozostałego poziomu energii baterii w formie wartości procentowej na pasku stanu. • Oszczędzanie energii: redukowanie poboru energii z baterii poprzez ograniczenie niektórych ustawień...
  • Page 210 • LG Backup: tworzenie kopii zapasowej i przywracanie wszystkich danych zapisanych na urządzeniu. Szczegółowe informacje zawiera punkt LG Backup • Utwórz kopię zapasową moich danych: tworzenie kopii zapasowej danych aplikacji, hasła do Wi-Fi oraz innych ustawień na serwerze Google. •...
  • Page 211 Dodatek...
  • Page 212 Szczegółowe informacje zawiera punkt Aplikacja LG Bridge. • Obsługiwane funkcje mogą różnić się w zależności od urządzenia. • Sterownik urządzenia USB firmy LG jest niezbędny, aby podłączyć smartfon firmy LG do komputera. Napęd instalowany jest podczas instalacji aplikacji LG Bridge. Funkcje aplikacji LG Bridge •...
  • Page 213 Instalacja aplikacji LG Bridge na komputerze Na komputerze wejść na stronę www.lg.com . W wyszukiwarce wpisać nazwę urządzenia. Kliknąć na przycisk Download Centre LG Bridge i pobrać plik instalacyjny. • Kliknąć przycisk Szczegóły, aby wyświetlić minimalne wymagania instalacyjne dla aplikacji LG Bridge.
  • Page 214 Ta funkcja pozwala wygodnie aktualizować telefon przy użyciu funkcji OTA bez potrzeby ustanawiania połączenia za pomocą kabla USB. Funkcja będzie dostępna, tylko jeśli firma LG opracuje nowszą wersję oprogramowania wbudowanego i udostępni ją dla urządzenia. Najpierw należy sprawdzić wersję oprogramowania w telefonie komórkowym, wybierając kolejno:...
  • Page 215 Często zadawane pytania Ten rozdział zawiera informacje o niektórych problemach, które mogą wystąpić podczas użytkowania telefonu. W przypadku niektórych problemów konieczne jest skontaktowanie się z dostawcą usług, jednak większość z nich można w łatwy sposób rozwiązać samodzielnie. Komunikat Możliwe przyczyny Możliwe środki zaradcze Karty SIM nie ma w Upewnić...
  • Page 216 ładowarki z telefonem. Błąd ładowania Podłączyć ładowarkę do innego Brak napięcia gniazdka. Ładowarka uszkodzona Wymienić ładowarkę Używać wyłącznie oryginalnych Niewłaściwa ładowarka akcesoriów firmy LG. Numer Funkcja Ustalone numery jest Sprawdzić menu Ustawienia i niedozwolony włączona. wyłączyć tę funkcję. Brak możliwości odbierania/ Usunąć...
  • Page 217 Komunikat Możliwe przyczyny Możliwe środki zaradcze Pliki się nie Nieobsługiwany format Sprawdzić obsługiwane formaty otwierają plików plików. W przypadku korzystania z Ekran nie folii ochronnej lub etui upewnić włącza się Problem z czujnikiem się, że obszar wokół czujnika po odebraniu zbliżeniowym zbliżeniowego nie jest zakryty.
  • Page 218 Wskazówki dotyczące przeciwdziałania kradzieżom Urządzenie warto skonfigurować tak, aby inne osoby nie mogły go użyć po przywróceniu ustawień fabrycznych bez zezwolenia użytkownika. Skonfigurować urządzenie tak, aby na przykład w razie jego zgubienia, kradzieży czy wyczyszczenia mogła z niego skorzystać wyłącznie osoba dysponująca informacjami o koncie Google użytkownika lub blokadzie ekranu.
  • Page 219: Znaki Handlowe

    Ogólne > Przepisy i bezpieczeństwo w telefonie. Znaki handlowe • Copyright ©2016 LG Electronics, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Nazwa LG i logo LG to zastrzeżone znaki towarowe firmy LG Group i jej jednostek powiązanych. • Google™, Google Maps™, Gmail™, YouTube™, Hangouts™ i Play Store™ są...
  • Page 220 OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI Firma LG Electronics niniejszym oświadcza, że produkt LG-K220 spełnia wszystkie niezbędne wymagania oraz inne stosowne wytyczne dyrektywy 1999/5/EC. Kopię Oświadczenia o zgodności można znaleźć pod adresem http://www.lg.com/global/declaration Aby uzyskać informacje na temat zgodności produktu, należy skontaktować się z biurem LG Electronics European Shared Service Center B.
  • Page 221 Twoim kraju, odwiedź stronę http://www.lg.com/global/sustainability/environment/ take-back-recycling/global-network-europe (plik PDF : „For more information about how to recycle LG products in your country” .) Postępowanie ze zużytymi bateriami/akumulatorami 1. Jeśli w skład baterii wchodzi powyżej 0,0005% rtęci, 0,002% kadmu lub 0,004% ołowiu, symbol ten może występować...
  • Page 222 MAGYAR A Használati útmutató ismertetése Köszönjük, hogy LG terméket választott! Kérjük, a biztonságos és rendeltetésszerű használat érdekében a készülék első használata előtt gondosan olvassa végig a Használati útmutatót. • Mindig eredeti LG tartozékokat használjon. A mellékelt tartozékok kizárólag e modellel együtt használhatók, más készülékekkel nem kompatibilisek.
  • Page 223 • További költségek merülhetnek fel adatszolgáltatásokért, mint például üzenetek, feltöltések, letöltések, auto-sync (automatikus szinkronizálás) és helymeghatározó szolgáltatások. A további költségek elkerülése érdekében, válasszon igényeinek megfelelő előfizetést. További részletekért forduljon szolgáltatójához. Útmutatások: FIGYELMEZTETÉS! Olyan helyzetek, melyek a felhasználónak és harmadik félnek sérülést okozhatnak. VIGYÁZAT! Olyan helyzetek, melyek kisebb sérülést vagy kárt okozhat a készülékben.
  • Page 224 Tartalomjegyzék Útmutató a biztonságos és hatékony használathoz Célra tervezett funkciók Alap funkciók Gyors Megosztás Termék alkatrészek és tartozékok QuickMemo+ Alkatrészek áttekintése QSlide Készülék be- vagy Ne zavarjon kikapcsolása Névjegy csengőhangja A SIM kártya telepítése A memóriakártya behelyezése A memóriakártya eltávolítása Az akkumulátor töltése Az akkumulátor hatékony használata...
  • Page 225 Törölt alkalmazások Hang és Értesítés Telefon Kijelző Üzenet Általános Kamera Galéria Fájlkezelő Időjárás Óra Számológép Melléklet Feladatok Diktafon LG nyelvi beállítások FM rádió LG Bridge Letöltések Telefon szoftverfrissítés Cellaüzenet GYIK Email Lopásvédelmi Útmutató Zene További információk Névjegyek SmartWorld Naptár LG Backup RemoteCall Service Google alkalmazások...
  • Page 226 A naplót csak a hiba okának meghatározására használjuk fel. Ezek a naplók titkosítva vannak, és csak hivatalos LG szervizközpont érheti el őket, amennyiben a készüléket javításra kell visszaküldeni. Fontos információk a készülékkel kapcsolatban •...
  • Page 227 A SAR-méréseket szabványosított módszerekkel végzik, miközben az eszköz a legmagasabb hitelesített energiaszintjén sugároz minden általa használt frekvenciasávban. • Bár az egyes LG eszköztípusok eltérő SAR-értékeket mutatnak, azok kivétel nélkül megfelelnek a rádiófrekvenciás sugárzásra vonatkozó nemzetközi előírásoknak. • A nemzetközi irányelvekben (ICNIRP) meghatározott SAR-határérték 10 gramm emberi szövetre számolva átlagosan 2 W/kg.
  • Page 228 • Ne szerelje szét a telefont. Ha javításra van szükség, vigye szakszervizbe. • A garanciális javítások az LG döntése alapján történhetnek az alkatrészek vagy panelek újra vagy felújítottra cserélésével, feltéve, hogy ezek teljesítménye azonos a kicserélt alkatrészekével. • Tartsa távol a telefont az elektromos berendezésektől, pl. a televíziótól, a rádiótól és a számítógéptől.
  • Page 229 • A készülék egy elektronikus eszköz, amely a normális működés során hőt gerjeszt. Ha a készülék nagyon hosszan, megfelelő szellőzés nélkül közvetlenül érintkezik a bőrrel, fájdalmas érzést vagy akár apróbb égési sérüléseket is okozhat. Ezért mindig óvatosan bánjon a készülékkel a használat során, vagy közvetlenül azt követően.
  • Page 230 • A rádiófrekvenciás (RF) energia zavarhatja a jármű bizonyos elektromos rendszereinek, például az autórádió vagy a biztonsági berendezések működését. • Ha gépkocsiját légzsákkal szerelték fel, ne tegyen az útjába beépített vagy hordozható vezeték nélküli készüléket. A légzsák meghibásodhat, vagy a nem megfelelő...
  • Page 231 Feltöltés előtt nem szükséges teljesen lemeríteni az akkumulátort. Más akkumulátorrendszerektől eltérően itt nincs memóriahatás, ami veszélyeztetné az akkumulátor teljesítményét. • Csak LG akkumulátorokat és töltőket használjon. Az LG töltőket úgy tervezték, hogy maximalizálják az akkumulátor élettartamát. • Az akkumulátort ne szedje szét és ne okozzon benne rövidzárlatot.
  • Page 232 • Ne hagyja a készüléket forró vagy hideg helyen, mert az ronthatja annak teljesítményét. • Ha az akkumulátort nem a megfelelő típusra cseréli ki, az akkumulátor felrobbanhat. A használt akkumulátorokat az utasításoknak megfelelően selejtezze le. • Miután az eszköz teljesen feltöltődött, a töltő felesleges áramfogyasztásának elkerülése érdekében mindig húzza ki a töltő...
  • Page 233 • Ha a termék olyan beépített akkumulátort tartalmaz, amelyet a termékből a végfelhasználó nem tud könnyedén eltávolítani, az LG azt javasolja, hogy az akkumulátor cseréjéhez vagy a termék élettartamának végén az újrahasznosításához azt csak szakemberrel távolíttassák el. A termék sérülésének megakadályozása és a saját biztonsága érdekében a felhasználók...
  • Page 234 Célra tervezett funkciók...
  • Page 235 Gyors Megosztás Fényképeket vagy videókat oszthat meg azok készítése után azonnal a kívánt alkalmazással. Koppintson az , ikonokra, majd készítse el a fényképet vagy rögzítse a videót. Húzza el a fényképkészítés vagy videofelvétel után azonnal megjelenő Quick Share ikont, és válassza ki az alkalmazást a megosztáshoz.
  • Page 236 QuickMemo+ QuickMemo+ áttekintés Kreatív jegyzeteket hozhat létre a továbbfejlesztett jegyzettömb különböző opcióinak segítségével, mint például a képek és képernyőképek kezelése, melyeket a hagyományos jegyzettömb nem támogat. Jegyzet készítése Koppintson a QuickMemo+ ikonra. Jegyzet készítéséhez koppintson az ikonra. • : Jegyzet elmentése. •...
  • Page 237 Jegyzet írása képernyőképre Miközben a rögzíteni kívánt képernyőn tartózkodik, húzza le az állapotsort, majd koppintson a Rögzítés+ ikonra. • A képernyőfotó megjelenik a jegyzettömb háttér témájaként. Az emlékeztető eszközök a képernyő felső részén jelennek meg. Adjon hozzá jegyzeteket a rögzített képernyőhöz. •...
  • Page 238 • Fényképjegyzet: A ikonnal létrehozott jegyzetek megtekintése. • Kuka: Törölt jegyzetek megtekintése. • Új kategória: Kategóriák hozzáadása. • : Kategóriák átrendezése, hozzáadása vagy törlése. A kategória átnevezéséhez koppintson a kategóriára. • Bizonyos mappák nem jelennek meg a QuickMemo+ első elindításakor. A letiltott mappák aktívak lesznek és megjelennek, ha legalább egy, kapcsolódó...
  • Page 239 Ne zavarjon A háborgatás elkerülése érdekében, adott időtartamra korlátozhatja vagy letilthatja az értesítéseket. Koppintson a Beállítások Hang és Értesítés Ne zavarjon ikonra, majd húzza el a elemet az aktiváláshoz. Koppintson a Hangok és rezgések ikonra, majd válassza a kívánt módot: •...
  • Page 240 Alap funkciók...
  • Page 241 Mindig eredeti LG Electronics tartozékokat használjon. A más gyártóktól származó tartozékok használata befolyásolhatja készülékének hívási teljesítményét vagy hibát okozhat. Előfordulhat, hogy erre nem terjed ki az LG javítási szolgáltatása. • Ha az alapvető elemek közül bármelyik hiányzik, lépjen kapcsolatba azzal a kereskedővel, ahonnan készülékét beszerezte.
  • Page 242 Alkatrészek áttekintése Mikrofon LED értesítés jelző Előlapi hangszóró Elülső kamera Távolság fényérzékelő Hangerőgombok Be- és kikapcsolás/Zárolás gomb SIM-/memóriakártya-tartó Töltő/USB csatlakozó Fejhallgató-csatlakozó Hátsó kamerák Vaku NFC érintőpont Hangszóró Mikrofon Alap funkciók...
  • Page 243 • Távolság fényérzékelő - Távolságérzékelő: A távolságérzékelő lekapcsolja a képernyőt, és letiltja az érintő funkciót, amikor a készülék az emberi test közvetlen közelébe kerül. Visszakapcsolja a képernyőt és engedélyezi az érintéses működtetést, ha a készülék a megadott tartományon kívül kerül. - fényérzékelő: A környezeti fényérzékelő...
  • Page 244 Készülék be- vagy kikapcsolása Készülék bekapcsolása Ha a készülék ki van kapcsolva, nyomja meg a Be- és kikapcsolás/ Zárolás gombot. • Amikor a készüléket első alkalommal kapcsolja be, az eredeti konfiguráció lép életbe. Az okostelefon első bejelentkezési ideje hosszabb lehet a szokásosnál. Készülék kikapcsolása Tartsa benyomva a Be- és kikapcsolás/Zárolás gombot, majd válassza a Kikapcsolás ikont.
  • Page 245 A SIM kártya telepítése Használja megfelelően a szolgáltatója által biztosított SIM (Subscriber Identity Module) kártyát. Illessze be a kihúzó nyelvet a kártya tartón található nyílásba. Húzza ki a kártya tartót. Tegye rá a SIM kártyát a kártyatartóra az arany színű érintkezőkkel lefelé.
  • Page 246 SIM kártyával használja. Mindig a gyártótól származó, az üzemeltető által biztosított SIM kártyát használjon. Óvintézkedések a SIM kártya használatakor • Ne veszítse el SIM kártyáját. Az LG nem vállal felelősséget a SIM kártya elvesztéséből vagy átruházásából származó károkért és más problémákért. •...
  • Page 247 A memóriakártya behelyezése A készülék maximum 2 TB-os microSD kártyát támogat. A memóriakártya típusától és gyártójától függően előfordulhat, hogy egyes memóriakártyák nem kompatibilisek a készülékével. • Előfordulhat, hogy egyes memóriakártyák nem teljesen kompatibilisek a készülékével. Ha nem kompatibilis kártyát használ, az károsíthatja készülékét vagy a memóriakártyát, valamint tönkreteheti a rajta tárolt adatokat.
  • Page 248 Ne távolítsa el a memóriakártyát, amíg a készülék információkat továbbít vagy fogad, mert ez az adatok tönkretételéhez vagy elvesztéséhez, valamint a memóriakártya vagy a készülék meghibásodásához vezethet. Az LG nem vállal felelősséget a memóriakártyák hibás vagy nem megfelelő használatából eredő veszteségekért, beleértve az adatvesztést.
  • Page 249 A kábel rossz irányban történő csatlakoztatása az eszköz károsodását okozhatja. • Győződjön meg róla, hogy az LG által jóváhagyott töltőt, akkumulátort és töltőkábelt alkalmaz. Az akkumulátor töltése harmadik fél töltőjével az akkumulátor felrobbanásához vagy a készülék sérüléséhez vezethet.
  • Page 250 Az akkumulátor hatékony használata Az akkumulátor élettartama csökkenhet, ha folyamatosan és egyidejűleg több alkalmazást és funkciót működtet. Az akkumulátor élettartamának növelése érdekében törölje a háttér műveleteket. Az akkumulátor fogyasztás minimalizálása érdekében, kövesse az alábbi lépéseket: • Kapcsolja ki a Bluetooth®- vagy Wi-Fi-hálózat funkciót, amikor nem használja azokat.
  • Page 251 Érintőképernyő Megismerheti, hogyan kezelheti készülékét az érintőképernyőn végzett mozdulatokkal. Koppintás Gyengéden érintse meg ujjbegyével a futtatni kívánt alkalmazást vagy opciót. Koppintás és benyomva tartás A rejtett funkciók futtatásához koppintson az ikonra és néhány másodpercig tartsa benyomva. Alap funkciók...
  • Page 252 Dupla koppintás Fénykép vagy térkép gyors nagyításához/kicsinyítéséhez érintse meg kétszer gyors egymásutánban a képernyőt. Csúsztatás Koppintson rá és tartsa lenyomva az alkalmazást vagy a widget-et, majd csúsztassa át másik helyre. Ezt a mozdulatot bármely ikon áthelyezésére használhatja. Pöccintés Óvatosan koppintson rá és tartsa benyomva a képernyőn, majd gyorsan pöccintse balra vagy jobbra, ahhoz, hogy másik panelre helyezze át.
  • Page 253 Ujjak összefogása és szétválasztása Két ujjával csippentő mozdulattal kicsinyítsen, mint a fényképek vagy a térkép esetében. A nagyításhoz válassza szét az ujjait. • Ne tegye ki az érintőképernyőt túlzott fizikai hatásoknak. Megsértheti az érintő érzékelőt. • Az érintőképernyő hibát jelezhet, ha a készüléket mágneses, fémes vagy vezető...
  • Page 254 Kezdőképernyő Kezdőképernyő áttekintése A kezdőképernyő segít hozzáférni a készüléken található, különböző funkciókhoz és alkalmazásokhoz. Koppintson a ikonra bármelyik képernyőn, hogy közvetlenül a kezdőképernyőre ugorjon. Az összes alkalmazást és minialkalmazást kezelheti a kezdőképernyőn keresztül. Pöccintse balra vagy jobbra a képernyőt, hogy valamennyi telepített alkalmazást egy helyen áttekintse. Egy alkalmazás kereséséhez használja a Google keresést.
  • Page 255 • Widget: Adja hozzá a widgeteket a kezdőképernyőhöz, hogy gyorsan elérje a szükséges információt, az applikációk egyesével lefuttatása nélkül. • Mappa: Hozzon létre mappákat, hogy az alkalmazásokat saját beállításai szerint csoportosítsa. • Oldaljelző ikon: Tekintse meg a a kezdőképernyő összes lapját, illetve az aktuálisan megjelenített lapot, amely ki van emelve.
  • Page 256 Állapotjelző ikonok Ha olvasatlan üzenetről, naptári bejegyzésről vagy riasztásról kap értesítést, az állapotsorban megjelenik a megfelelő értesítő ikon. Ellenőrizze készüléke állapotát az állapotsorban megjelenő értesítési ikonok megjelenítésével. • : Nincs jel • : Hálózati adatátvitel folyamatban • : Riasztás beállítva •...
  • Page 257 • A jelen ikonok közül egyesek másképp jelenhetnek meg, vagy egyáltalán nem jelennek meg, függően a készülék állapotától. Tekintsen az aktuális környezetre vonatkozó ikonokra, amelyek között a készüléket használja. • A megjelenített ikonok változhatnak, a területtől és a mobil szolgáltatótól függően. Értesítési sáv Az állapotsort lefelé...
  • Page 258 • Válassza ki a listán megjeleníteni kívánt ikonokat. A képernyő elforgatása Beállíthatja, hogy a képernyő automatikusan elforduljon, a készülék irányának megfelelően. Az értesítési sávban, a gyors hozzáférésű ikonok listájában koppintson az Elforgatás ikonra . Vagy koppintson a Beállítások Kijelző ikonra, majd aktiválja az Automata képernyő...
  • Page 259 A háttér téma megjelenítése Megjelenítheti a kezdőképernyőn kizárólag a háttérképet, az alkalmazások és widgetek elrejtésével. Nyissa szét ujjait a kezdőképernyőn. • Az eredeti képernyőhöz való visszatéréshez, mely megjeleníti az alkalmazásokat és a minialkalmazásokat is, csippentsen az ujjaival a kezdőképernyőre, vagy koppintson a gombra.
  • Page 260 Mappák szerkesztése A kezdőképernyőn koppintson a mappára, majd futtassa a kívánt funkciót. • A mappa nevének és színének szerkesztéséhez koppintson a mappanévre. • Alkalmazások hozzáadásához vagy eltávolításához az alkalmazáslistából érintse meg a lehetőséget. • Ha a mappából el kíván távolítani egy alkalmazást, koppintson rá és tartsa lenyomva az alkalmazást, majd húzza ki a mappából.
  • Page 261 Képernyőzár Képernyőzár áttekintése Az Ön készüléke kikapcsol és lezárja a képernyőt, ha megnyomja a Be- és kikapcsolás/Zárolás gombot. Ez ugyanígy megtörténik, ha bizonyos ideig nem használja a készüléket. Ha megnyomja a Be- és kikapcsolás/Zárolás gombot, amikor a képernyőzár nincs beállítva, azonnal a kezdőképernyő jelenik meg. A biztonság és az illetéktelen hozzáférés elkerülése érdekében, mindig kapcsolja be készülékén a képernyőzárat.
  • Page 262 • Ha egymás után adott alkalomnál többször helytelen mintát ír be, csak a biztonsági PIN kóddal lehet feloldani a képernyőt. • Amennyiben Knock Code, Feloldási minta, PIN vagy Jelszó használó képernyőzárat állított be, és a megadottnál többször visz be helytelen PIN-t vagy mintát, a rendszer 30 másodpercre letiltja a jelszóbevitelt.
  • Page 263 Képernyő bekapcsolása Be- vagy kikapcsolhatja a képernyőt, ha kettőt koppint rajta. • Ez az opció kizárólag az LG által biztosított Kezdőlapon érhető el. Lehetséges, hogy nem működik megfelelően custom launchernél vagy a felhasználó által telepített kezdőképernyőn. • A képernyő koppintásához ujjbegyét használja. Ne használja körmét.
  • Page 264 Knock Code létrehozása Koppintson az Beállítások Kijelző Képernyő zárolása Válassza ki a képernyőzárat Knock Code ikonra, illetve elemekre. Koppintson egy tetszés szerinti mintában a négyzetekre, hogy létrehozzon egy Knock kódot, és koppintson a KÖVETKEZŐ gombra. Ellenőrzés céljából vigye be ismét a Knock kódot, majd koppintson a MEGERŐSÍT gombra.
  • Page 265 Figyelmeztetések a készülék titkosítására vonatkozóan Készüléke védettségi szintjének növelése érdekében beállíthatja a Biztonságos indítás funkciót is. • Ha beállította a Biztonságos indítás funkciót, és a megadott alkalomnál többször ír be hibás jelszót, a készülék automatikusan alapállapotra áll vissza. • Ha elfelejtette a kódolási jelszavát, akkor az újbóli használathoz inicializálni kell a készüléket.
  • Page 266 • A titkosított fájlokhoz csak azon a készüléken lehet hozzáférni, ahol a fájlokat titkosították. • A titkosított memóriakártya nem használható másik LG készülékben. A titkosított memóriakártya másik készülékben történő használatához inicializálni kell a kártyát. • A memóriakártya titkosítását akkor is aktiválhatja, ha nincs memóriakártya a készülékre telepítve.
  • Page 267 • Amikor a képernyő ki van kapcsolva vagy zárolva van, a Rögzítés+ funkciót úgy érheti el, ha kétszer megnyomja a Hangerő fel (+) gombot. Először koppintson a Beállítások Általános lehetőségre, majd kapcsolja be a Billentyűparancs lehetőséget. • Részletesen lásd a Jegyzet írása képernyőképre menüpontban.
  • Page 268 • Ez az opció kizárólag a QWERTY billentyűzettel használható. Szavak felkínálása Az okos billentyűzet automatikusan elemzi az Ön felhasználói szokásait, hogy felkínálhassa a gyakran használt szavakat beírás közben. Minél tovább használja készülékét, annál pontosabbak a felkínálások. Írjon be szöveget, majd érintsen meg egy felkínált szót vagy óvatosan húzza a billentyűzet bal vagy jobb részét felfelé.
  • Page 269 A QWERTY billentyűkiosztás megváltoztatása Hozzáadhat, kitörölhet vagy újrarendezhet gombokat a billentyűzet alsó sorában. Koppintson a Beállítások Általános Nyelv és billentyűzet LG billentyűzet Billentyűzet-magasság és elrendezés QWERTY elrendezés ikonra. Másik lehetőségként koppintson a billentyűzeten a ikonra és koppintson a Billentyűzet-magasság és elrendezés QWERTY elrendezés ikonra.
  • Page 270 Landscape billentyűzet mód kiválasztása A landscape billentyűzet kiválasztásához számos mintából választhat. Koppintson a Beállítások Általános Nyelv és billentyűzet LG billentyűzet Billentyűzet-magasság és elrendezés Billentyűzettípus elforgatott helyzetben ikonra. Másik lehetőségként koppintson a billentyűzeten a ikonra és koppintson a Billentyűzet-magasság és elrendezés Billentyűzettípus elforgatott helyzetben ikonra.
  • Page 271 A billentyűzetet a képernyő egyik oldalára helyezheti, így egy kézzel használhatja a billentyűzetet. Koppintson a Beállítások Általános Nyelv és billentyűzet LG billentyűzet Billentyűzet-magasság és elrendezés Egykezes művelet ikonra. Másik lehetőségként koppintson a billentyűzeten a ikonra és koppintson a Billentyűzet-magasság és elrendezés Egykezes művelet ikonra.
  • Page 272 Minden egyes nyelvhez módosíthatja a beviteli nyelvet és a billentyűzet típusát. Koppintson az Beállítások Általános Nyelv és billentyűzet LG billentyűzet Válasszon nyelvet ikonra, illetve elemekre. Válasszon ki egy nyelvet és szabja személyre a billentyűzet típusát. Másolás és beillesztés Kivághat vagy másolhat szöveget egy alkalmazásból, majd a szöveget bemásolhatja ugyanabba az alkalmazásba, vagy futtathat más...
  • Page 273 Vágólap A kimásolt vagy kivágott képek vagy szövegek automatikusan a vágólapra kerülnek mentésre, és bármikor, bárhová beilleszthetők. A billentyűzeten koppintson és tartsa lenyomva, majd válassza Másik megoldásként koppintson és tartsa benyomva a szöveg bevitel ablakot, majd válassza a VÁGÓLAP ikont. Válasszon ki és illesszen be egy elemet a vágólapról.
  • Page 274 Hasznos alkalmazások...
  • Page 275 Alkalmazások telepítése és eltávolítása Alkalmazások telepítése Lépjen be az alkalmazás áruházba és keressen meg, majd töltsön le alkalmazásokat. • Használhatja a SmartWorld vagy a Play Áruház alkalmazást, illetve a szolgáltatója által biztosított alkalmazás áruházat. • Néhány alkalmazás áruház esetében szükséges lehet felhasználói fiók létrehozására és bejelentkezésre.
  • Page 276 • Ha az alkalmazások 24 órán belül voltak törölve, újra telepítheti őket. Részletekért lásd Törölt alkalmazások fejezetet. Törlés a beállítások menüpont segítségével Koppintson az Beállítások Általános Alkalmazások ikonra, illetve elemekre, válassza ki a kívánt alkalmazást, majd koppintson az Törlés elemre. Alkalmazások törlése az alkalmazás áruházból.
  • Page 277 Telefon Hanghívás Hívás kezdeményezése az egyik lehetséges módon, mint például manuálisan beírva a telefonszámot, vagy kiválasztva valakit a névjegyzékből vagy a hívásnaplóból. Hívás indítása a billentyűzettel Koppintson az Tárcsázás ikonra. Hívás indítása az alábbi módszerek egyikével: • Írja be a telefonszámot, majd koppintson a ikonra.
  • Page 278 • A hívást egyszerűen a Bekapcsoló/Zároló gomb megnyomásával is megszakíthatja, ehhez koppintson az Beállítások Hálózatok Hívás beállítások Hívás fogadása és befejezése ikonra, illetve elemekre, majd kapcsolja be a Hívások befejezése a bekapcsoló gombbal funkciót. Hívás elutasítása A hívás elutasításához húzza ki a ikont a bejövő...
  • Page 279 • Bluetooth: Egy hívás átkapcsolása Bluetooth eszközre, amely párosítva és csatlakoztatva van. • : Hozzáférés több hívási opcióhoz. • A rendelkezésre álló beállításelemek a területtől vagy a szolgáltatótól függően változhatnak. Harmadik fél hívásának kezdeményezése Az adott hívás alatt felhívhat harmadik felet is. Hívás közben koppintson az Hívás hozzáadása ikonra, illetve elemre.
  • Page 280 Hívási opciók konfigurálása Számos hívási opciót beállíthat. Koppintson a Tárcsázás vagy Hívás infó ikonra. Koppintson a Hívás beállítások ikonra, illetve elemre, majd végezze el a beállítások kívánt konfigurálását. Üzenet Üzenetek küldése A Messaging alkalmazás segítségével üzeneteket hozhat létre és küldhet el az Ön által kiválasztott vagy valamennyi ismerősének. •...
  • Page 281 Üzenetküldési beállítások konfigurálása Átállíthatja az üzenetküldési beállításokat, saját preferenciáinak megfelelően. Koppintson az ikonra. Koppintson az üzenetlista Beállítások elemére. Kamera Kamera elindítása Emlékezetes pillanatainak megörökítése érdekében készíthet fényképet vagy videót. Koppintson az ikonra. • Fénykép készítése előtt törölje le a kamerát mikroszálas anyaggal. Ha az ujjával hozzáér a kamera lencséjéhez, elképzelhető, hogy homályosak lesznek a képek.
  • Page 282 Kamerák közötti váltás A környezetének megfelelően választhat a hátoldali és az előlapi kamera közül. A kamera képernyőjén koppintson a ikonra, vagy húzza felfelé, lefelé, jobbra vagy balra a hátoldali és az előlapi kamerák közötti váltáshoz. • Szelfik készítéséhez használja az előlapi kamerát. Részletekért lásd Szelfik készítése fejezetet.
  • Page 283 • Ha a képernyőt zárolta vagy kikapcsolta, indítsa el a kamerát a hangerő le (-) gomb kétszeri megnyomásával. A funkció aktiválásához koppintson a Beállítások Általános pontra, és kapcsolja be a Billentyűparancs opciót. Videofelvétel Válasszon ki egy felvételi módot és koppintson a megjelenő témára, hogy a kamera arra fókuszálhasson.
  • Page 284 Használjon filmeffekteket a fényképeknél. Állítsa be az időzítőt, hogy megadott idő elteltével készíthessen képeket. Fényképezzen hangparancsokkal. (Elérhető lehetőségek: Cheese, Smile, Whisky, Kimchi, LG) Jelenítse meg a vezetőrácsokat, hogy függőleges és vízsszintes vonalakohoz igazított fényképeket és videókat készíthessen. Állítsa be, hova akarja elmenteni a fényképeket és videókat. Ezek az opciók a külső...
  • Page 285 Automatikus felvétel beállítások személyre szabása. Ezek az opciók az előlapi kamera használata esetén jelennek meg. • : Fényképezés a Kézmozdulatos felvétel funkcióval. • : Fényképezés, ha a kamera arcot ismer fel. Képek tükrözése. Ezek az opciók az előlapi kamera használata esetén jelennek meg.
  • Page 286 • A funkció használatához bizonyosodjon meg arról, hogy a kameraopcióknál kiválasztotta a ikont. • Mozdulatokkal még úgy is készíthet képeket, hogy összeszorítja a tenyerét, majd kinyitja az előlapi kamera felé. • Ügyeljen arra, hogy a tenyere és az ökle a referenciavonalon belül legyen, hogy a kamera felismerhesse.
  • Page 287 Automatikus felvétel Az arcfelismerő funkció használatával könnyedén és kényelmesen készíthet szelfiket. Beállíthatja a készüléket úgy, hogy amikor a képernyőre néz, az előlapi kamera automatikusan felismeri az arcát és elkészíti a szelfit. • Amikor az előlapi kamera felismeri az arcát, a keret fehér lesz. Majd ha nem mozog többet, a keret kék lesz, és a kamera elkészíti a fényképet.
  • Page 288 Galéria A Galéria áttekintése A készülékre mentett fényképek és videók megtekintése, illetve kezelése is lehetséges. Koppintson az ikonra. • A mentett fényképek és videók mappánként jelennek meg. Koppintson egy mappára és válasszon ki egy fájlt. • Tekintse meg a kiválasztott fájlt teljes képernyős módban. •...
  • Page 289 A módosítások elvégzéséhez koppintson az ikonra. A módosítások mentéséhez koppintson a MENTÉS elemre. • A változásokkal felülírja az eredeti fájlt. • Az átszerkesztett fénykép önálló fájlként történő mentéséhez koppintson a Másolat mentése ikonra, illetve elemre. Videolejátszás Megnyitás a QSlide által. Kedvencek Hozzáférés a hozzáadása vagy...
  • Page 290 Fájlok megosztása A fájlokat az alábbi lehetőségek alkalmazásával oszthatja meg: • A fénykép vagy videó megtekintése közben koppintson a ikonra, hogy az Ön által kiválasztott módon megossza a fájlt. • A fájlok kiválasztásához koppintson a ikonra a fájlok listájából, és ossza meg őket az Ön által kiválasztott módon. Fájlkezelő...
  • Page 291 Óra Ébresztő Beállíthatja, hogy az ébresztés mely időpontokban szólaljon meg. Koppintson a Eszközök Óra Ébresztő ikonra. Új ébresztés beállításához koppintson az ikonra. Végezze el az ébresztési beállításokat, majd koppintson a MENTÉS elemre. • Ha egy már korábban beállított riasztást kiválaszt, szerkesztheti azt.
  • Page 292 Stopper A köridőket a stopperóra funkcióval rögzítheti. Koppintson a Eszközök Óra Stopper ikonra. A stopperóra elindításához koppintson a Start elemre. • Köridő rögzítéséhez koppintson a Részidő elemre. A stopperóra megállításához koppintson a Leállít elemre. • A stopperóra újraindításához koppintson a Folytatás elemre. •...
  • Page 293 Diktafon Felveheti és mentheti a fontosabb események során Ön vagy mások által elmondottakat. A felvett hangfájlok később lejátszhatók és meg is oszthatók. Koppintson az Eszközök Diktafon ikonra. Koppintson az ikonra. • A felvétel szüneteltetéséhez koppintson az ikonra. A felvétel befejezéséhez koppintson az ikonra.
  • Page 294 Letöltések Az interneten vagy alkalmazásokon keresztül letöltött fájlokat megtekintheti, törölheti vagy megoszthatja. Koppintson az Eszközök Letöltések ikonra. Cellaüzenet Megtekintheti a valós idejű szöveges üzeneteket a vészhelyzetek, pl. tájfun, árvíz és földrengés esetén. Érintse meg a Cellaüzenet lehetőséget. Email Az e-mail funkció áttekintése A készüléken e-mail fiók is regisztrálható, az e-mailek áttekintését és továbbítását így a telefonján keresztül is elvégezheti.
  • Page 295 E-mail fiókok kezelése Az e-mail fiók megtekintéséhez, illetve szerkesztéséhez koppintson a Beállítások ikonra, illetve elemre. • Fiók hozzáadásához koppintson az Fiók hozzáadása elemre. • Fiók törléséhez koppintson a Fiók törlése ikonra, illetve elemre. Másik e-mail fiók megnyitása Ha több e-mail fiók regisztrálása esetén egy másik fiókot kíván megtekinteni, koppintson az ikonra és válassza ki a kívánt fiókot a listából.
  • Page 296 Zene A készülékre mentett zenei fájlok lejátszása és kezelése is lehetséges. Koppintson az Eszközök Zene ikonra. Válasszon ki egy kategóriát. Válasszon ki egy zenei fájlt. Átváltás a lejátszási listára. Visszatérés az előző képernyőre. Hozzáférés a további opciókhoz. Kedvencek hozzáadása vagy Zenei fájlok keresése.
  • Page 297 Névjegyek A névjegyek áttekintése Mentheti és kezelheti a különböző névjegyeket. Koppintson az Névjegyek ikonra. Névjegyek hozzáadása Új névjegyek hozzáadása A névjegyzék képernyőn koppintson az ikonra. Adja meg a névjegyhez tartozó adatokat és koppintson a MENTÉS elemre. Névjegyek importálása Egy másik tárolóeszközről importálhatja ismerőseit. A névjegyzék képernyőn koppintson a További Névjegyek kezelése Importálás elemekre.
  • Page 298 Névjegyek keresése A névjegyek között az alábbi módokon kereshet: • Írja be a keresett nevet a névjegyzék képernyő keresési mezőjébe. • Görgesse a listát felfelé vagy lefelé. • A névjegyzék képernyő tárgymutatójában koppintson az adott névjegy kezdőbetűjére. Névjegyzék Névjegyek szerkesztése Az ismerősök listájából válasszon ki egy ismerőst.
  • Page 299 SmartWorld Az LG Electronics számtalan játékát, hanganyagát, alkalmazását és betűtípusát is letöltheti. A kezdőképernyőhöz és billentyűzethez kapcsolódó különböző témák, valamint a számos betűtípus segítségével személyre szabhatja a készülékét. • Ha mobil adatátvitelt használ, a szolgáltatója esetleg használati díjat számíthat fel az adatforgalomért.
  • Page 300 Naptár A naptár funkció áttekintése A különböző eseményeket és feladatokat a naptár funkció segítségével rendszerezheti. Események hozzáadása Koppintson a Naptár ikonra. Válassza ki a kívánt dátumot, majd koppintson az ikonra. Adja meg az eseményhez tartozó adatokat és koppintson a MENTÉS elemre. •...
  • Page 301 Menedzsment LG Backup ikonra. Vagy koppintson az Beállítások Általános Biztonsági mentés és visszaállítás LG Backup ikonra, illetve elemekre. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, és válassza ki, hogy a készülék előre beállított biztonsági mappájába vagy más készülékre kívánja elmenteni az adatokat.
  • Page 302 Play Áruházból letöltött alkalmazások automatikusan tárolódnak a Drive alkalmazáson. • A biztonsági mentés során a fájlok az *.lbf kiterjesztéssel a memóriakártya vagy a belső tároló LG Backup mappájában kerülnek mentésre. • A biztonsági mentés vagy az adatok visszaállítása előtt töltse fel teljesen az akkumulátort, nehogy a készülék véletlenül kikapcsoljon...
  • Page 303 Google alkalmazások Google fiók beállításával a Google alkalmazások használata is elérhetővé válik. Google alkalmazás első használatakor automatikusan megjelenik a Google fiókregisztrációs ablak. Ha esetleg még nem rendelkezik Google fiókkal, a készülékén keresztül is létrehozhatja azt. Az adott alkalmazás használatával kapcsolatban lásd annak Súgóját. •...
  • Page 304 Drive Fájlok feltöltése, mentése, megnyitása, megosztása és elrendezése a készüléken keresztül. Az alkalmazásokon keresztül elérhető fájlok bárhonnan hozzáférhetők, online és offline módon egyaránt. Play Zene Vásároljon zenefájlokat a következő helyről: Play Áruház. A készüléken mentett zenefájlok lejátszása. Play Filmek és TV Filmek Google fiókon keresztüli kölcsönzése, illetve vásárlása.
  • Page 305 Telefon beállítások...
  • Page 306 Beállítások Igényei szerint személyre szabhatja a készülék beállításait. Koppintson a Beállítások ikonra. • Koppintson a ikonra, és adjon meg egy kulcsszót a keresőmezőben, egy beállítási elem eléréséhez. • Koppintson a ikonra a megtekintési mód módosításához. Ez a használati útmutató azt feltételezi, hogy a Fül nézet módot használja.
  • Page 307 A Wi-Fi hálózat beállításai A beállítási képernyőn koppintson a Hálózatok Wi-Fi ikonra. • Átváltás mobil adatforgalomra: Ha a mobil adatkapcsolat funkció aktiválva van, de a készülék nem tud Wi-Fi hálózaton keresztül kapcsolódni az internetre, a készülék automatikusan a mobil adatkapcsolaton keresztül kapcsolódik az internetre. •...
  • Page 308 Párosítás másik készülékkel A beállítási képernyőn koppintson a Hálózatok Bluetooth ikonra. Az aktiváláshoz húzza el a ikont. • Automatikusan megjelennek az elérhető készülékek. • A készüléklista frissítéséhez koppintson a KERESÉS ikonra. • Csak olyan eszközök jelennek meg a listán, amelyeknél a keresési opció...
  • Page 309 Mobil adat A mobil adatok átvitelét be- vagy kikapcsolhatja. A mobil adatátvitelt kezelheti is. A mobil adatátvitel bekapcsolása A beállítási képernyőn koppintson a Hálózatok Mobil adat ikonra. Az aktiváláshoz húzza el a ikont. A mobil adatátvitel beállításainak testreszabása A beállítási képernyőn koppintson a Hálózatok Mobil adat ikonra.
  • Page 310 Készülékét használhatja közlekedési vagy hitelkártyaként. Más készülékekkel is megoszthatja adatait. A beállítási képernyőn koppintson a Hálózatok Megosztás és csatlakoztatás NFC ikonra. Az aktiváláshoz húzza el a ikont. • Érintse készülékét egy másik készülékhez, amely támogatja az NFC adatátvitelt. A készülék típusának függvényében az NFC kamera másképpen is elhelyezkedhet.
  • Page 311 Nyomtatás A készüléket Bluetooth nyomtatóhoz csatlakoztathatja, és kinyomtathatja az azon lévő fényképeket vagy dokumentumokat. A beállítási képernyőn koppintson a Hálózatok Megosztás és csatlakoztatás Nyomtatás ikonra. • Ha a kívánt nyomtató nincsen a listán, akkor telepítse a nyomtató illesztőprogramot az alkalmazás áruházból. Az aktiváláshoz húzza el a ikont.
  • Page 312 További információért lépjen kapcsolatba szolgáltatójával. • Amikor csatlakozik a számítógépéhez, töltse le és telepítse az USB illesztőprogramot az www.lg.com oldalról a számítógépre. • Nem küldhet vagy fogadhat fájlokat a készülék és a számítógép között, amíg az USB internetmegosztás be van kapcsolva.
  • Page 313 • Ez az opció mobil adatátvitelt használ, és a szolgáltatója esetleg adathasználati díjat számíthat fel az Ön előfizetésétől függően. További információért lépjen kapcsolatba szolgáltatójával. • További információ ezen a honlapon érhető el: http://www.android.com/tether#wifi Bluetooth megosztás Készüléke mobil adatának használatával a Bluetooth-szal rendelkező készülékek kapcsolódni tudnak az internethez.
  • Page 314 Repülési mód Kikapcsolhatja a hívás- és mobil adatátviteli funkciókat. Ebben az üzemmódban az adatokat nem használó funkciók, mint például a játékok és a zenelejátszás, továbbra is elérhetők. A beállítási képernyőn koppintson a Hálózatok További Repülési mód ikonra. Koppintson a BEKAPCSOLÁS ikonra a jóváhagyási képernyőn. Mobilhálózatok A mobil adatátviteli beállítások személyre szabhatók.
  • Page 315 Csatlakozhat biztonságos virtuális hálózathoz, például intranethez. Ugyanakkor csatlakozhat virtuális magánhálózatokhoz is. VPN hozzáadása A beállítási képernyőn koppintson a Hálózatok További VPN ikonra. Koppintson a Új VPN hálózat ikonra. • Ha a képernyő nincsen lezárva, megjelenik egy figyelmeztető képernyő. Érintse meg a BEÁLLÍT lehetőséget a figyelmeztető képernyőn, majd zárja le a képernyőt.
  • Page 316 Hang és Értesítés Személyre szabhatja a hang-, rezgés- és értesítési beállításokat. A beállításoknál koppintson a Hang és Értesítés ikonra, és adja meg személyre szabott beállításait. • Hangprofil: A hangüzemmód átállítása Hang, Rezgő vagy Néma üzemmódra. • Hangerő: Állítsa be a különböző elemek hangerejét. •...
  • Page 317 • További Hangeffektusok: Válassza ki a tárcsázáskor, egy opció kiválasztásakor vagy a képernyő zárolásakor és feloldásakor lejátszódó hangeffektust. • További Üzenet/hívás hangértesítései: Állítsa be a készüléket úgy, hogy hangosan felolvassa a hívóra vonatkozó információkat vagy az üzenetek tartalmát. Kijelző Minden képernyőtípusnál személyre szabhatja a részletes beállításokat.
  • Page 318 • Aktuális billentyűzet: Tekintse meg a jelenleg használt billentyűzet típusát. Válassza ki a szövegek beírásakor használt billentyűzetet. • LG billentyűzet: Adja meg az LG billentyűzet személyre szabott beállításait. • Google hangalapú gépelés: Állítsa be a Google beszédfelismerő funkciójának beállításait. •...
  • Page 319 • Mutató sebessége: Állítsa be az egér vagy érintőpad kattintási sebességét. • Gombok megfordítása: Állítsa be a jobb egérgombot elsődleges gombként. Hely Személyre szabhatja, hogy bizonyos alkalmazások hogyan használják az Ön helymeghatározásra alkalmas információit. A beállítási képernyőn koppintson a Általános Hely ikonra. Az alábbi beállítások személyre szabása: •...
  • Page 320 • FIÓK HOZZÁADÁSA: Fiókok hozzáadása. Kisegítő lehetőségek Módosíthatja a készülékére telepített hozzáférhetőségi segtítségeket. A beállítási képernyőn koppintson a Általános Kisegítő lehetőségek ikonra. Az alábbi beállítások személyre szabása: • Látás TalkBack: Állítsa be a készülékén, hogy hangjelzéssel értesítse a képernyő állapotáról vagy tevékenységéről. •...
  • Page 321 • Hallás Hangtípus: Válassza ki az audio típusát. • Hallás Hangegyensúly: Állítsa be a hangkimeneti egyensúlyt. Használja a legördülő sávot az egyensúly beállításához. • Motoros és felismerés Touch assistant: Kapcsolja be az érintőbillentyűzetet, hogy könnyebb legyen a gombok és mozdulatok alkalmazása. •...
  • Page 322 Billentyűparancs Használhatja a hangerő szabályozó gombokat az alkalmazások közvetlen megnyitásához, amikor a képernyő kikapcsolt vagy zárolt állapotban van. A beállítási képernyőn koppintson a Általános Billentyűparancs ikonra. Az aktiváláshoz húzza el a ikont. • Nyomja meg kétszer a hangerő le (-) gombot a Kamera alkalmazás elindításához, ha a képernyőt zárolta vagy kikapcsolta.
  • Page 323 • Biztonságos indítás: Zárolással védi eszközét bekapcsoláskor. • SIM kártyazár beállítások: Zárolja vagy oldja fel az USIM kártyát, vagy változtassa meg jelszavát (PIN). • Bevitelkor látható jelszó: Beíráskor mutatja a jelszót. • Eszközkezelők: Lehetővé teszi, hogy bizonyos alkalmazások számára a készülék használata vagy vezérlése korlátozott legyen.
  • Page 324 Dátum és idő Testre szabhatja eszközén a dátum és idő beállításait. A beállítási képernyőn koppintson a Általános Dátum és idő ikonra. Adja meg a beállításokat. Tárhely és USB A készülék belső tárolóját vagy a memóriakártya tárhelyét megtekintheti és kezelheti. A beállítási képernyőn koppintson a Általános Tárhely és USB ikonra.
  • Page 325 • Az akkumulátor százalékos töltöttségi foka az állapotsávban: Százalékos formában megjeleníti a maradék akkumulátor töltöttségi szintet az állapotsorban. • Energiatakarékosság: Csökkenti az akkumulátor fogyasztását bizonyos készülék beállítások lezárásával, mint például a kijelző fényerőssége, sebessége és a rezgés erőssége. Az állapotsoron megjelenik a elem, amikor az energiatakarékosság be van kapcsolva.
  • Page 326 Szükség esetén indítsa újra a készüléket. A beállítási képernyőn koppintson a Általános Biztonsági mentés és visszaállítás ikonra. Az alábbi beállítások személyre szabása: • LG Backup: Mentse el és töltse vissza a készüléken elmentett összes adatot. A részleteket lásd az LG Backup pontban. •...
  • Page 327 Előírás és biztonság Megtekintheti a szabályozási jeleket és a kapcsolódó információkat a készüléken. A beállítási képernyőn koppintson a Általános Előírás és biztonság ikonra. Telefon beállítások...
  • Page 328 Melléklet...
  • Page 329 Nyelv ikonra, és válasszon ki egy nyelvet. LG Bridge LG Bridge áttekintés Az LG Bridge olyan alkalmazás, amely segít a számítógépéről az LG okostelefonjára mentett fényképei, zeneszámai, videói és dokumentumai kényelmes kezelésében. Számítógépén készíthet biztonsági mentést ismerősei listájáról, fényképeiről és egyebekről, vagy frissítheti készüléke szoftverét.
  • Page 330 Az LG Bridge telepítése egy számítógépre Számítógépén menjen a www.lg.com honlapra. A keresősávba írja be készüléke nevét. Menjen az Download Centre LG Bridge ikonra és töltse le a konfigurációs fájlt. • Az LG Bridge telepítéséhez szükséges minimális követelmények megtekintéséhez kattintson a Részletek ikonra.
  • Page 331 Air (OTA) funkción keresztül Ez a funkció lehetővé teszi, hogy kényelmesen frissítse telefonja szoftverének újabb verzióját OTA-n keresztül, USB kábel használata nélkül. Ez a funkció csak akkor lesz elérhető, amikor az LG újabb firmware verziót készít készülékéhez. Először ellenőrizze a mobiltelefonjának szoftver-verzióját: Beállítások Általános A telefonról Frissítési/App központ...
  • Page 332 GYIK Ez a fejezet néhány olyan problémát sorol fel, amellyel a telefon használata során találkozhat. Egyes problémák esetén a szolgáltatóját kell hívnia, de a többségüket könnyen megoldhatja saját maga is. Lehetséges javító Üzenet Lehetséges okok intézkedések Nincs SIM-kártya Győződjön meg arról, hogy a telefonban, vagy SIM kártya hiba a SIM-kártyát megfelelően...
  • Page 333 Lehetséges javító Üzenet Lehetséges okok intézkedések 1. Koppintson a Beállítások ikonra. A letöltött Távolítsa el az 2. Koppintson a Általános alkalmazás sok alkalmazást. Alkalmazások ikonra. hibát okoz. 3. Koppintson az alkalmazásra Törlés. Tárcsázási hiba Nincs hitelesítve az új hálózat. Új SIM-kártyát Ellenőrizze, nincsenek-e új helyeztek be.
  • Page 334 Csatlakoztassa a töltőt egy Nincs feszültség másik aljzathoz. A töltő hibás Cserélje ki a töltőt. A töltő nem Csak eredeti LG tartozékokat megfelelő használjon. Be van kapcsolva a Ellenőrizze a Beállítások Nem engedélyezett Rögzített tárcsázási menüben, és kapcsolja ki a szám.
  • Page 335 Lehetséges javító Üzenet Lehetséges okok intézkedések Ellenőrizze a beállításokat a hangmenüben, és Nincs hang Rezgőmód bizonyosodjon meg róla, hogy a telefon nincs Rezgés vagy Ne zavarjon üzemmódban. Nyomja meg, és kb. 10 másodpercig tartsa nyomva a A hívás megszakad Időszakos Be- és kikapcsolás/Zárolás vagy a telefon szoftverhiba...
  • Page 336 Lopásvédelmi Útmutató Beállíthatja, hogy mások ne használhassák a készülékét, amennyiben az Ön engedélye nélkül visszaállították a gyári beállításokra. Például, ha a készülék elveszett, ellopták vagy törölték a beállításait, akkor csak az használhatja a készüléket, aki rendelkezik az Ön Google fiókjával vagy képernyőzár- információjával. A készülékének védelméhez mindössze az alábbiakra van szüksége: •...
  • Page 337 Általános Előírás és biztonság. Védjegyek • Copyright ©2016 LG Electronics, Inc. Minden jog fenntartva. Az LG név és LG logó az LG Csoport és a hozzá tartozó jogi személyek regisztrált védjegyei. • A Google™, Google Térkép™, Gmail™, YouTube™, Hangouts™ és a Play Áruház™...
  • Page 338 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Az LG Electronics ezennel kijelenti, hogy az LG-K220 készülék megfelel az 1999/5/EC irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi nyilatkozat egy példánya megtalálható a http://www.lg.com/global/declaration weboldalon. A termék megfelelőségével kapcsolatban illetékes iroda LG Electronics European Shared Service Center B. V .
  • Page 339 A régi készülék ártalmatlanítása 1. A leselejtezett elektromos és elektronikai termékeket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell begyűjteni, a jogszabályok által kijelölt módon és helyen. 2. Régi készülékeinek megfelelő leselejtezése segíthet megelőzni az esetleges egészségre vagy környezetre ártalmas hatásokat. 3. Ha további információra van szüksége régi készülékeinek leselejtezésével kapcsolatban, lépjen kapcsolatba velünk a szelektalok.hu oldalon ahol tájékoztatjuk Önt visszavételi, átvételi, gyűjtési és kezelési kötelezettségeinkről.
  • Page 340 Ako imate bilo kakva pitanja o aplikaciji koja se isporučuje na uređaju, obratite se servisnom centru tvrtke LG. Ako imate pitanja o aplikacijama koje instaliraju sami korisnici, obratite se pružatelju navedene aplikacije.
  • Page 341 • Dodatni troškovi mogu nastati prilikom korištenja podatkovnih usluga, poput razmjene poruka, učitavanja, preuzimanja, automatskog sinkroniziranja i lokacijskih usluga. Kako biste izbjegli dodatne troškove, odaberite odgovarajući podatkovni paket koji zadovoljava vaše potrebe. Obratite se svojem pružatelju usluga kako biste saznali dodatne pojedinosti.
  • Page 342 Sadržaj Smjernice za sigurno i učinkovito korištenje Posebno prilagođene Osnovne funkcije značajke Sastavni dijelovi proizvoda i dodaci Brzo dijeljenje Pregled dijelova QuickMemo+ Uključivanje ili isključivanje QSlide Umetanje SIM kartice Ne smetaj Umetanje memorijske kartice ID melodije zvona Uklanjanje memorijske kartice Punjenje baterije Učinkovita uporaba baterije Dodirni zaslon...
  • Page 343 Telefon Zaslon Poruke Standardno Fotoaparat Galerija Upravljanje datotekama Prognoza Kalkulator Zadaci Dodatak Snimač glasa Postavljanje LG jezika Radio LG Bridge Preuzeto Ažuriranje softvera telefona Emitiranje ćelija Često postavljana pitanja (FAQ) E-pošta Priručnik za zaštitu od krađe Glazba Više informacija Kontakti...
  • Page 344 što su jačina signala, položaj ID ćelije u slučaju naglog prekida poziva i učitavanja aplikacija. Zapisnik se koristi samo kao pomoć u utvrđivanju uzroka pogreške. Ti su zapisnici kodirani i može im pristupiti samo ovlašteni centar za popravke tvrtke LG pa je stoga potrebno predati uređaj na popravak.
  • Page 345 Njega i održavanje proizvoda • Uvijek koristite originalne LG baterije, punjače i dodatnu opremu odobrenu za korištenje s ovim modelom uređaja. Korištenje bilo koje druge opreme može poništiti dopuštenje i jamstvo uređaja te može biti opasno.
  • Page 346 • Ne punite mobitel blizu zapaljivih materijala jer se može zagrijati i dovesti do rizika od požara. • Za čišćenje vanjštine telefona koristite suhu krpicu (ne koristite otapala poput benzena, razrjeđivača ili alkohola). • Ne punite uređaj na mekanom pokućstvu. •...
  • Page 347 • Uređaj koristite pri temperaturama od 0 ºC do 40 ºC ako je to moguće. Izlaganje uređaja ekstremno niskim ili visokim temperaturama može dovesti do oštećenja, neispravnosti ili čak eksplozije. Pacemaker (stimulator srca) Proizvođači pacemakera (stimulator srca) preporučuju da je najmanja udaljenost mobilnog uređaja od pacemakera bude 15 cm kako bi izbjegli moguću interferenciju sa pacemakerom.
  • Page 348 Stakleni dijelovi Neki dijelovi vašeg mobitela su od stakla. Staklo se može slomiti ako mobitel padne na tvrdu površinu ili primi jači udarac. Ako se staklo slomi, nemojte ga dirati niti pokušati ukloniti. Uređaj nemojte koristiti dok staklo ne zamijeni ovlašteni serviser. Područje eksplozija Ne koristite uređaj na područjima gdje postoji mogućnost eksplozije.
  • Page 349 • Koristite samo baterije i punjače tvrtke LG. Punjači tvrtke LG su dizajnirani kako bi produžili vijek trajanja baterije. • Bateriju nemojte rastavljati ili izlagati kratkom spoju. • Zamijenite bateriju kada njezin rad više ne zadovoljava. Prije potrebe za zamjenom baterija se može ponovo puniti više stotina puta.
  • Page 350 Radi sprječavanja oštećenja proizvoda i radi vlastite sigurnosti, korisnici ne smiju pokušavati izvaditi bateriju/akumulator i trebaju kontaktirati telefonsku liniju za pomoć LG servisa ili druge nezavisne pružatelje servisa i zatražiti savjet. •...
  • Page 351 Posebno prilagođene značajke...
  • Page 352 Brzo dijeljenje Podijelite fotografiju ili videozapis u željenoj aplikaciji odmah nakon što završite njihovo snimanje. Dodirnite , a zatim snimite fotografiju ili videozapis. Povucite ikonu Brzo dijeljenje koja se prikazuje nakon što završite snimanje fotografije ili videozapisa i odaberite aplikaciju kako biste podijelili fotografiju ili videozapis.
  • Page 353 QuickMemo+ Pregled značajke QuickMemo+ Stvorite kreativne bilješke uporabom brojnih mogućnosti ove napredne značajke bloka za pisanje, poput upravljanja slikom i snimkama zaslona, koje ne podržavaju konvencionalni blokovi za pisanje. Stvaranje bilješke Dodirnite QuickMemo+. Dodirnite kako biste stvorili bilješku. • : Spremite bilješku. •...
  • Page 354 Pisanje bilješki po snimci zaslona Prilikom pregledavanja zaslona koji želite snimiti, povucite traku stanja prema dolje i zatim dodirnite Capture+ . • Snimka zaslona prikazuje se kao pozadinska tema bloka za pisanje. Alati podsjetnika prikazuju se pri vrhu zaslona. Zapisujte bilješke na snimljenom zaslonu. •...
  • Page 355 QSlide Uporabom značajke QSlide možete pokrenuti aplikacije kako biste ih upotrebljavali dok su druge aplikacije pokrenute. Na primjer, upotrebljavajte kalkulator ili kalendar dok se reproducira videozapis. Kada se aplikacija izvodi, dodirnite QSlide. • Neke aplikacije možda neće podržavati ovu značajku. •...
  • Page 356 ID melodije zvona Možete postaviti uređaj da automatski reproducira stvorenu melodiju zvona za svaki dolazni poziv odabranih kontakata. Ova je funkcija korisna jer ćete prepoznati po melodiji zvona tko vas zove. Dodirnite Postavke Zvuk & Obavijest ID melodije zvona i zatim povucite kako biste uključili značajku.
  • Page 357 Osnovne funkcije...
  • Page 358 Ako bilo koji od osnovnih dijelova nedostaje, obratite se prodavaču kod kojeg ste kupili svoj uređaj. • Kako biste kupili dodatne osnovne dijelove, obratite se LG-ovom centru za pružanje korisničke podrške. • Kako biste kupili dodatke, obratite se LG-ovom centru za pružanje korisničke podrške kako biste provjerili dostupne prodavače.
  • Page 359 Pregled dijelova Mikrofon LED indikator Slušalice Leća prednje kamere Senzor blizine/ osvijetljenosti prostora Gumbi za glasnoću Gumb za uključivanje/ isključivanje i zaključavanje Pretinac za SIM/ memorijsku karticu Priključak za slušalice Punjač/priključak za kabel Leća stražnje kamere Bljeskalica NFC dodirna točka Zvučnik Mikrofon Osnovne funkcije...
  • Page 360 • Senzor blizine/osvijetljenosti prostora - Senzor blizine: Senzor blizine isključuje zaslon i onemogućuje dodirne funkcije kada je uređaj u blizini ljudskog tijela. On uključuje ponovno zaslon i omogućava dodirnu funkciju kada se uređaj nalazi izvan određenog dosega. - Senzor osvijetljenosti prostora: Senzor osvijetljenosti prostora analizira jačinu osvijetljenosti prostora kada je način automatske kontrole svjetline uključen.
  • Page 361 Uključivanje ili isključivanje Uključivanje Kada je uređaj isključen, pritisnite i držite Gumb za uključivanje/ isključivanje i zaključavanje. • Kada uključite uređaj prvi put, postupak početnog konfiguriranja izvodi se. Prvo pokretanje sustava na pametnom telefonu može trajati dulje nego uobičajeno. Isključivanje Pritisnite i držite Gumb za uključivanje/isključivanje i zaključavanje, a zatim odaberite Isključi.
  • Page 362 Umetanje SIM kartice Pravilno upotrebljavajte SIM karticu (pretplatnički identifikacijski modul) koju vam je dao vaš pružatelj usluge. Umetnite štapić za vađenje u rupicu na držač kartice. Izvucite držač kartice. Stavite SIM karticu na držač kartice i okrenite njezine zlatne kontakte prema dolje.
  • Page 363 Uvijek upotrebljavajte tvorničku SIM karticu koju vam je dao pružatelj usluga mobilne telefonije. Mjere opreza prilikom uporabe SIM kartice • Pazite da ne izgubite svoju SIM karticu. Tvrtka LG ne snosi odgovornost za oštećenje ili druge poteškoće koje su prouzročene gubitkom ili ustupanjem SIM kartice. •...
  • Page 364 Umetanje memorijske kartice Uređaj podržava microSD kartice kapaciteta do 2 TB. Neke memorijske kartice možda neće biti kompatibilne s vašim uređajem ovisno o proizvođaču memorijske kartice i vrsti kartice. • Neke memorijske kartice možda neće biti u potpunosti kompatibilne s uređajem.
  • Page 365: Punjenje Baterije

    Ne uklanjajte memorijsku karticu dok uređaj prenosi podatke ili pristupa informacijama. To može prouzročiti gubitak ili oštećivanje podataka ili oštećivanje memorijske kartice ili uređaja. Tvrtka LG ne snosi odgovornost za gubitak, uključujući i gubitak podataka, koji je prouzročen zlouporabom ili nepravilnom uporabom memorijskih kartica.
  • Page 366 Prilikom povezivanja USB kabela pripazite da ikona na kabelu bude okrenuta prema gore. Neispravnim povezivanjem kabela može doći do oštećenja uređaja. • Pazite da upotrebljavate odobreni punjač LG, bateriju i kabel za punjenje. Punjenje baterije punjačem drugog proizvođača može prouzročiti eksploziju baterije ili oštećenje uređaja. •...
  • Page 367 • Kako biste upotrebljavali preuzetu aplikaciju, provjerite razinu napunjenosti baterije. Dodirni zaslon Naučite kako kontrolirati uređaj izvođenjem pokreta po dodirnom zaslonu. Dodirivanje Lagano dodirnite vrhom prsta kako biste odabrali ili pokrenuli aplikaciju ili mogućnost. Dodirivanje i držanje Dodirnite i držite nekoliko sekunda kako biste pokrenuli skrivenu funkciju. Osnovne funkcije...
  • Page 368 Dvostruko dodirivanje Za povećavanje ili smanjivanje fotografije ili karte dvaput brzo dodirnite zaslon. Prelaženje prstom Dodirnite i držite stavku, poput aplikacije ili miniaplikacije, a zatim je prenesite na drugo mjesto. Ovaj pokret možete upotrebljavati za pomicanje stavke. Pomicanje Lagano dodirnite zaslon i držite, a zatim pomaknite ulijevo ili udesno kako biste brzo prešli na drugi okvir.
  • Page 369 Spajanje i razdvajanje Spojite dva prsta kako biste uvećali fotografiju ili kartu. Kako biste smanjili, razdvojite prste. • Ne izlažite dodirni zaslon jakom udarcu. Možete oštetiti osjetnik dodira. • Kvar dodirnog zaslona može nastati ako uređaj upotrebljavate u blizini magnetiziranog, metalnog ili provodljivog materijala. •...
  • Page 370 Početni zaslon Pregled početnog zaslona Početni zaslon je polazišna točka za pristupanje različitim funkcijama i aplikacijama na vašem uređaju. Dodirnite na bilo kojem zaslonu kako biste izravno prešli na početni zaslon. Svim aplikacijama i miniaplikacijama možete upravljati na početnom zaslonu. Pomaknite prstom zaslon ulijevo ili udesno kako biste lako pregledali sve instalirane aplikacije.
  • Page 371 • Widget: Dodajte miniaplikacije na početni zaslon kako biste mogli brzo pristupiti potrebnim informacijama, a da pritom ne morate pokretati aplikacije jednu po jednu. • Mapa: Stvarajte mape kako biste grupirali aplikacije prema vlastitim željama. • Ikona stranica: Pregledajte ukupan broj stranica početnog zaslona i trenutačno prikazane istaknute stranice.
  • Page 372 Ikone stanja Kada postoji obavijest o nepročitanoj poruci, događaj u kalendaru ili alarm, pripadajuća obavijesna ikona prikazuje se na traci stanja. Pregledajte obavijesne ikone koje se prikazuju na traci stanja kako biste provjerili stanje uređaja. • : Nema signala • : Podaci se šalju preko mreže •...
  • Page 373 Obavijesni okvir Povucite prema dolje traku stanja kako biste otvorili obavijesni okvir. Upotrijebite ikone za brzi pristup u obavijesnom okviru kako biste jednostavno i brzo uključili ili isključili funkciju. Povucite ulijevo ili udesno na popis ikona za brzi pristup kako biste odabrali željenu ikonu funkcije.
  • Page 374 Mijenjanje usmjerenja zaslona Možete namjestiti da se usmjerenje zaslona automatski mijenja prema usmjerenju uređaja. U obavijesnom okviru dodirnite značajku Rotacija koja se nalazi na popisu ikona za brzi pristup. U protivnom, dodirnite Postavke Zaslon i uključite značajku Orijentacija. Uređivanje početnog zaslona Na početnom zaslonu dodirnite i držite prazninu kako biste uključili željenu funkciju.
  • Page 375 Pregledavanje pozadinske teme Pozadinsku sliku možete pregledati samo skrivanjem aplikacija i miniaplikacija na početnom zaslonu. Razdvojite dva prsta dok ih držite na početnom zaslonu. • Kako biste vratili izvorni zaslon na kojem se prikazuju aplikacije i miniaplikacije, spojite prste na početnom zaslonu ili dodirnite Pomicanje aplikacija na početnom zaslonu Na početnom zaslonu dodirnite i držite aplikaciju, a zatim je povucite na drugo mjesto.
  • Page 376 Uporaba mapa na početnom zaslonu Stvaranje mapa Na početnom zaslonu dodirnite i držite aplikaciju, a zatim je povucite preko druge aplikacije. • Nova mapa stvara se i aplikacije su dodane u mapu. Uređivanje mapa Na početnom zaslonu dodirnite mapu kako biste uključili željenu funkciju. •...
  • Page 377 Zaključavanje zaslona Pregled značajke zaključavanja zaslona Vaš se uređaj isključuje i samostalno zaključava ako pritisnete Gumb za uključivanje/isključivanje i zaključavanje. Isto se događa ako se uređaj ne upotrebljava određeno vremensko razdoblje. Ako pritisnete Gumb za uključivanje/isključivanje i zaključavanje kada značajka zaključavanja zaslona nije postavljena, početni zaslon odmah se prikazuje.
  • Page 378 • Ako neispravan uzorak zaredom unesete više puta od postavljenog, zaslon možete otključati pomoću rezervnog PIN-a. • Ako je zaključavanje zaslona postavljeno na opcije Knock code, Uzorak, PIN ili Lozinka i pogrešan PIN ili uzorak unesete više od određenog broja pokušaja, unošenje lozinke onemogućeno je na 30 sekundi.
  • Page 379 Možete uključili ili isključiti zaslon dvostrukim dodirivanjem zaslona. • Ova mogućnost dostupna je samo na početnom zaslonu koji pruža tvrtka LG. Ona možda neće raditi ispravno na prilagođenom pokretaču ili na početnom zaslonu koji je instalirao korisnik. • Prilikom dodirivanja zaslona upotrebljavajte vrh prsta. Ne upotrebljavajte nokte.
  • Page 380 Stvaranje šifre za otključavanje Dodirnite Postavke Zaslon Zaključani zaslon Odaberi zaključavanje zaslona Knock Code. Dodirnite kvadrate na željenom uzorku kako biste stvorili šifru za otključavanje i dodirnite DALJE. Upišite ponovno stvorenu šifru za otključavanje kako bi se obavila njezina provjera, a zatim dodirnite POTVRDI. Postavite dodatni PIN koji ćete upotrebljavati ako zaboravite šifru za otključavanje.
  • Page 381 • Ako je opcija Sigurno pokretanje omogućena, a netočna se lozinka unese više od postavljenog broja, uređaj će se automatski vratiti u izvorno stanje. • Ako zaboravite svoju lozinku za dešifriranje, morate uređaj vratiti na početne postavke kako biste ga mogli upotrebljavati. Postupkom vraćanja na početne postavke svi prethodno spremljeni podaci se brišu.
  • Page 382 šifrirane. • Šifrirana memorijska kartica ne može se upotrebljavati na drugom uređaju LG. Kako biste upotrebljavali šifriranu memorijsku karticu na drugom mobilnom uređaju, vratite karticu u izvorno stanje. • Uključite šifriranje memorijske kartice, čak i kada memorijska kartica nije umetnuta u uređaj.
  • Page 383 Upisivanje teksta Uporabom pametne tipkovnice Možete upotrebljavati pametnu tipkovnicu kako biste upisivali ili uređivali tekst. Uporabom pametne tipkovnice možete pratiti upisivanje teksta koji unosite, a da pritom ne morate prelaziti sa zaslona na konvencionalnu tipkovnicu. Na ovaj način možete jednostavnije pronaći i ispraviti pogreške u pisanju.
  • Page 384 Promjena QWERTY izgleda Možete dodavati, brisati ili preuređivati gumbe koji se nalaze u donjem redu tipkovnice. Dodirnite Postavke Standardno Jezik i tipkovnica LG tipkovnica Visina i prikaz tipkovnice QWERTY prikaz. U protivnom, dodirnite na tipkovnici i dodirnite Visina i prikaz tipkovnice QWERTY prikaz.
  • Page 385 Prilagođavanje visine tipkovnice Možete prilagoditi visinu tipkovnice kako biste što udobnije držali uređaj prilikom tipkanja. Dodirnite Postavke Standardno Jezik i tipkovnica LG tipkovnica Visina i prikaz tipkovnice Visina tipkovnice. U protivnom, dodirnite na tipkovnici i dodirnite Visina i prikaz tipkovnice Visina tipkovnice.
  • Page 386 Odabiranje vodoravnog usmjerenja tipkovnice Možete odabrati vodoravno usmjerenje tipkovnice na nekoliko načina. Dodirnite Postavke Standardno Jezik i tipkovnica LG tipkovnica Visina i prikaz tipkovnice Tip tipkovnice u vodoravnom prikazu. U protivnom, dodirnite na tipkovnici i dodirnite Visina i prikaz tipkovnice Tip tipkovnice u vodoravnom prikazu.
  • Page 387 Način rukovanja jednom rukom Možete pomaknuti tipkovnicu na jednu stranu zaslona kako biste mogli rukovati tipkovnicom jednom rukom. Dodirnite Postavke Standardno Jezik i tipkovnica LG tipkovnica Visina i prikaz tipkovnice Rukovanje jednom rukom. U protivnom, dodirnite na tipkovnici i dodirnite Visina i prikaz tipkovnice Rukovanje jednom rukom.
  • Page 388 Kopiranje i lijepljenje Možete izrezati ili kopirati tekst iz aplikacije i zatim ga zalijepiti u istu aplikaciju. Ili možete pokrenuti druge aplikacije i zalijepiti tekst u njih. Dodirnite i držite tekst koji želite kopirati ili izrezati. Povucite kako biste odabrali područje koje želite kopirati ili izrezati.
  • Page 389 Korisne aplikacije...
  • Page 390 Instaliranje i deinstaliranje aplikacija Instaliranje aplikacija Pristupite trgovini aplikacija kako biste pretraživali i preuzimali aplikacije. • Možete upotrebljavati trgovine SmartWorld, Trgovina Play ili trgovinu aplikacija koju vam pruža vaš pružatelj usluge. • Neke trgovine aplikacija mogu zahtijevati stvaranje računa i prijavu. •...
  • Page 391 Deinstaliranje uporabom izbornika postavki Dodirnite Postavke Standardno Aplikacije, odaberite aplikaciju, a zatim dodirnite Deinstaliraj. Deinstaliranje aplikacija iz trgovine aplikacija Kako biste deinstalirali aplikaciju, pristupite trgovini aplikacija s koje ste preuzeli aplikaciju i deinstalirajte je. Deinstalirane aplikacije Možete pregledati deinstalirane aplikacije na početnom zaslonu. Možete ponovno instalirati aplikacije koje su deinstalirane unutar 24 sata od sada.
  • Page 392 Telefon Glasovni poziv Uputite telefonski poziv na jedan od dostupnih načina poput ručnog upisivanja telefonskog broja ili pozivanja željenog kontakta s popisa kontakata ili popisa nedavnih poziva. Pozivanje uporabom tipkovnice Dodirnite Biraj. Pozovite odabirom željenog načina: • Upišite broj telefona i dodirnite •...
  • Page 393 Odgovaranje na poziv Kako biste odgovorili na poziv, povucite izvan kruga na zaslonu dolaznog poziva. • Kada su naglavne slušalice stereo priključene, pozivati možete uporabom gumba za pozivanje/završavanje poziva koji se nalazi na naglavnim slušalicama. • Kako biste jednostavno završili poziv pritiskom Gumb za uključivanje/ isključivanje i zaključavanje, dodirnite Postavke Mreža Pozivi Javljanje i prekidanje poziva, a zatim uključite značajku Završite...
  • Page 394 Dostupne funkcije tijekom poziva Dodirivanjem gumba na zaslonu tijekom poziva možete pristupiti sljedećim brojnim funkcijama: • Kontakti: Pregledajte popis kontakata tijekom poziva. • Kraj: Završite poziv. • Biranje: Prikažite ili sakrijte tipkovnicu za biranje. • Zvučnik: Uključite funkciju zvučnika. • Mikrofon: Utišajte glas kako sugovornik ne bi čuo vaš...
  • Page 395 Pregledavanje popisa poziva Kako biste pregledali popis poziva, dodirnite Prethodno. Zatim možete upotrebljavati sljedeće funkcije: • Kako biste pregledali detaljne popise poziva, odaberite kontakt. Kako biste pozvali odabrani kontakt, dodirnite • Kako biste izbrisali popis poziva, dodirnite Izbriši. • Prikazano trajanje poziva može se razlikovati od cijene poziva. Obratite se svojem pružatelju usluge kako biste saznali više informacija.
  • Page 396 Čitanje poruke Možete pregledavati izmijenjene poruke poredane po kontaktu. Dodirnite Odaberite kontakt s popisa poruka. Konfiguriranje postavki razmjene poruka Možete promijeniti postavke razmjene poruka prema vlastitim željama. Dodirnite Dodirnite Postavke s popisa poruka. Fotoaparat Pokretanje kamere Snimite fotografiju ili videozapis kako biste ovjekovječili vrijedne trenutke. Dodirnite •...
  • Page 397 Odaberite nacin kamere. Pokrenite aplikaciju Galerija. Uključite ili isključite Snimite videozapise. bljeskalicu. Upotrebljavajte Snimajte fotografije. izmjenično prednju ili stražnju kameru. Odaberite način Vratite se na snimanja. prethodni zaslon. Promijenite mogućnosti kamere. Izmjenična uporaba kamera Upotrebljavajte izmjenično prednju ili stražnju kameru koja odgovara vašem okruženju snimanja.
  • Page 398 Uvećavanje ili smanjivanje Možete uvećavati ili smanjivati prikaz na zaslonu kamere prilikom snimanja fotografije ili videozapisa. Na zaslonu kamere spojite ili razdvojite dva prsta kako biste ga izmjenično uvećavali ili smanjivali. Snimanje fotografije Odaberite način snimanja i dodirnite zaslon kako biste izoštrili predmet snimanja.
  • Page 399 Panorama Možete stvoriti panoramsku fotografiju pomicanjem kamere u jednom smjeru kako biste snimili i povezali kontinuirane snimke za široki pregled. U automatskom načinu dodirnite NAČIN Dodirnite i zatim polagano pomičite kameru u jednom smjeru. • Pomičite uređaj prateći smjer smjerne strelice. Dodirnite kako biste završili snimanje.
  • Page 400 Postavite brojač vremena da automatski snimi fotografije nakon određenog vremena. Snimajte fotografije glasovnim naredbama. (Dostupni odabir: Cheese, Smile, Whisky, Kimchi, LG) Prikažite smjernu rešetku kako biste mogli snimati fotografije ili videozapise na osnovu vodoravnih i okomitih referentnih linija. Postavite mjesta gdje želite spremiti fotografije i videozapise. Ove mogućnosti prikazuju se kada se umetne vanjska memorijska...
  • Page 401 Primjenjivanje filmskih efekata Možete primijeniti filtre različitih boja na fotografije. Na zaslonu automatskog ili ručnog načina dodirnite Odaberite željeni filmski efekt. Snimanje autoportreta Možete upotrebljavati prednju kameru kako biste vidjeli svoje lice na zaslonu i snimali autoportrete. • Prilikom upotrebljavanja prednje kamere možete mijenjati mogućnosti Prilagođavanje načina slikavanja autoportreta.
  • Page 402 Intervalni snimak Možete snimati kontinuirane autoportrete. Prilikom uporabe prednje kamere dodirnite i držite . U protivnom, stavite dlan ispred kamere, a zatim dvaput brzo stisnite šaku. • Četiri fotografije snimaju se u vremenskom rasponu od tri sekunde. Automatsko snimanje Upotrebljavajte značajku prepoznavanja lica kako biste jednostavno i lako snimali autoportrete.
  • Page 403 Galerija Pregled aplikacije Galerija Možete pregledavati i upravljati fotografijama ili videozapisima koji su spremljeni na vaš uređaj. Dodirnite • Spremljene fotografije i videozapisi prikazuju se po mapama. Dodirnite mapu i odaberite datoteku. • Pregledajte odabranu datoteku u načinu prikaza preko cijelog zaslona.
  • Page 404 Dodirnite SPREMI kako biste spremili izmjene. • Promjene se primjenjuju na izvornu datoteku. • Kako biste spremili uređenu fotografiju kao drugu datoteku, dodirnite Spremi kopiju. Reproduciranje videozapisa Otvorite značajkom QSlide. Dodajte ili izbrišite Pristupite dodatnim favorite. mogućnostima. Uredite videozapis. Zaključajte ili Namjestite otključajte zaslon.
  • Page 405 Dijeljenje datoteka Možete podijeliti datoteke uporabom jedne od sljedećih mogućnosti: • Prilikom pregledavanja fotografije ili videozapisa dodirnite kako biste podijelili datoteku na željeni način. • Dodirnite na popisu datoteka kako biste odabrali datoteke i podijelite ih na željeni način. Upravljanje datotekama Datoteke spremljene na uređaju možete pregledavati i uređivati ih.
  • Page 406 Alarmi Možete postaviti alarm koji će se uključiti u određeno vrijeme. Dodirnite Alati Sat Alarmi. Dodirnite to kako biste dodali novi alarm. Konfigurirajte postavke alarma i dodirnite SPREMI. • Ako odaberete prethodno postavljeni alarm, možete ga urediti. • Kako biste izbrisali alarm, dodirnite pri vrhu zaslona.
  • Page 407 Štoperica Možete upotrebljavati štopericu kako biste izmjerili vrijeme kruga. Dodirnite Alati Sat Štoperica. Dodirnite Početak kako biste pokrenuli štopericu. • Kako biste zabilježili vrijeme kruga, dodirnite Ciklus. Dodirnite Prekid kako biste zaustavili štopericu. • Kako biste ponovno pokrenuli štopericu, dodirnite Nastavi. •...
  • Page 408 Snimač glasa Možete snimiti i spremiti vaš glas ili glasove drugih osoba za važna događanja. Snimljene glasovne datoteke mogu se reproducirati ili dijeliti. Dodirnite Alati Snimač glasa. Dodirnite • Kako biste zaustavili snimanje, dodirnite Dodirnite kako biste završili snimanje. • Datoteka se automatski sprema i zaslon preslušavanja prikazuje se.
  • Page 409 Emitiranje ćelija Možete primati poruke emitirane u stvarnom vremenu kada dođe do izvanrednih situacija poput tajfuna, poplava i potresa. Dodirnite Emitiranje ćelija. E-pošta Pregled elektroničke pošte Možete registrirati račun elektroničke pošte na svoj uređaj kako biste provjeravali i slali elektroničke poruke na svojem uređaju. •...
  • Page 410 Upravljanje računima elektroničke pošte Kako biste pregledali ili uređivali postavke svojeg računa elektroničke pošte, dodirnite Postavke. • Kako biste dodali račun, dotaknite Dodaj račun. • Kako biste izbrisali račun, dotaknite Brisanje računa. Otvaranje drugog računa elektroničke pošte Ako ste registrirali nekoliko računa elektroničke pošte i želite pregledati drugi račun, dodirnite i odaberite drugi račun s popisa računa.
  • Page 411 Glazba Možete reproducirati i upravljati glazbenim datotekama koje su spremljene na vaš uređaj. Dodirnite Alati Glazba. Odaberite kategoriju. Odaberite glazbenu datoteku. Prebacite na popis na Vratite se na prethodni reproduciranje. zaslon. Pristupite dodatnim mogućnostima. Dodajte ili izbrišite favorite. Tražite glazbene datoteke. Reproducirajte nasumičnim Odaberite način ponovljene redoslijedom.
  • Page 412 Kontakti Pregled kontakata Možete spremati kontakte i njima upravljati. Dodirnite Kontakti. Dodavanje kontakata Dodavanje novih kontakata Na zaslonu popisa kontakata dodirnite Upišite pojedinosti kontakta i dodirnite SPREMI. Uvoz kontakata Možete uvesti kontakte s drugog uređaja za pohranu. Na zaslonu popisa kontakata dodirnite Više Upravljanje kontaktima Uvezi.
  • Page 413 Popis kontakata Uređivanje kontakata Na zaslonu popisa kontakata odaberite kontakt. Na zaslonu pojedinosti kontakta dodirnite i uredite pojedinosti. Dodirnite SPREMI kako biste spremili izmjene. Brisanje kontakata Na zaslonu popisa kontakata dodirnite i držite kontakt. Dodirnite Briši kontakt. Dodavanje favorita Možete registrirati često upotrebljavane kontakte kao favorite. Na zaslonu popisa kontakata odaberite kontakt.
  • Page 414 SmartWorld Možete preuzeti brojne igrice, zvučne sadržaje, aplikacije i fontove koje vam omogućava tvrtka LG Electronics. Upotrebljavajte različite teme početnog zaslona, teme tipkovnice i fontove kako biste prilagodili uređaj vlastitim željama. • Ako upotrebljavate mobilni prijenos podataka, trošak korištenja podataka može vam se naplatiti ovisno o vašem pretplatničkom paketu.
  • Page 415 Upišite pojedinosti događanja i dodirnite SPREMI. • Ako dodirnete datum na kalendaru koji sadržava događanja, skočni prozor prikazuje se na popisu događanja. Dodirnite događanje u skočnom prozoru kako biste pregledali pojedinosti događanja. Sinkroniziranje događanja Dodirnite Kalendari za prikaz Kalendari za sinkronizaciju i odaberite kalendar koji želite sinkronizirati.
  • Page 416 Vraćanje uređaja na početne postavke može izbrisati datoteke sigurnosne kopije koje su spremljene u unutrašnju memoriju. Kako biste smanjili mogućnost gubitka podataka, kopirajte važne datoteke sigurnosne kopije iz LG-ove mape za sigurnosne kopije, sadržane u unutrašnjoj memoriji, na računalo ili vanjski uređaj za pohranu. •...
  • Page 417 RemoteCall Service Kada je riječ o rješavanju problema, dijagnostika vašeg uređaja može se obaviti na daljinu. Prije svega nazovite LG-ev centar za pružanje korisničke podrške na sljedeći način: • Kako biste upotrebljavali ovu funkciju, prvo morate pristati na uporabu ove funkcije.
  • Page 418 Google Upotrebljavajte Googleovu funkciju pretraživanja kako biste pretraživali mrežne stranice i mape spremljene na vašem uređaju upisivanjem ključnih riječi ili glasom. Gmail Registrirajte račun Googleove elektroničke pošte na svoj uređaj kako biste provjeravali ili slali elektroničke poruke. Karte Pronađite svoju lokaciju ili lokaciju mjesta na karti. Pregledajte geografske informacije.
  • Page 419 Fotografije Pregledajte ili podijelite fotografije ili albume koji su spremljeni na vaš uređaj. Dokumenti Stvorite dokumente ili uređujte dokumente stvorene na mreži ili na drugom uređaju. Dijelite i uređujte dokumente zajedno s drugima. Tablice Stvorite proračunske tablice ili uređujte proračunske tablice stvorene na mreži ili na drugom uređaju.
  • Page 420 Postavke telefona...
  • Page 421 Postavke Možete prilagoditi postavke uređaja prema osobnim željama. Dodirnite Postavke. • Dodirnite i upišite ključnu riječ u okvir za pretraživanje kako biste pristupili stavci postavke. • Dodirnite kako biste promijenili način prikaza. Ovaj korisnički priručnik opisuje uporabu u načinu Prikaz oznaka. Mreža Wi-Fi Možete se povezati s uređajima u blizini putem mreže Wi-Fi.
  • Page 422 • : Prilagodite postavke Wi-Fi mreže. Wi-Fi Direct Povežite svoj uređaj s drugim uređajima koji podržavaju značajku Wi-Fi Direct kako biste izravno podijelili podatke s njima. Ne trebate pristupnu točku. Možete povezati više od dva uređaja uporabom značajke Wi-Fi Direct. Na zaslonu postavki dodirnite Mreža Wi-Fi Napredni Wi-Fi Wi-Fi Direct.
  • Page 423 • Ovaj korak preskače se za uređaje na koje se prethodno povezivalo. Slanje podataka putem značajke Bluetooth Odaberite datoteku. • Možete slati multimedijalne datoteke ili kontakte. Dodirnite Bluetooth. Odaberite uređaj na koji želite poslati datoteku. • Datoteka se šalje nakon što ciljni uređaj prihvati njezino primanje. •...
  • Page 424 Pozivi Možete prilagoditi postavke poziva poput mogućnosti glasovnog poziva i međunarodnih poziva. • Neke značajke možda neće biti podržane ovisno o području ili pružatelju usluge. Pojedinosti potražite u odjeljku Telefon Na zaslonu postavki dodirnite Mreža Pozivi. Prilagodite postavke. Možete upotrebljavati uređaj kao karticu za prijevoz ili kreditnu karticu. Možete podijeliti podatke s drugim uređajem.
  • Page 425 Ispis Možete povezati uređaj na pisač Bluetooth kako biste ispisivali fotografije ili dokumente koji su spremljeni na uređaju. Na zaslonu postavki dodirnite Mreža Dijeli i spoji Ispis. • Ako željeni pisač nije naveden na popisu, instalirajte upravljački program pisača iz trgovine aplikacija. Povucite kako biste uključili.
  • Page 426 • Prilikom povezivanja s računalom preuzmite upravljački program za USB s mrežnog mjesta www.lg.com i instalirajte ga na računalo. • Ne možete slati ili primati datoteke između vašeg uređaja i računala kada je značajka dijeljenja internetske veze preko USB-a uključena.
  • Page 427 • Ova mogućnost upotrebljava mobilni prijenos podataka koji vam se može naplatiti ovisno o vašem pretplatničkom paketu. Obratite se svojem pružatelju usluge kako biste saznali više informacija. • Više informacija možete pronaći na mrežnom mjestu: http://www.android.com/tether#wifi Bluetooth tethering Uređaj povezan Bluetoothom može se spojiti na internet korištenjem mobilnog prijenosa podataka vašeg uređaja.
  • Page 428 Mobilne mreže Možete prilagoditi postavke mobilnog prijenosa podataka. Na zaslonu postavki dodirnite Mreža Više Mobilne mreže. Prilagodite sljedeće postavke: • Mobilni podaci: Uključite ili isključite mobilni prijenos podataka. • Roaming podaci: Pretražujte internet, upotrebljavajte elektroničku poštu, šaljite multimedijalne poruke i upotrebljavate ostale podatkovne usluge u inozemstvu.
  • Page 429 Zvuk & Obavijest Možete prilagoditi postavke zvuka, vibracije i obavijesti. Na zaslonu postavki dodirnite Zvuk & Obavijest i prilagodite sljedeće postavke: • Profil zvona: Postavite zvučni profil na Zvuk, Samo vibracija ili Nečujno. • Glasnoća: Namjestite glasnoću zvuka za različite stavke. •...
  • Page 430 • Više Glasovne obavijesti o poruci/pozivu: Postavite uređaj da glasovno očitava informacije o pozivatelju ili sadržaj poruke. Zaslon Možete prilagoditi detaljne postavke za svaku vrstu zaslona. Na zaslonu postavki dodirnite Zaslon i prilagodite sljedeće postavke: • Početni zaslon: Prilagodite postavke početnog zaslona. Pogledajte odjeljak Postavke početne stranice kako biste saznali više pojedinosti.
  • Page 431 • Trenutna tipkovnica: Pregledajte trenutačno upotrebljavanu vrstu tipkovnice. Odaberite tipkovnicu koju želite upotrebljavati prilikom upisivanja teksta. • LG tipkovnica: Prilagodite postavke tipkovnice LG. • Google unos teksta govorom: Konfigurirajte mogućnosti za značajku diktiranja teksta koju pruža Google. • Izlaz za pretvorbu teksta u govor: Konfigurirajte postavke pretvorbe pisanog teksta u govor.
  • Page 432 Lokacija Možete prilagoditi način kako određene aplikacije upotrebljavaju informacije o vašoj lokaciji. Na zaslonu postavki dodirnite Standardno Lokacija. Prilagodite sljedeće postavke: • Način rada: Odaberite način pružanja informacija o vašoj lokaciji. • ZAHTJEV ZA NEDAVNOM LOKACIJOM: Pregledajte aplikacije koje su nedavno tražile informacije o lokaciji. •...
  • Page 433 Pristupačnost Možete upravljati dostupnošću programskih priključaka koji su instalirani na vašem uređaju. Na zaslonu postavki dodirnite Standardno Pristupačnost. Prilagodite sljedeće postavke: • Vid TalkBack: Postavite uređaj da vas glasovno obavještava o stanju zaslona ili radnjama. • Vid Glasovne obavijesti o poruci/pozivu: Postavite uređaj da glasovno očitava informacije o pozivatelju ili sadržaj poruke.
  • Page 434 • Motorika i kognicija Dodirnite i držite za odgodu: Namjestite vrijeme unosa dodirom. • Motorika i kognicija Dodirnite i držite za pozive: Odgovorite ili odbijte poziv dodirom ili držanjem gumba za poziv umjesto da ga povlačite. • Motorika i kognicija Vrijeme gašenja zaslona: Automatski isključite zaslon kada se uređaj ne upotrebljava određeno vremensko razdoblje.
  • Page 435 Sigurnost Na zaslonu postavki dodirnite Standardno Sigurnost. Prilagodite sljedeće postavke: • Zaključavanje sadržaja: Postavite način zaključavanja datoteka u aplikaciji QuickMemo+. • Kodirati telefon: Postavite lozinku uređaja kako biste zaštitili osobnu privatnost. Stvorite PIN ili lozinku koju ćete upisivati svaki Postupak šifriranja put kada se uređaj uključi.
  • Page 436 Quick Cover View Uz Quick Cover kućište možete provjeriti dolazne pozive i zaustaviti alarm / mjerač vremena kada je poklopac zatvoren. Na zaslonu Postavke dodirnite karticu Standardno Quick Cover View. Datum i vrijeme Možete prilagoditi datum i vrijeme na uređaju. Na zaslonu Postavke dodirnite karticu Standardno Datum i vrijeme.
  • Page 437 • Korištenje baterije: Pregledajte pojedinosti o korištenju baterije. Kako biste pregledali više pojedinosti, odaberite određenu stavku. • Postotak baterije na statusnoj traci: Prikazuje se preostala razina napunjenosti baterije kao postotak na traci stanja. • Ušteda energije: Smanjite potrošnju baterije promjenom nekih postavki uređaja poput svjetline zaslona, brzine operativnog sustava i jačine vibracije.
  • Page 438 Vratite uređaj na tvorničke postavke ako je potrebno. Na zaslonu postavki dodirnite Standardno Arhiviranje i reset. Prilagodite sljedeće postavke: • LG Backup: Izradite sigurnosnu kopiju i obnovite sve podatke spremljene na uređaju. Pogledajte odjeljak LG Backup kako biste saznali više pojedinosti.
  • Page 439 Propisi i sigurnost Možete pregledati regulatorne oznake i pripadajuće informacije o vašem uređaju. Na zaslonu postavki dodirnite Standardno Propisi i sigurnost. Postavke telefona...
  • Page 440 Dodatak...
  • Page 441 Pregled aplikacije LG Bridge Aplikacija LG Bridge omogućava vam da jednostavno upravljate fotografijama, pjesmama, videozapisima i dokumentima koji su spremljeni na vaš pametni telefon LG s vlastitog računala. Možete sigurnosno kopirati kontakte, fotografije i više sadržaja na računalo ili ažurirati softver uređaja.
  • Page 442 Instaliranje aplikacije LG Bridge na računalo Na svojem računalu posjetite mrežno mjesto www.lg.com U traku pretraživanja upišite naziv svojeg uređaja. Kliknite na Download Centre LG Bridge i preuzmite datoteku za postavljanje. • Kliknite na Pojedinosti kako biste pregledali minimalne zahtjeve za instalaciju aplikacije LG Bridge.
  • Page 443 (OTA), a da pritom ne trebate upotrebljavati kabel USB. Ova značajka dostupna je samo ako i kada tvrtka LG učini dostupnom novu inačicu upravljačkog programa za vaš uređaj. Prvo provjerite inačicu softvera na svojem mobilnom telefonu: Postavke Standardno O telefonu Centar za ažuriranje...
  • Page 444 Često postavljana pitanja (FAQ) U ovom poglavlju navedeni su neki problemi s kojima se možete susresti prilikom uporabe telefona. Neki problemi zahtijevaju pozivanje vašeg pružatelja usluga, dok ćete većinu problema moći riješiti samostalno. Poruka Mogući uzroci Moguća rješenja Kartica SIM nije umetnuta Greška kartice Provjerite je li kartica SIM u telefon ili je nepravilno...
  • Page 445 Greška telefonom. punjenja Nema napona Uključite punjač u drugu utičnicu. Neispravan punjač Zamijenite punjač Upotrebljavajte samo originalne Pogrešan punjač dodatke LG. Broj je Funkcija fiksnog biranja Provjerite izbornik postavki i zabranjen. broja je uključena. isključite funkciju. Slanje/ primanje Izbrišite neke podatke, poput...
  • Page 446 Poruka Mogući uzroci Moguća rješenja Datoteke se ne Nepodržan format Provjerite podržane formate otvaraju datoteka datoteka. Ako upotrebljavate zaštitnu Zaslon se traku ili torbicu, pripazite da ne uključuje Problem s osjetnikom područje oko osjetnika blizine prilikom blizine ne bude pokriveno. Pripazite da dolaznog područje oko osjetnika blizine poziva.
  • Page 447 Priručnik za zaštitu od krađe Postavite uređaj kako biste spriječili druge osobe da ga upotrebljavaju ako se vrati na tvorničke postavke bez vašeg dopuštenja. Na primjer, ako se vaš uređaj izgubi, ukrade ili izbriše, samo osoba koja posjeduje informacije o vašem računu za Google ili zaključanom zaslonu može upotrebljavati uređaj.
  • Page 448 Za pojedinosti o propisima otvorite Postavke Standardno Propisi i sigurnost na telefonu. Trgovački znakovi • Copyright ©2016 LG Electronics, Inc. Sva prava pridržana. LG i LG logotip registrirani su zaštitni znakovi LG Grupe i srodnih entiteta. • Google™, Google Maps™, Gmail™, YouTube™, Hangouts™ i Play Store™...
  • Page 449 IZJAVA O SUKLADNOSTI Ovim putem tvrtka LG Electronics izjavljuje kako je proizvod LG-K220 u skladu s osnovnim propisima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC. Kopiju Izjave o sukladnosti možete pronaći na http://www.lg.com/global/declaration Ured zadužen za sukladnost ovog proizvoda LG Electronics European Shared Service Center B. V .
  • Page 450 WEEE sabirnom centru. Za najnovije informacije iz vaše države molimo pogledajte internetske stranice www.lg.com/global/recycling Odlaganje starih baterija/akumulatora 1. Taj se simbol može prikazivati u kombinaciji sa simbolom za živu (Hg), kadmij (Cd) ili olovo (Pb), ako baterija sadrži više od 0,0005%...
  • Page 451 СРПСКИ О овом корисничком упутству Хвала вам што сте одабрали овај производ компаније LG. Пажљиво прочитајте овај кориснички приручник пре првог коришћења уређаја да бисте га безбедно и правилно користили. • Увек користите оригиналну додатну опрему компаније LG. Испоручени артикли су конструисани само за овај уређај и можда...
  • Page 452 Обавештења у вези са коришћењем УПОЗОРЕЊЕ: Ситуације у којима може да дође до повреда корисника и трећих лица. ОПРЕЗ: Ситуације у којима може да дође до лакших повреда или оштећења уређаја. НАПОМЕНА: Обавештења или додатне информације. О овом корисничком упутству...
  • Page 453 Садржај Упутства за безбедну и ефикасну употребу Прилагођене функције Основне функције QuickShare Компоненте производа и додатна опрема QuickMemo+ Преглед делова QSlide Укључивање или искључивање Немојте ометати напајања ID звука звона Постављање SIM картице Убацивање меморијске картице Уклањање меморијске картице Пуњење батерије Ефикасно...
  • Page 454 Поруке Опште Фотоапарат Галерија Управљање фајловима Временска прогноза Часовник Калкулатор Задаци Додатак Снимање гласа LG поставке језика ФМ радио LG Bridge Преузетo Ажурирање софтвера телефона Информације о ћелији Најчешћа питања Е-пошта Водич за заштиту од крађе Музика Више информација Контакти...
  • Page 455 • Изглед и спецификације уређаја подлежу промени без претходног обавештења. • Немојте користити LG производе за друге сврхе осим оних за које су изворно намењени. Коришћење апликација или софтвера без сертификата може да оштети уређај, што неће бити покривено гаранцијом.
  • Page 456 • Иако SAR вредности за различите моделе LG уређаја варирају, сви уређаји су у складу са релевантним смерницама које се односе на излагање радио- таласима. • Гранична SAR вредност препоручена од стране Међународне комисије за заштиту од нејонизујућих зрачења (ICNIRP) износи 2 W/kg на 10 g телесног...
  • Page 457 • Немојте да рукујете уређајем мокрим рукама док се пуни. Тако можете изазвати струјни удар или озбиљно оштетити уређај. • Немојте пунити телефон у близини запаљивих материјала јер се телефон може загрејати и може настати опасност од пожара. • За чишћење спољашњости телефона немојте користити јаке хемикалије (као што...
  • Page 458 • Ако је могуће, уређај користите на температурама између 0 ºC и 40 ºC. Излагање уређаја екстремно ниским или високим температурама може да доведе до оштећења, квара или чак експлозије. Безбедност у вожњи Информишите се о законима и правилима о употреби уређаја у области у којој возите.
  • Page 459 Батерија не мора бити потпуно испражњена пре поновног пуњења. За разлику од других батерија, није присутан меморијски ефекат који би могао да угрози перформансе батерије. • Користите само LG батерије и пуњаче. LG пуњачи су осмишљени тако да максимално продуже време трајања батерије. Упутства за безбедну и ефикасну употребу...
  • Page 460 • Немојте растављати батерију и водите рачуна да не изазовете кратак спој. • Замените батерију када јој се перформансе умање. Батерија може да се пуни више стотина пута пре него што је буде потребно заменити. • Ако батерија није коришћена дуже време, напуните је да бисте јој повећали перформансе.
  • Page 461 • У случају да овај производ садржи батерију коју крајњи корисник не може једноставно да извади, LG препоручује да то уради квалификована особа, било да се ради о замени или рециклажи батерије након што се истроши. Како би се спречио настанак било...
  • Page 462 Прилагођене функције...
  • Page 463 QuickShare Одмах после снимања фотографије или видео записа можете их делити у апликацији коју изаберете. Додирните , а затим снимите фотографију или видео запис. Превуците икону за Quick Share која ће се појавити кад снимите фотографију или видео запис и изаберите апликацију у којој ћете их делити.
  • Page 464 QuickMemo+ Преглед функције QuickMemo+ Можете правити креативне белешке користећи разне опције ове напредне бележнице које не подржава стандардна бележница, као што су управљање сликама и снимање екрана. Креирање белешке Додирните QuickMemo+. Додирните да бисте креирали белешку. • : Сачувајте белешку. •...
  • Page 465 Записивање белешки на снимку екрана Док прегледате екран који желите да снимите, превуците статусну траку надоле, а затим додирните Capture+ . • Снимак екрана ће се појавити као тема позадине бележнице. Алатке за белешке ће се појавити на врху екрана. Запишите...
  • Page 466 • Неке фасцикле неће бити приказане када се QuickMemo + покрене први пут. Онемогућене фасцикле се омогућавају и појављују када садрже бар једну одговарајућу белешку. QSlide Можете покренути апликације помоћу функције QSlide да бисте их користили док су покренуте друге апликације. Користите, на пример, калкулатор...
  • Page 467 ID звука звона Можете подесити уређај тако да репродукује аутоматски креиран тон звона за сваки долазни позив изабраних контаката. Ова функција је корисна зато што знате ко вас зове чим чујете тон звона. Додирните Поставке Звук и Обавештење ID звука звона а затим...
  • Page 468 Основне функције...
  • Page 469 Увек користите оригиналну додатну опрему компаније LG Electronics. Додатна опрема других произвођача може утицати на позивне перформансе вашег уређаја или проузроковати неисправности. Ово можда неће бити обухваћено сервисирањем од стране компаније LG. • Ако недостаје нека од ових основних ставки, обратите се дистрибутеру...
  • Page 470 Преглед делова Микрофон LED индикатор Слушалица Објектив предње камере Сензор близине/околног осветљења Тастери за јачину звука Тастер за укључивање/ искључивање и закључавање Лежиште за SIM/ меморијску картицу Прикључак за пуњач/ Прикључак за слушалице USB кабл Објектив задње камере Блиц NFC додирна тачка Звучник...
  • Page 471 • Сензор близине/околног осветљења - Сензор близине: Сензор близине искључује екран и онемогућава функционалност екрана осетљивог на додир када се уређај нађе врло близу људског тела. Поново укључује екран и омогућава функцију додира када је уређај ван одређеног домета. - Сензор околног осветљења: Сензор околног осветљења анализира интензитет...
  • Page 472 Укључивање или искључивање напајања Укључивање напајања Када је напајање искључено, притисните и држите Тастер за укључивање/ искључивање и закључавање. • При првом укључивању уређаја извршиће се почетна конфигурација. Време првог покретања паметног телефона може бити дуже него обично. Искључивање напајања Притисните...
  • Page 473 Постављање SIM картице Правилно користите SIM картицу (картицу са претплатничким идентификационим модулом) коју вам је дао добављач услуга. Убаците шиљак за избацивање у отвор на лежишту за картицу. Извуците лежиште за картицу. Ставите SIM картицу на лежиште тако да део са златним контактима буде...
  • Page 474 тип SIM картице за телефон. Увек користите фабрички направљену SIM картицу коју вам је испоручио оператер. Мере предострожности при коришћењу SIM картице • Пазите да не изгубите SIM картицу. Компанија LG није одговорна за штету и друге проблеме настале услед губитка или преноса SIM картице. •...
  • Page 475 Убацивање меморијске картице Уређај подржава microSD картице капацитета до 2 TB. Неке меморијске картице можда нису компатибилне са уређајем у зависности од произвођача и типа меморијске картице. • Неке меморијске картице можда нису потпуно компатибилне са уређајем. Ако користите некомпатибилну картицу, можете оштетити уређај...
  • Page 476 Немојте уклањати меморијску картицу док уређај преноси информације или им приступа. То може довести до губитка или оштећења података, односно може оштетити меморијску картицу или уређај. Компанија LG није одговорна за губитке настале услед злоупотребе или погрешног коришћења меморијских картица, укључујући губитак података.
  • Page 477 окренута нагоре. Погрешно повезивање кабла може да оштети уређај. • Користите пуњач, батерију и кабл за пуњење које је одобрила компанија LG. Ако пуните батерију помоћу пуњача другог произвођача, батерија може експлодирати или се уређај може оштетити. • Ако користите уређај док се пуни, може доћи до електричног удара. Да...
  • Page 478 Екран осетљив на додир Проучите како се управља уређајем помоћу покрета на екрану осетљивом на додир. Додиривање Лаганим додиривањем врхом прста бирате или покрећете неку апликацију или опцију. Додиривање и држање Додиривањем и држањем у трајању од неколико секунди покрећете неку скривену...
  • Page 479 Двоструко додиривање Двапут брзо додирните да бисте зумирали или умањили слику или мапу. Превлачење Додирните и држите неку ставку као што је апликација или виџет, а затим је превуците на другу локацију. Овим покретом можете преместити неку ставку. Брзо превлачење Лагано...
  • Page 480 Скупљање и раздвајање прстију Скупите два прста да бисте умањили ставку као што је фотографија или мапа. Да бисте је увећали, раздвојите прсте. • Немојте излагати екран осетљив на додир прекомерним физичким ударцима. Можете оштетити сензор додира. • Екран осетљив на додир може бити неисправан ако користите уређај у близини...
  • Page 481 Почетни екран Преглед почетног екрана Почетни екран је почетна тачка за приступање разним функцијама и апликацијама уређаја. Додирните на било ком екрану да бисте отишли директно на почетни екран. Можете управљати свим апликацијама и виџетима на почетном екрану. Превуците екран налево или надесно да бисте лако видели све инсталиране...
  • Page 482 • Фасцикла: Креирајте фасцикле да бисте груписали апликације онако како вам одговара. • Страница иконе: Прегледајте колико укупно има платана почетног екрана и које је платно тренутно приказано (маркирано). • Област за брз приступ: Фиксирајте главне апликације за доњи део екрана...
  • Page 483 Иконе статуса Када постоји обавештење о непрочитаној поруци, календарском догађају или аларму, на статусној траци се приказује одговарајућа икона обавештења. Проверите статус уређаја тако што ћете прегледати иконе обавештења приказане на статусној траци. • : Нема сигнала • : У току је пренос података преко мреже •...
  • Page 484 Табла са обавештењима Можете отворити таблу са обавештењима тако што ћете превући статусну траку надоле. Употребите иконе за брз приступ на табли са обавештењима да бисте лако и брзо укључили или искључили неку функцију. Превуците налево или надесно на листи икона за брз приступ да бисте изабрали...
  • Page 485 Промена положаја екрана Можете подесити да екран аутоматски промени положај у складу са положајем уређаја. На табли са обавештењима додирните Ротација на листи икона за брз приступ. Друго решење је да додирнете Поставке Екран и активирате Аутоматско ротирање екрана. Уређивање почетног екрана На...
  • Page 486 Прегледање теме позадине Можете прегледати тему позадине само ако сакријете апликације и виџете на почетном екрану. Раздвојите два прста држећи при томе почетни екран. • Да бисте се вратили на првобитни екран са апликацијама и виџетима, скупите прсте на почетном екрану или додирните Премештање...
  • Page 487 Коришћење фасцикли на почетном екрану Креирање фасцикли Додирните и држите неку апликацију на почетном екрану, а затим је превуците преко друге апликације. • Биће креирана нова фасцикла у коју ће бити додате апликације. Уређивање фасцикли На почетном екрану додирните неку фасциклу, а затим покрените жељену...
  • Page 488 Закључавање екрана Преглед функције закључавања екрана Екран вашег уређаја ће се искључити и закључати ако притиснете Тастер за укључивање/искључивање и закључавање. То ће се такође десити ако уређај остане у стању мировања одређено време. Ако притиснете Тастер за укључивање/искључивање и закључавање када...
  • Page 489 • Ако унесете неисправни узорак више пута него што је дозвољено, екран можете откључати помоћу резервног PIN кôда. • Ако се екран закључава помоћу Knock Code, Узорак, PIN или Лозинка, а ви унесете нетачан ПИН кôд или узорак више пута него што је то дозвољено, унос...
  • Page 490 Екран можете укључити или искључити тако што ћете га двапут додирнути. • Ова опција је доступна само на почетном екрану који обезбеђује компанија LG. Она можда неће исправно функционисати у прилагођеном покретачком програму или на почетном екрану који је инсталирао корисник. • Додирујте екран врхом прста. Немојте користити нокат.
  • Page 491 Креирање Knock Code шаблона Додирните Поставке Екран Закључај екран Одаберите начин закључавања екрана Knock Code. Додирните квадрате по жељеном шаблону да бисте креирали Knock Code и додирните ДАЉЕ. Поново унесите креирани Knock Code да бисте га верификовали, а затим додирните ПОТВРДИ. Подесите...
  • Page 492 • Ако је укључена опција Сигурносно покретање и ако унесете неисправну лозинку више пута него што је дозвољено, уређај ће се аутоматски ресетовати на фабричке вредности. • Ако заборавите лозинку за дешифровање, морате иницијализовати уређај да бисте га поново користили. Током иницијализације ће се избрисати...
  • Page 493 Шифрованим датотекама се може приступити само са уређаја на ком су датотеке шифроване. • Шифрована меморијска картица не може се користити на другом уређају компаније LG. Да бисте користили шифровану меморијску картицу на другом мобилном уређају, морате је активирати. • Можете активирати шифровање меморијске картице чак и када...
  • Page 494 Унос текста Коришћење Smart тастатуре Можете уносити и уређивати текст помоћу Smart тастатуре. Smart тастатура вам омогућава да видите текст док га куцате, па не морате да се пребацујете са екрана на стандардну тастатуру. То вам омогућава да лако пронађете и исправите грешке приликом куцања. Померање...
  • Page 495 Предлагање речи Smart тастатура аутоматски анализира начин на који је користите да би вам предлагала често коришћене речи док куцате. Што дуже користите уређај, то су предлози прецизнији. Унесите текст, затим додирните предложену реч или нежно превуците леву илу десну страну тастатуре нагоре. •...
  • Page 496 • Ова опција је доступна на QWЕRТY, QWERTZ и AZERTY тастатурама. • Ова функција можда није подржана за неке језике. Прилагођавање висине тастатуре Можете прилагодити висину тастатуре да бисте што пријатније куцали. Додирните Поставке Опште Језик и тастатура ЛГ тастатура Висина...
  • Page 497 Дељење тастатуре Када је екран у положеном режиму, можете поделити тастатуру на два дела и сваки део ставити на једну страну екрана. Додирните Поставке Опште Језик и тастатура ЛГ тастатура Висина и распоред на тастатури Подељена тастатура. Друго решење је да додирнете на...
  • Page 498 Унос текста гласом На тастатури додирните и држите , а затим изаберите . • Да би препознавање гласовне команде било што боље, говорите јасно са исправним изговором и нагласком. • Да бисте уносили текст гласом, проверите да ли је уређај повезан са мрежом.
  • Page 499 Касета клипа Ако копирате или исецате слику или текст, аутоматски ће се сачувати на касети клипа и може се налепити било где и било кад. На тастатури додирните и држите , а затим изаберите Друго решење је да додирнете и држите прозор за унос текста, а затим...
  • Page 500 Корисне апликације...
  • Page 501 Инсталирање и деинсталирање апликација Инсталирање апликација Приступите продавници апликација да бисте претражили и преузели апликације. • Можете користити SmartWorld, Play продавница или продавницу апликација добављача услуге. • Неке продавнице апликација могу захтевати да креирате налог и пријавите се. • За неке апликације се могу наплаћивати накнаде. •...
  • Page 502 • Ако су апликације деинсталиране пре мање од 24 сата, можете их поново инсталирати. Прочитајте детаљне информације у делу Обрисане апликације Деинсталирање помоћу менија са поставкама Додирните Поставке Опште Апликације, изаберите апликацију, а затим додирните Деинсталирај. Деинсталирање апликација из продавнице апликација Да...
  • Page 503 Телефон Говорни позив Упутите телефонски позив на неки од доступних начина као што су ручни унос телефонског броја или упућивање позива са листе контаката или листе недавних позива. Упућивање позива са тастатуре Додирните Позови. Упутите позив на начин по вашем избору: •...
  • Page 504 Одбијање позива Да бисте одбили долазни позив, превуците ван круга на екрану долазног позива. • Да бисте послали поруку о одбијању позива, превуците знак изван круга. • Да бисте додали или уредили поруку о одбијању, додирните Поставке Мреже Позив Прекини и одби позиве Одбити са поруком.
  • Page 505 Упућивање позива са три учесника Можете упутити позив другом контакту током позива. Током позива додирните Додај позив. Унесите телефонски број и додирните • Два позива ће бити приказана истовремено на екрану, а први позив биће стављен на чекање. Да бисте прешли на други позив, додирните други број на екрану. Да...
  • Page 506 Поруке Слање поруке Помоћу апликације Messaging можете креирати и слати поруке изабраним или свим контактима. • Слање порука у иностранство може се додатно наплаћивати. Обратите се добављачу услуге да бисте добили више информација. Додирните Додирните Наведите примаоца и креирајте поруку. •...
  • Page 507 Фотоапарат Покретање камере Можете снимити фотографију или видео запис да бисте сачували незаборавне тренутке. Додирните • Пре снимања фотографије очистите објектив камере крпом од микровлакана. Ако прстом поново додирнете објектив камере, фотографије могу бити мутне. • Ако је ниво батерије нижи од 5%, напуните батерију пре коришћења камере.
  • Page 508 Пребацивање са једне камере на другу Можете пребацивати са предње на задњу камеру и обрнуто у складу са окружењем снимања. На екрану камере додирните или превуците екран нагоре или надоле, односно налево или надесно да бисте пребацили са предње на задњу камеру...
  • Page 509 • Када је екран искључен или закључан, двапут притисните тастер за смањивање звука (-) да бисте покренули камеру. Да бисте активирали ову функцију, додирните Поставке Опште и укључите Типка за пречицу. Снимање видео записа Изаберите режим снимања и додирните субјекат да бисте фокусирали...
  • Page 510 Подесите тајмер за аутоматско фотографисање после наведеног временског периода. Фотографишите користећи гласовне команде. (доступни избори: Cheese, Smile, Whisky, Кимчи, LG) Прикажите мреже за навођење да бисте могли да фотографишете или снимате видео записе на основу хоризонталних и вертикалних референтних линија.
  • Page 511 Прилагођавање поставки Ауто сликања. Ове опције се појављују кад користите предњу камеру. • : Фотографиши коришћењем функције „Фотографисање гестом“. • : Фотографиши кад камера открије лице. Окрећите слике. Ове опције се појављују кад користите предњу камеру. • : Не окрећи слику. •...
  • Page 512 • Да бисте користили ову функцију, проверите да ли је изабрана ставка у опцијама камере. • Други начин да фотографишете покретима јесте да прво стиснете песницу, а затим је отворите у правцу предње камере. • Проверите да ли су вам длан и песница у оквиру референтне линије да би...
  • Page 513 • Додирните , а затим додирните све док се не појави како би се активирала функција Ауто сликања. Галерија Преглед апликације Галерија Можете прегледати сачуване фотографије и видео записе и управљати њима на уређају. Додирните • Сачуване фотографије и видео записи су приказани у засебним фасциклама.
  • Page 514 Уређивање фотографија Док прегледате фотографију, додирните Користите различите ефекте и алатке да бисте уредили фотографију. Додирните да бисте применили промене. Додирните САЧУВАЈ да бисте сачували промене. • Промене ће заменити првобитну датотеку. • Да бисте сачували уређену фотографију као другу датотеку, додирните...
  • Page 515 Брисање датотека Датотеке можете избрисати помоћу неке од следећих опција: • Додирните и држите датотеку са листе датотека, а затим додирните Избриши. • Додирните на листи датотека, а затим изаберите датотеке. Дељење датотека Датотеке можете делити помоћу неке од следећих опција: •...
  • Page 516 Часовник Аларм Можете подесити аларм који ће се активирати у наведено време. Додирните Алати Часовник Аларм. Додирните да бисте додали нови аларм. Конфигуришите поставке аларма и додирните САЧУВАЈ. • Ако изаберете претходно подешени аларм, можете уредити аларм. • Да бисте избрисали аларм, додирните на...
  • Page 517 Штоперица Можете користити штоперицу да бисте снимили време круга. Додирните Алати Часовник Штоперица. Додирните Започни да бисте покренули штоперицу. • Да бисте снимили време круга, додирните Круг. Додирните Стоп да бисте обуставили штоперицу. • Да бисте наставили штоперицу, додирните Настави. •...
  • Page 518 Снимање гласа Можете снимити и сачувати свој глас или гласове других људи са важних догађаја. Снимљене гласовне датотеке могу се репродуковати или делити. Додирните Алати Снимање гласа. Додирните • Да бисте паузирали снимање, додирните Додирните да бисте прекинули снимање. • Датотека...
  • Page 519 Информације о ћелији Можете да прикажете емитовање текста у вези са ванредним ситуацијама у стварном времену, као што су тајфуни, поплаве и земљотреси. Додирните Информације о ћелији. Е-пошта Преглед е-поште Можете регистровати налог за е-пошту на уређају, након чега ћете моћи да...
  • Page 520 Управљање налозима за е-пошту Да бисте погледали или уредили поставке налога за е-пошту, додирните Поставке. • Да бисте додали налог, додирните Додај налог. • Да бисте избрисали налог, додирните Уклони налог. Отварање другог налога за е-пошту Ако је регистровано неколико налога за е-пошту и желите да погледате други...
  • Page 521 Музика Можете репродуковати музичке датотеке сачуване на уређају и управљати њима. Додирните Алати Музика. Изаберите категорију. Изаберите музичку датотеку. Пређите на списак нумера. Враћање на претходни екран. Приступање додатним опцијама. Додавање или брисање Претраживање музичких омиљених ставки. датотека. Репродуковање насумичним Бирање...
  • Page 522 Контакти Преглед контаката Можете сачувати контакте и управљати њима. Додирните Контакти. Додавање контаката Додавање нових контаката На екрану листе контаката додирните Унесите детаље контакта и додирните САЧУВАЈ. Увоз контаката Можете увести контакте са другог уређаја за складиштење. На екрану листе контаката додирните Још...
  • Page 523 Листа контаката Уређивање контаката Изаберите контакт на екрану листе контаката. На екрану са детаљима контакта додирните и уредите детаље. Додирните САЧУВАЈ да бисте сачували промене. Брисање контаката Додирните и држите контакт на екрану листе контаката. Додирните Избриши контакт. Додавање омиљених контаката Контакте...
  • Page 524 SmartWorld Можете преузети различите игре, аудио садржаје, апликације и фонтове које пружа LG Electronics. Прилагодите уређај у складу са жељеним опцијама помоћу тема почетног екрана, тема тастатуре и фонтова. • Ако користите мобилну везу за пренос података, може вам бити...
  • Page 525 Календар Преглед календара Календар можете користити да бисте управљали догађајима и задацима. Додавање догађаја Додирните Календар. Изаберите датум, а затим додирните Унесите детаље догађаја и додирните САЧУВАЈ. • Ако додирнете датум у календару, а датум садржи догађаје, појавиће се искачући прозор у којем је приказана листа догађаја. Додирните...
  • Page 526 сачуване у интерном складишту. Да бисте губитак података свели на најмању меру, копирајте важне резервне копије датотека из фасцикле LG Backup у интерном складишту на рачунар или у екстерно складиште. • За податке на Google налогу неће бити направљена резервна копија.
  • Page 527 Ако користите мобилну везу за пренос података, може вам бити наплаћена потрошња података у зависности од ценовног плана. Додирните Менаџмент RemoteCall Service. Успоставите везу са центром за корисничку подршку компаније LG. После успостављања везе, пратите упутства представника подршке да бисте унели шестоцифрени приступни број. •...
  • Page 528 Google Помоћу функције претраге коју пружа Google можете претраживати веб-сајтове и датотеке ускладиштене на уређају уносом кључних речи или гласом. Gmail Региструјте Google налог за е-пошту на уређају да бисте проверавали или слали е-пошту. Мапе Пронађите своју локацију или локацију неког места на мапи. Погледајте географске...
  • Page 529 Документи Креирајте документе или уређујте документе креиране на мрежи или неком другом уређају. Делите и уређујте документе заједно са другима. Табеле Креирајте унакрсне табеле или уређујте унакрсне табеле креиране на мрежи или неком другом уређају. Делите и уређујте унакрсне табеле заједно...
  • Page 530 Поставке телефона...
  • Page 531 Поставке Поставке уређаја можете прилагодити онако како вам одговара. Додирните Поставке. • Додирните и унесите кључну реч у поље за претрагу да бисте приступили поставци. • Додирните да бисте променили режим приказа. Овај кориснички водич претпоставља да користите Картични преглед. Мреже...
  • Page 532 Поставке Wi-Fi мреже На екрану поставки додирните Мреже Wi-Fi. • Пребаци се на мобилну мрежу: Ако је мобилна веза за пренос података активирана, али уређај не може да се повеже са интернетом преко Wi-Fi везе, уређај ће се аутоматски повезати са интернетом преко...
  • Page 533 • Да бисте освежили листу уређаја, додирните ПРЕТРАЖИ. • На листи су приказани само уређаји са омогућеном опцијом претраживања. Изаберите уређај са листе. Придржавајте се упутстава на екрану да бисте извршили потврду идентитета. • Овај корак се прескаче код уређаја којима је претходно приступано. Слање...
  • Page 534 • Пренос података: Подесите коришћење веза за пренос података на мобилним мрежама. • Ограничен пренос података преко моб.мреже: Подесите ограничење за потрошњу мобилне везе за пренос података да бисте блокирали пренос података по достизању ограничења. • : Прилагодите поставке мобилне везе за пренос података. Позив...
  • Page 535 Android Beam Датотеке можете делити тако што ћете задњу страну уређаја додирнути другим уређајем. Такође, са другог уређаја можете делити датотеке, укључујући музику, видео записе или контакте, и отворити веб-страницу или покренути апликацију. На екрану поставки додирните Мреже Размените и повежите се Android Beam.
  • Page 536 Обратите се добављачу услуге да бисте добили више информација. • Приликом повезивања са рачунаром, преузмите управљачки програм за USB са веб-сајта www.lg.com и инсталирајте га на рачунару. • Не можете слати ни примати датотеке са уређаја на рачунар и обрнуто...
  • Page 537 • Ова опција користи мобилну везу за пренос података и може довести до трошкова потрошње података у зависности од ценовног плана. Обратите се добављачу услуге да бисте добили више информација. • Више информација је доступно на овом веб-сајту: http://www.android.com/tether#wifi Bluetooth tethering Уређај...
  • Page 538 Мобилне мреже Можете прилагодити поставке мобилне везе за пренос података. На екрану поставки додирните Мреже Још Мобилне мреже. Прилагодите следеће поставке: • Пренос података: Укључите или искључите мобилну везу за пренос података. • Подаци у ромингу: Прегледајте веб, користите е-поруке, мултимедијалне...
  • Page 539 Конфигурисање поставки VPN-а Додирните VPN на листи VPNS. Унесите детаље корисничког налога за VPN и додирните ПОВЕЖИ. • Да бисте сачували детаље налога, изаберите поље за потврду Сачувајте информације о налогу. Звук и Обавештење Можете прилагодити поставке звука, вибрације и обавештења. На...
  • Page 540 • Још Звук обавештења: Изаберите тон звона за обавештења. Подесите музику сачувану на уређају као тон звона за обавештења. • Још Вибрира на додир: Подесите уређај да вибрира кад додирнете одређене ставке на екрану. • Још Звучни ефекти: Изаберите звучни ефекат који ће се репродуковати...
  • Page 541 • Тренутна тастатура: Погледајте тип тастатуре који је тренутно у употреби. Изаберите тастатуру коју ћете користити за унос текста. • ЛГ тастатура: Прилагодите поставке LG тастатуре. • Google унос тeкcтa гласом: Конфигуришите опције за диктирање текста које омогућава Google. •...
  • Page 542 Локација Можете прилагодити начин на који одређене апликације користе информације о локацији. На екрану поставки додирните Опште Локација. Прилагодите следеће поставке: • Режим: Изаберите начин пружања информација о локацији. • СКОРАШЊИ ЗАХТЕВИ ЗА ЛОКАЦИЈУ: Погледајте апликације које су недавно захтевале информације о локацији. •...
  • Page 543 • Вид Обавештења о поруци/позиву: Подесите уређај да прочита информације о позиваоцу или садржај порука помоћу гласа. • Вид Величина фонта: Промените величину фонта. • Вид Наглашен текст: Подебљајте текст на екрану. • Вид Додирните зум: Додирните екран три пута да бисте повећали...
  • Page 544 • Покрет и разумевање Области контроле додира: Ограничите област додира да бисте додиром могли управљати само одређеним делом екрана. • Икона за Функције приступачности: Брзо приступите функцији коју често користите тако што ћете три пута додирнути • Аутоматско ротирање екрана: Аутоматски промените положај екрана...
  • Page 545 • Шифруј SD картицу: Шифрујте меморијску картицу да бисте спречили њено коришћење на неком другом уређају. Прочитајте детаљне информације у делу Шифровање меморијске картице • Сигурносно покретање: Уређај је закључан приликом покретања. • Подешавање закључавања СИМ картице: Закључајте или откључајте USIM картицу или промените лозинку (PIN). •...
  • Page 546 Датум и време Можете да прилагодите поставке датума и времена за уређај. На екрану Поставке додирните картицу Опште Датум и време. Прилагодите поставке. Меморија и USB Можете погледати интерно складиште на уређају или простор за складиштење на меморијској картици и управљати њима. На...
  • Page 547 неком другом уређају или налогу. Ако је потребно, ресетујте уређај. На екрану поставки додирните Опште Резервна копија и ресет. Прилагодите следеће поставке: • LG Backup: Направите резервну копију свих података сачуваних на уређају и вратите их. Прочитајте детаљне информације у делу LG Backup •...
  • Page 548 • Ресeтовање поставки мреже: Ресетујте поставке за Wi-Fi, Bluetooth и друге поставке мреже. • Ресетовање на фабричке вредности: Ресетујте све поставке за уређај и избришите податке. • Ресетовањем уређаја се бришу сви подаци које садржи. Поново унесите име уређаја, Google налог и друге почетне информације. Основни...
  • Page 549 Додатак...
  • Page 550 изаберите језик. LG Bridge Преглед апликације LG Bridge LG Bridge је апликација која вам помаже да на рачунару лако управљате фотографијама, песмама, видео записима и документима сачуваним на паметном телефону компаније LG. Можете направити резервну копију контаката, фотографија и других садржаја на рачунару или ажурирати...
  • Page 551 Ова функција вам омогућава да фирмвер на телефону лако ажурирате на новију верзију са интернета, без потребе да посећујете сервис. Ова функција ће бити доступна само ако и када компанија LG стави на располагање нову верзију фирмвера за ваш уређај.
  • Page 552 Ова функција вам омогућава да софтвер телефона лако ажурирате на новију верзију помоћу функције ОТА, без повезивања USB кабла. Ова функција ће бити доступна само ако и када компанија LG стави на располагање нову верзију фирмвера за ваш уређај. Прво проверите верзију софтвера на мобилном телефону: Поставке...
  • Page 553 Најчешћа питања У овом поглављу су наведени проблеми на које можете наићи током коришћења телефона. Неки проблеми захтевају да позовете добављача услуге, али већину можете лако решити и сами. Симптом Могући узроци Могуће корективне мере Нема SIM картице у Грешка SIM Проверите...
  • Page 554 пуњењу Прикључите пуњач у другу Нема напона утичницу. Пуњач је оштећен Замените пуњач Користите само оригинални Погрешан пуњач прибор компаније LG. Број није Укључена је функција Проверите мени са поставкама дозвољен. фиксних позивних бројева. и искључите функцију. Није могуће Избришите неке податке као...
  • Page 555 Симптом Могући узроци Могуће корективне мере Датотеке се не Неподржани формат Проверите подржане формате отварају датотеке датотека. Ако користите заштитну фолију Екран се не или футролу, уверите се да не укључује кад Проблем у сензору близине покрива област око сензора примим...
  • Page 556 Водич за заштиту од крађе Подесите уређај да бисте спречили друге особе да га користе ако је ресетован на фабричке поставке без ваше дозволе. На пример, ако изгубите уређај, неко вам га украде или избрише податке са њега, само неко са вашим Google налогом или информацијама о закључаном екрану може...
  • Page 557 Детаље о прописима потражите на свом телефону, на Поставке Опште Регулатива и безбедност. Заштићени жигови • Copyright ©2016 LG Electronics, Inc. Сва права задржана. LG и LG логотип представљају регистроване заштићене жигове LG групе и њених појединачних компанија. • Google™, Google Maps™, Gmail™, YouTube™, Hangouts™ и Play Store™...
  • Page 558 ИЗЈАВА О УСКЛАЂЕНОСТИ Компанија LG Electronics овим изјављује да је производ LG-K220 усклађен са основним захтевима и осталим релевантним одредбама Директиве 1999/5/ЕC. Примерак Изјаве о усклађености доступан је на адреси http://www.lg.com/global/declaration Канцеларија задужена за усаглашеност овог производа LG Electronics European Shared Service Center B.V.
  • Page 559 контактирате локалну владину канцеларију за отпад како бисте добили информације о најближој ауторизованој WEEE станици за одлагање овог отпада. За најновије информације за вашу земљу, молимо Вас погледајте веб страницу www.lg.com/global/recycling Одлагање потрошених батерија/акумулатора 1. Уз овај симбол могу се налазити и хемијски симболи живе (Hg), кадмијума...
  • Page 560 SLOVENSKY Informácie o tomto návode na používanie Ďakujeme, že ste si vybrali tento produkt spoločnosti LG. Pred prvým použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod, aby bolo zaistené jeho bezpečné a správne používanie. • Vždy používajte originálne príslušenstvo LG. Dodané príslušenstvo je určené...
  • Page 561 Pokyny a informácie VÝSTRAHA: Situácie, ktoré môžu spôsobiť zranenie používateľovi alebo inej osobe. UPOZORNENIE: Situácie, ktoré môžu spôsobiť menšie zranenie alebo poškodenie zariadenia. POZNÁMKA: Oznámenia alebo doplňujúce informácie.
  • Page 562 Návod na používanie Pokyny na bezpečné a účinné používanie Vlastné prispôsobené Základné funkcie funkcie Komponenty a príslušenstvo produktu Rýchle zdieľanie Prehľad komponentov QuickMemo+ Zapnutie alebo vypnutie QSlide napájania Nevyrušovať Vloženie karty SIM Ringtone ID Vloženie pamäťovej karty Vybratie pamäťovej karty Nabíjanie batérie Efektívne používanie batérie Dotyková...
  • Page 563 Displej Správy Všeobecné Fotoaparát Galéria Správca súborov Počasie Hodiny Kalkulačka Úlohy Príloha Hlasový záznamník Nastavenia jazyka zariadenia LG Rádio FM LG Bridge Stiahnuté Aktualizácia softvéru telefónu Bunkové vysielanie Často kladené otázky E-mail Ochrana proti krádeži Hudba Ďalšie informácie Kontakty SmartWorld Kalendár...
  • Page 564 Denník týchto údajov sa používa iba na určenie príčiny chyby. Tieto denníky sú šifrované a môžu k nim pristupovať iba zamestnanci autorizovaných centier opravy zariadení LG v prípade, že dáte svoje zariadenie opraviť. Dôležité informácie o zariadení...
  • Page 565 Tieto smernice boli vytvorené na základe pravidelných a dôkladných hodnotení vedeckých štúdií vykonávaných nezávislými vedeckými organizáciami. Smernice obsahujú dôležité bezpečnostné limity zaisťujúce bezpečnosť všetkých osôb bez ohľadu na ich vek alebo zdravie. Expozičné normy pre mobilné telefóny používajú mernú jednotku, ktorá je známa ako špecifický...
  • Page 566 Nerozoberajte prístroj. Ak je potrebná oprava, zverte ju kvalifikovanému servisnému technikovi. • Opravy v rámci záruky môžu, podľa uváženia spoločnosti LG, zahŕňať náhradné diely alebo dosky, ktoré sú nové alebo repasované, pod podmienkou, že spĺňajú rovnakú funkciu ako vymieňané diely.
  • Page 567 • Nenechávajte telefón v blízkosti zdrojov tepla, ako radiátory alebo sporáky. • Zabráňte pádu telefónu na zem. • Nevystavujte prístroj mechanickým vibráciám ani nárazom. • V priestoroch, kde to určujú osobitné predpisy, zariadenie vypnite. Zariadenie nepoužívajte napr. v nemocniciach, kde by mohlo ovplyvniť citlivé zdravotnícke prístroje.
  • Page 568 Efektívne používanie zariadenia Elektronické zariadenia Všetky zariadenia môžu byť náchylné na rušenie, čo môže mať vplyv na ich výkon. • Zariadenie nepoužívajte v blízkosti zdravotníckych prístrojov bez toho, aby ste si na to vyžiadali povolenie. Neumiestňujte zariadenie do blízkosti kardiostimulátorov, napr. do náprsného vrecka. •...
  • Page 569 • Keď je vozidlo vybavené airbagom, neobmedzujte ho nainštalovaným ani prenosným bezdrôtovým zariadením. Mohlo by dôjsť k zlyhaniu airbagu alebo vážnemu poraneniu v dôsledku jeho nesprávnej funkcie. • Ak počúvate hudbu, keď ste vonku, nezabudnite mať hlasitosť nastavenú na zodpovedajúcu úroveň tak, aby ste vedeli o okolitých zvukoch. Je to dôležité najmä...
  • Page 570 Pred nabíjaním nie je potrebné batériu úplne vybiť. Na rozdiel od iných batériových systémov nemá batéria pribalená k prístroju žiadny pamäťový efekt, ktorý by mohol znížiť jej výkon. • Používajte len batérie a nabíjačky značky LG. Nabíjačky LG sú navrhnuté tak, aby maximalizovali životnosť batérie. • Nerozoberajte a neskratujte batériu.
  • Page 571 • Zabezpečte, aby sa do kontaktu s batériou nedostali žiadne predmety s ostrou hranou, ako napr. zvieracie zuby alebo nechty. Mohlo by to spôsobiť požiar. • Spotreba energie (pohotovostný režim pri zapojení do siete): 0,30 W Bezpečnostné opatrenia pri používaní karty SIM •...
  • Page 572 • V prípade, ak tento produkt obsahuje batériu vstavanú v produkte, ktorú nedokáže koncový používateľ jednoducho vybrať, spoločnosť LG odporúča, aby batériu na účel výmeny alebo recyklovania po skončení prevádzkovej životnosti tohto produktu vybrali kvalifikovaní odborníci.
  • Page 573 Vlastné prispôsobené funkcie...
  • Page 574 Rýchle zdieľanie Okamžite po nasnímaní môžete zdieľať fotografiu alebo video v aplikácii podľa vášho výberu. Ťuknite na položky a potom nasnímajte fotografiu alebo nahrajte video. Potiahnite ikonu funkcie Quick Share, ktorá sa zobrazí po nasnímaní fotografie alebo zaznamenaní videa, a vyberte aplikáciu, ktorú chcete použiť...
  • Page 575 QuickMemo+ Prehľad funkcie QuickMemo+ Pomocou tejto funkcie pokročilého poznámkového bloku môžete vytvárať kreatívne poznámky so širokou ponukou možností, ako napríklad správa obrázkov a snímok obrazovky, ktoré bežný poznámkový blok nepodporuje. Vytvorenie poznámky Ťuknite na položky QuickMemo+. Ťuknutím na položku vytvoríte poznámku. •...
  • Page 576 Písanie poznámok na snímku obrazovky Keď sa zobrazuje obrazovka, ktorú chcete zaznamenať, potiahnite stavový riadok nadol a ťuknite na položku Capture+ . • Snímka obrazovky sa zobrazí ako motív pozadia poznámkového bloku. Nástroje pripomienok sa zobrazia v hornej časti obrazovky. Napíšte poznámky na zaznamenanú...
  • Page 577 • : Zmena poradia, pridanie alebo odstraňovanie kategórií. Ak chcete zmeniť názov kategórie, ťuknite na príslušnú kategóriu. • Niektoré priečinky sa pri prvom spustení funkcie QuickMemo+ nezobrazujú. Vypnuté priečinky sa aktivujú a zobrazia, keď obsahujú aspoň jednu súvisiacu poznámku. QSlide Pomocou funkcie QSlide môžete spúšťať...
  • Page 578 Nevyrušovať Na určitý zadaný čas môžete obmedziť alebo stlmiť oznámenia, aby nedochádzalo k rušeniu. Ťuknite na položky Nastavenia Zvuk a Notifikácia Nevyrušovať a potom aktivujte funkciu potiahnutím položky Ťuknite na položku Zvuky a vibrácie a vyberte požadovaný režim: • Iba dôležité: Prijímajú sa zvukové alebo vibračné oznámenia z vybraných aplikácií.
  • Page 579 Základné funkcie...
  • Page 580 Ak si chcete zakúpiť dodatočné základné položky, obráťte sa na stredisko služieb zákazníkom spoločnosti LG. • Ak si chcete zakúpiť voliteľné položky, obráťte sa na stredisko služieb zákazníkom spoločnosti LG a získajte informácie o dostupných predajcoch. • Niektoré položky z balenia produktu môže výrobca zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
  • Page 581 Prehľad komponentov Mikrofón Indikátor LED Slúchadlo Šošovka predného Snímač priblíženia/ fotoaparátu okolitého osvetlenia Tlačidlá hlasitosti Tlačidlo napájania/ uzamknutia Priečinok na kartu SIM/ pamäťovú kartu Port pre nabíjačku/kábel Konektor pre slúchadlovú súpravu Šošovka zadného fotoaparátu Blesk Dotykový bod NFC Reproduktor Mikrofón Základné...
  • Page 582 • Snímač priblíženia/okolitého osvetlenia - Snímač priblíženia: Snímač blízkosti vypne obrazovku a dotykové funkcie, keď je zariadenie v blízkosti ľudského tela. Keď sa zariadenie dostane do určitej vzdialenosti, zase sa zapne obrazovka a možnosť dotykového ovládania. - Snímač okolitého osvetlenia: Snímač okolitého osvetlenia analyzuje intenzitu okolitého osvetlenia, keď...
  • Page 583 Zapnutie alebo vypnutie napájania Zapnutie napájania Keď je napájanie vypnuté, stlačte a podržte Tlačidlo napájania/ uzamknutia. • Pri prvom zapnutí zariadenia dôjde k počiatočnej konfigurácii. Prvé spustenie smartfónu môže trvať dlhšie než obvykle. Vypnutie napájania Stlačte a podržte Tlačidlo napájania/uzamknutia a potom vyberte položku Vypnúť.
  • Page 584 Vloženie karty SIM Správne použite kartu SIM (Subscriber Identity Module), ktorú vám poskytol váš poskytovateľ služieb. Vložte vysúvací kolík do otvoru na priehradke karty. Vytiahnite priehradku karty. Vložte kartu SIM do priehradky karty tak, aby pozlátené kontakty smerovali nadol. Základné funkcie...
  • Page 585 SIM. Vždy používajte originálnu kartu SIM dodanú operátorom. Upozornenia týkajúce sa používania karty SIM • Kartu SIM nestraťte. Spoločnosť LG nezodpovedá za škody ani iné problémy spôsobené stratou alebo výmenou karty SIM. • Dávajte pozor, aby sa karta SIM nepoškodila pri zasúvaní alebo vyberaní.
  • Page 586 Vloženie pamäťovej karty Zariadenie podporuje kartu microSD s kapacitou až 2 TB. V závislosti od výrobcu a typu pamäťovej karty nemusia byť niektoré pamäťové karty kompatibilné s vaším zariadením. • Niektoré pamäťové karty nemusia byť úplne kompatibilné s týmto zariadením. Ak použijete nekompatibilnú kartu, môže dôjsť k poškodeniu zariadenia, pamäťovej karty alebo údajov, ktoré...
  • Page 587 Nevyberajte pamäťovú kartu, keď zariadenie prenáša údaje alebo k nim pristupuje. Mohlo by to spôsobiť stratu alebo porušenie údajov alebo poškodenie pamäťovej karty či zariadenia. Spoločnosť LG nezodpovedá za straty v dôsledku nesprávnej manipulácie alebo používania pamäťových kariet, a to vrátane straty údajov.
  • Page 588 Nesprávne pripájanie kábla môže poškodiť zariadenie. • Vždy používajte nabíjačku, batériu a nabíjací kábel, ktoré schválila spoločnosť LG. Nabíjanie batérie nabíjačkou od tretej strany môže spôsobiť výbuch batérie alebo poškodenie zariadenia. • Používanie zariadenia, keď sa nabíja, môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
  • Page 589 Dotyková obrazovka Oboznámte sa so spôsobom ovládania zariadenia pomocou gest na dotykovej obrazovke. Ťuknutie Jemným ťuknutím špičky prsta vyberiete alebo spustíte aplikáciu alebo možnosť. Ťuknutie a podržanie Ťuknutím a podržaním na niekoľko sekúnd spustíte skrytú funkciu. Základné funkcie...
  • Page 590 Dvojité ťuknutie Rýchlo dvakrát poklepte na priblíženie alebo oddialenie fotografie alebo mapy. Potiahnutie prstom Ťuknite na položku, napríklad aplikáciu alebo miniaplikáciu, podržte ju a potom ju prstom potiahnite na iné miesto. Týmto gestom môžete presúvať položky. Rýchly pohyb prstom Jemne sa dotknite obrazovky, podržte ju a potom rýchlo pohnite prstom doľava alebo doprava –...
  • Page 591 Stiahnutie a roztiahnutie prstov Stiahnutím dvoch prstov k sebe oddialite zobrazenie, napríklad na fotografii alebo mape. Ak chcete zobrazenie priblížiť, prsty roztiahnite. • Dotykovú obrazovku nevystavujte nadmerným fyzickým otrasom. Mohol by sa poškodiť dotykový snímač. • Ak budete zariadenie používať v blízkosti magnetických, kovových alebo vodivých materiálov, môže dôjsť...
  • Page 592 Základná obrazovka Prehľad domovskej obrazovky Domovská obrazovka je úvodné miesto na prístup k rôznym funkciám a aplikáciám v zariadení. Ťuknutím na položku na ľubovoľnej obrazovke prejdete priamo na domovskú obrazovku. Na domovskej obrazovke môžete spravovať všetky aplikácie a miniaplikácie. Potiahnutím obrazovky doľava alebo doprava rýchlo zobrazíte všetky nainštalované...
  • Page 593 • Miniaplikácia: Miniaplikácie môžete pridávať na domovskú obrazovku pre rýchly prístup k potrebným údajom bez nutnosti postupne spúšťať jednotlivé aplikácie. • Priečinok: Podľa svojich preferencií môžete vytvárať priečinky a zoskupovať do nich aplikácie. • Ikona strany: Zobrazuje celkový počet strán domovskej obrazovky a aktuálne zobrazenú...
  • Page 594 Ikony stavu Ak sa vyskytne oznámenie o neprečítanej správe, udalosti v kalendári alebo budíku, na stavovom riadku sa zobrazí príslušná ikona s oznámením. Stav zariadenia môžete skontrolovať prostredníctvom ikon s oznámeniami, ktoré sa zobrazujú na stavovom riadku. • : Žiadny signál •...
  • Page 595 Panel oznámení Panel oznámení môžete otvoriť potiahnutím stavového riadku nadol. Pomocou ikon rýchleho prístupu na paneli oznámení môžete jednoducho a rýchlo zapnúť alebo vypnúť nejakú funkciu. Potiahnutím doľava alebo doprava v zozname ikon rýchleho prístupu vyberte ikonu požadovanej funkcie. • Ak ťuknete na ikonu a podržíte ju, zobrazí...
  • Page 596 Zmena orientácie obrazovky Môžete nastaviť, aby sa orientácia obrazovky automaticky prepínala podľa orientácie zariadenia. Na paneli oznámení ťuknite na možnosť Otáčanie v zozname ikon rýchleho prístupu. Prípadne ťuknite na položky Nastavenia Displej a aktivujte funkciu Automatická rotácia. Úpravy domovskej obrazovky Na domovskej obrazovke ťuknite na prázdny priestor, podržte ho a potom spustite požadovanú...
  • Page 597 Zobrazenie motívu pozadia Ak skryjete aplikácie a miniaplikácie na domovskej obrazovke, môžete zobraziť iba obrázok na pozadí. Podržte dva prsty na domovskej obrazovke a roztiahnite ich. • Ak sa chcete vrátiť na pôvodnú obrazovku, ktorá zobrazuje aplikácie a miniaplikácie, stiahnite prsty k sebe na domovskej obrazovke alebo ťuknite na položku Presúvanie aplikácií...
  • Page 598 Používanie priečinkov z domovskej obrazovky Vytváranie priečinkov Na domovskej obrazovke ťuknite na aplikáciu, podržte ju a potom ju potiahnite nad inú aplikáciu. • Vytvorí sa nový priečinok a aplikácie sa doň pridajú. Úpravy priečinkov Na domovskej obrazovke ťuknite na priečinok a spustite požadovanú funkciu.
  • Page 599 Uzamknutie obrazovky Prehľad uzamknutia obrazovky Keď stlačíte Tlačidlo napájania/uzamknutia, obrazovka zariadenia sa vypne a uzamkne. To sa stane aj v prípade, že zariadenie necháte určitú dobu nečinné. Ak stlačíte Tlačidlo napájania/uzamknutia, keď nie je nastavené uzamknutie obrazovky, domovská obrazovka sa zobrazí hneď. Aby sa zaručila bezpečnosť...
  • Page 600 • Ak zadáte nesprávny vzor viackrát za sebou, ako je nastavený počet možných pokusov, obrazovku môžete odomknúť pomocou záložného kódu PIN. • Ak je uzamknutie obrazovky nastavené na používanie kódu Knock Code, Vzor, PIN alebo Heslo a zadáte nesprávny kód PIN alebo vzor viackrát, ako je nastavený...
  • Page 601 Obrazovku môžete zapnúť alebo vypnúť dvojitým ťuknutím na obrazovku. • Táto možnosť je dostupná iba na domovskej obrazovke poskytovanej spoločnosťou LG. Nemusí správne fungovať v prispôsobenom spúšťači aplikácií alebo na domovskej obrazovke nainštalovanej používateľom. • Pri ťuknutí na obrazovku používajte špičku prsta. Nepoužívajte nechty.
  • Page 602 Vytvorenie Knock Code Ťuknite na položky Nastavenia Displej Zablokovať obrazovku Vybrať zámku obrazovky Knock Code. Vytvorte kód zaklopania ťuknutím na štvorce v požadovanom poradí a potom ťuknite na možnosť ĎALEJ. Znovu zadajte vytvorený kód zaklopania na overenie a potom ťuknite na možnosť...
  • Page 603 • Ak je Zabezpečené spustenie zapnuté a nesprávne heslo je zadané viackrát, ako je nastavený počet možných pokusov, zariadenie sa automaticky zapne. • Ak zabudnete svoje dešifrovacie heslo, musíte zariadenie inicializovať, aby ste ho mohli znovu používať. Inicializácia odstráni všetky údaje uložené...
  • Page 604 Zašifrované súbory sú dostupné iba zo zariadenia, v ktorom boli zašifrované. • Zašifrovanú pamäťovú kartu nemožno používať na inom zariadení spoločnosti LG. Ak chcete zašifrovanú pamäťovú kartu používať na inom mobilnom zariadení, inicializujte ju. • Šifrovanie pamäťovej karty môžete aktivovať, aj keď nie je v zariadení...
  • Page 605 Zadávanie textu Pomocou klávesnice Smart Pomocou klávesnice Smart môžete zadávať a upravovať text. S klávesnicou Smart môžete vidieť text tak, ako píšete, bez nutnosti prepínania medzi obrazovkou a konvenčnou klávesnicou. To umožňuje ľahko nájsť a opraviť chyby pri písaní. Posun kurzora Na klávesnici Smart môžete presunúť...
  • Page 606 Klávesy v dolnom rade klávesnice môžete pridávať, odstraňovať alebo meniť ich usporiadanie. Ťuknite na položky Nastavenia Všeobecné Jazyk a klávesnica Klávesnica LG Výška a rozloženie klávesnice Rozloženie QWERTY. Prípadne ťuknite na položku na klávesnici a potom na položky Výška a rozloženie klávesnice Rozloženie QWERTY.
  • Page 607 Výšku klávesnice môžete prispôsobiť na dosiahnutie maximálneho pohodlia pri písaní. Ťuknite na položky Nastavenia Všeobecné Jazyk a klávesnica Klávesnica LG Výška a rozloženie klávesnice Výška klávesnice. Prípadne ťuknite na položku na klávesnici a potom na položky Výška a rozloženie klávesnice Výška klávesnice.
  • Page 608 Keď je klávesnica v režime na šírku, môžete ju rozdeliť napoly a jej polovice umiestniť na obe strany obrazovky. Ťuknite na položky Nastavenia Všeobecné Jazyk a klávesnica Klávesnica LG Výška a rozloženie klávesnice Rozpolenie klávesnice. Prípadne ťuknite na položku na klávesnici a potom na položky Výška a rozloženie klávesnice Rozpolenie klávesnice.
  • Page 609 Môžete tiež zmeniť vstupný jazyk a typ klávesnice pre každý jazyk. Ťuknite na položky Nastavenia Všeobecné Jazyk a klávesnica Klávesnica LG Vybrať jazyk. Vyberte jazyk a prispôsobte typ klávesnice. Kopírovanie a vkladanie Text z aplikácie môžete vystrihnúť alebo skopírovať a potom ho vložiť do tej istej aplikácie.
  • Page 610 Zásobník klipov Ak skopírujete alebo vystrihnete obrázok alebo text, automaticky sa uloží do zásobníka klipov a možno ho kdekoľvek kedykoľvek prilepiť. Na klávesnici ťuknite na položku , podržte ju a vyberte položku Prípadne ťuknite na okno zadávania textu, podržte ho a potom vyberte položku ZÁSOBNÍK KLIPOV.
  • Page 611 Užitočné aplikácie...
  • Page 612 Inštalovanie a odinštalovanie aplikácií Inštalovanie aplikácií Prejdite do obchodu s aplikáciami, kde vyhľadáte a prevezmete aplikácie. • Môžete použiť službu SmartWorld, Obchod Play alebo obchod s aplikáciami poskytovaný vaším poskytovateľom služieb. • Niektoré obchody s aplikáciami môžu vyžadovať vytvorenie konta a prihlásenie sa. •...
  • Page 613 Odinštalovanie aplikácie pomocou ponuky nastavení Ťuknite na položky Nastavenia Všeobecné Aplikácie, vyberte aplikáciu a ťuknite na možnosť Odinštalovať. Odinštalovanie aplikácie pomocou obchodu s aplikáciami Ak chcete aplikáciu odinštalovať, prejdite do obchodu s aplikáciami, kde ste aplikáciu prevzali, a odinštalujte ju. Odinštal.
  • Page 614 Telefón Hlasový hovor Hlasový hovor uskutočníte jedným z dostupných spôsobov, napríklad manuálnym zadaním telefónneho čísla alebo uskutočnením hovoru zo zoznamu kontaktov alebo zoznamu nedávnych hovorov. Uskutočnenie hovoru z klávesnice Ťuknite na položky Vytáčanie. Uskutočnenie hovoru spôsobom podľa vášho výberu: • Zadajte telefónne číslo a ťuknite na položku •...
  • Page 615 Zdvihnutie hovoru Ak chcete zdvihnúť hovor, potiahnite položku smerom von z kruhu na obrazovke prichádzajúceho hovoru. • Ak je pripojená stereofónna náhlavná súprava, môžete uskutočniť hovor aj pomocou tlačidla na uskutočnenie/ukončenie hovoru na tejto súprave. • Ak chcete, aby na ukončenie hovoru stačilo stlačiť tlačidlo napájania/ uzamknutia, ťuknite na položky Nastavenia Siete Nastavenia hovorov Prijatie a skončenie hovorov a potom zapnite...
  • Page 616 Funkcie dostupné počas hovoru Počas hovoru máte prístup k viacerým funkciám po ťuknutí na tlačidlá na obrazovke: • Kontakty: Zobrazenie zoznamu kontaktov počas hovoru. • Koniec: Ukončenie hovoru. • Kláves.: Zobrazenie alebo skrytie číselnej klávesnice. • Reproduktor: Zapnutie funkcie hlasitého telefonovania. •...
  • Page 617 Zobrazovanie záznamov o hovoroch Ak chcete zobraziť záznamy o nedávnych hovoroch, ťuknite na položky Protokoly hovorov. Potom môžete použiť tieto funkcie: • Ak chcete zobraziť podrobné záznamy o hovoroch, vyberte kontakt. Ak chcete zavolať vybranému kontaktu, ťuknite na položku • Ak chcete odstrániť...
  • Page 618 Správy Odoslanie správy Pomocou aplikácie Messaging môžete vytvárať a odosielať správy vybratým alebo všetkým kontaktom. • Za odosielanie správ do zahraničia sa môžu účtovať dodatočné poplatky. Ďalšie informácie vám poskytne váš poskytovateľ služieb. Ťuknite na položky Ťuknite na položku Zadajte príjemcu a vytvorte správu. •...
  • Page 619 Fotoaparát Spustenie fotoaparátu Nasnímaním fotografie alebo zaznamenaním videa si môžete uchovať vzácne spomienky. Ťuknite na položky • Pred fotografovaním utrite objektív fotoaparátu handričkou z mikrovlákna. Ak sa objektívu fotoaparátu dotknete prstom, môžu byť výsledné fotografie zahmlené. • Ak úroveň nabitia batérie klesne pod 5%, batériu pred použitím fotoaparátu nabite.
  • Page 620 Prepínanie medzi fotoaparátmi Podľa prostredia snímania môžete prepínať medzi predným a zadným fotoaparátom. Ak chcete prepnúť medzi predným a zadným fotoaparátom, na obrazovke fotoaparátu ťuknite na položku alebo potiahnite obrazovku nahor alebo nadol, či doľava alebo doprava. • Pomocou predného fotoaparátu môžete snímať autoportréty. Podrobné informácie nájdete v časti Snímanie autoportrétov Priblíženie a oddialenie...
  • Page 621 • Keď je obrazovka vypnutá alebo uzamknutá, fotoaparát je možné spustiť dvoma stlačeniami tlačidla zníženia hlasitosti (-). Ak chcete aktivovať túto funkciu, ťuknite na položky Nastavenia Všeobecné a zapnite možnosť Klávesová skratka. Nahrávanie videa Vyberte režim snímania a ťuknite na objekt, na ktorý chcete fotoaparátom zaostriť.
  • Page 622 Použitie filmových efektov na fotografie. Nastavenie časovača na automatické zaznamenanie fotografií po zadanom časovom intervale. Snímanie fotografií pomocou hlasových príkazov. (Ponúkané možnosti: Cheese, Smile, Whisky, Kimchi, LG) Zobrazenie vodiacich mriežok umožňujúcich snímanie fotografií alebo zaznamenávanie videí pomocou referenčných horizontálnych a vertikálnych čiar.
  • Page 623 Prispôsobiť nastavenia automatického snímania. Tieto možnosti sa zobrazujú pri používaní predného fotoaparátu. • : Snímať pomocou funkcie Záber gestom rukou. • : Snímať, keď fotoaparát zaznamená tvár. Prevrátenie obrázkov. Tieto možnosti sa zobrazujú pri používaní predného fotoaparátu. • : Neprevracať obraz. •...
  • Page 624 • Ak chcete používať túto funkciu, uistite sa, že je v možnostiach fotoaparátu vybraná možnosť • Druhou možnosťou snímania fotografií gestom je zovrieť päsť a otvoriť ju pred predným fotoaparátom. • Dajte pritom pozor, aby sa vaše dlaň a päsť nachádzali v rámci referenčných čiar, aby ich fotoaparát dokázal zaznamenať. Intervalové...
  • Page 625 Automatický záber Pomocou funkcie rozpoznávania tváre môžete rýchlo a prakticky snímať autoportréty. Zariadenie môžete nastaviť tak, aby sa automaticky nasnímal autoportrét, keď sa pozriete na obrazovku a predný fotoaparát rozpozná vašu tvár. • Keď predný fotoaparát rozpozná vašu tvár, rámik sa zobrazí na bielo.
  • Page 626 Galéria Prehľad aplikácie Galéria Môžete prehliadať a spravovať fotografie a videá uložené v zariadení. Ťuknite na položky • Uložené fotografie a videá sa zobrazia podľa jednotlivých priečinkov. Ťuknite na priečinok a vyberte súbor. • Vybraný súbor sa zobrazí v režime celej obrazovky. • Potiahnutím obrazovky so zobrazenou fotografiou alebo videom doľava alebo doprava zobrazíte predchádzajúci alebo nasledujúci súbor.
  • Page 627 • Ak chcete upravenú fotografiu uložiť ako iný súbor, ťuknite na položku Uložiť kópiu. Prehrávanie videa Otvorenie pomocou funkcie QSlide. Pridanie alebo Zobrazenie ďalších odstránenie možností. obľúbených Úprava videa. položiek. Zamknutie alebo Úprava hlasitosti odomknutie obrazovky. zvuku. Pretočenie videa Pretočenie videa dopredu.
  • Page 628 Správca súborov Môžete zobraziť a spravovať súbory uložené v zariadení. Ťuknite na položky Nástroje Správca súborov. Ťuknutím na položku vyberte požadované miesto uloženia. Počasie Môžete sledovať informácie o počasí pre konkrétnu oblasť. Ťuknite na položky Nástroje Počasie. Ťuknite na položku a zadajte požadované mesto. •...
  • Page 629 Časovač Môžete nastaviť časovač tak, aby po zadanom časovom intervale spustil budík. Ťuknite na položky Nástroje Hodiny Časovač. Zadajte čas a ťuknite na položku Spustiť. • Časovač prerušíte ťuknutím na položku Zastaviť. Časovač opäť spustíte ťuknutím na položku Pokračovať. • Nastavenia časovača vynulujete ťuknutím na položku Resetovať. Ťuknutím na položku Zastaviť...
  • Page 630 Úlohy Do zariadenia môžete zaregistrovať úlohy v záujme jednoduchej správy harmonogramov. Ťuknite na položky Nástroje Úlohy. Ťuknutím na položku pridajte úlohu. Zadajte podrobnosti udalosti a následne ťuknite na položku ULOŽIŤ. Hlasový záznamník Môžete zaznamenávať a ukladať svoje hlasové záznamy alebo hlasové záznamy iných osôb z dôležitých udalostí. Zaznamenané hlasové súbory je možné...
  • Page 631 Stiahnuté Môžete zobrazovať, odstraňovať alebo zdieľať súbory prevzaté prostredníctvom internetu alebo aplikácií. Ťuknite na položky Nástroje Stiahnuté. Bunkové vysielanie Môžete sledovať textové vysielanie v reálnom čase o krízových udalostiach, ako sú hurikány, záplavy alebo zemetrasenia. Poklepte na položku Bunkové vysielanie. E-mail Prehľad e-mailov V zariadení...
  • Page 632 Spravovanie e-mailových kont Ak chcete zobraziť alebo upraviť nastavenia e-mailového konta, ťuknite na položky Nastavenia. • Ak chcete pridať konto, ťuknite na položku Pridať konto. • Ak chcete odstrániť konto, ťuknite na položky Odstrániť účet. Otvorenie iného e-mailového konta Ak máte zaregistrovaných viacero e-mailových kont a chcete zobraziť iné konto, ťuknite na položku a vyberte zo zoznamu kont iné...
  • Page 633 Hudba Môžete prehrávať a spravovať hudobné súbory uložené v zariadení. Ťuknite na položky Nástroje Hudba. Vyberte kategóriu. Vyberte hudobný súbor. Prepnutie do zoznamu Návrat na predchádzajúcu skladieb. obrazovku. Zobrazenie dalších možností. Pridanie alebo odstránenie Vyhladávanie hudobných oblúbených položiek. súborov. Prehrávanie v náhodnom Výber režimu opakovania.
  • Page 634 Kontakty Prehľad kontaktov Môžete ukladať a spravovať kontakty. Ťuknite na položky Kontakty. Pridávanie kontaktov Pridávanie nových kontaktov Na obrazovke zoznamu kontaktov ťuknite na položku Zadajte podrobnosti kontaktu a ťuknite na položku ULOŽIŤ. Importovanie kontaktov Môžete importovať kontakty z iného úložného zariadenia. Na obrazovke zoznamu kontaktov ťuknite na položky Viac Správa kontaktov Importovať.
  • Page 635 • V registri na obrazovke zoznamu kontaktov ťuknite na prvé písmeno príslušného kontaktu. Zoznam kontaktov Upravovanie kontaktov Na obrazovke zoznamu kontaktov vyberte kontakt. Na obrazovke podrobností kontaktu ťuknite na položku a podrobnosti upravte. Ťuknutím na položku ULOŽIŤ zmeny uložte. Odstraňovanie kontaktov Na obrazovke zoznamu kontaktov ťuknite na kontakt a podržte ho. Ťuknite na položku Zmazať...
  • Page 636 SmartWorld Môžete si prevziať rôzne hry, zvukový obsah, aplikácie a písma poskytované spoločnosťou LG Electronics. Prispôsobte si zariadenie podľa vlastných predstáv pomocou motívov domovskej obrazovky, motívov klávesnice a písiem. • Ak používate mobilné dáta, v závislosti od používaného paušálu sa môžu účtovať poplatky za ich využitie.
  • Page 637 Kalendár Prehľad kalendára Pomocou kalendára môžete spravovať udalosti a úlohy. Pridávanie udalostí Ťuknite na položky Kalendár. Vyberte dátum a ťuknite na položku Zadajte podrobnosti udalosti a ťuknite na položku ULOŽIŤ. • Ak ťuknete na dátum v kalendári a daný dátum obsahuje udalosti, zobrazí sa kontextové okno so zoznamom udalostí. Ťuknutím na udalosť...
  • Page 638 Google na spravovanie poznámok a aplikácií prevzatých z obchodu Play Store automaticky ukladajú v aplikácii Disk. • Súbory zálohy sa ukladajú s príponou *.lbf v priečinku LG Backup na pamäťovej karte alebo vo vstavanej pamäti. • Pred zálohovaním alebo obnovením údajov plne nabite batériu, aby počas tohto procesu neprišlo k nechcenému vypnutiu zariadenia.
  • Page 639 Ak používate mobilné dáta, v závislosti od používaného paušálu sa môžu účtovať poplatky za ich využitie. Ťuknite na položky Správa RemoteCall Service. Uskutočnite hovor do strediska služieb zákazníkom spoločnosti LG. Po pripojení hovoru podľa pokynov zamestnanca služby zadajte šesťmiestne prístupové číslo. •...
  • Page 640 Google Použitie funkcie vyhľadávania spoločnosti Google na vyhľadávanie webových lokalít a súborov uložených v zariadení zadaním kľúčových slov alebo prostredníctvom hlasu. Gmail Kontrolovanie a odosielanie e-mailov prostredníctvom registrácie e-mailového konta Google v zariadení. Mapy Vyhľadanie aktuálnej lokality alebo vyhľadanie miesta na mape. Zobrazenie geografických informácií.
  • Page 641 Fotky Zobrazovanie alebo zdieľanie fotografií alebo albumov uložených v zariadení. Dokumenty Vytváranie dokumentov alebo upravovanie dokumentov vytvorených online alebo prostredníctvom iného zariadenia. Zdieľanie a upravovanie dokumentov spoločne s ďalšími osobami. Tabuľky Vytváranie tabuľkových hárkov alebo upravovanie tabuľkových hárkov vytvorených online alebo prostredníctvom iného zariadenia. Zdieľanie a upravovanie tabuľkových hárkov spoločne s ďalšími osobami.
  • Page 642 Nastavenia telefónu...
  • Page 643 Nastavenia Nastavenia zariadenia si môžete prispôsobiť podľa svojich preferencií. Ťuknite na položky Nastavenia. • Ťuknite na položku a zadaním kľúčového slova do poľa vyhľadávania zobrazte položku nastavenia. • Ťuknutím na položku prepnite režim zobrazenia. Táto používateľská príručka predpokladá, že používate Zobraz. kariet. Siete Wi-Fi Môžete sa pripojiť...
  • Page 644 Nastavenia siete Wi-Fi Na obrazovke nastavení ťuknite na položky Siete Wi-Fi. • Prepnúť na mobilné údaje: Ak je aktivovaná funkcia pripojenia prostredníctvom mobilných dát, ale zariadenie sa nemôže pripojiť k internetu prostredníctvom pripojenia Wi-Fi, zariadenie sa pripojí k internetu automaticky prostredníctvom mobilných dát. •...
  • Page 645 Bluetooth Zariadenia môžete prepojiť so zariadeniami v okolí, ktoré podporujú technológiu Bluetooth, a vzájomne si s nimi vymieňať údaje. Prepojte zariadenie s náhlavnou súpravou a klávesnicou s technológiou Bluetooth. Zariadenie sa tak ľahšie ovláda. Spárovanie s iným zariadením Na obrazovke nastavení ťuknite na položky Siete Bluetooth. Potiahnutím aktivujte položku •...
  • Page 646 Mobilné údaje Môžete zapnúť alebo vypnúť mobilné dáta. Taktiež môžete spravovať používanie mobilných dát. Zapnutie mobilných dát Na obrazovke nastavení ťuknite na položky Siete Mobilné údaje. Potiahnutím aktivujte položku Prispôsobenie nastavení mobilných dát Na obrazovke nastavení ťuknite na položky Siete Mobilné údaje. Prispôsobte nasledujúce nastavenia: •...
  • Page 647 Zariadenie môžete používať ako dopravnú kartu alebo kreditnú kartu. Môžete tiež zdieľať údaje s iným zariadením. Na obrazovke nastavení ťuknite na položky Siete Zdieľanie a pripojenie NFC. Potiahnutím aktivujte položku • Priložením vášho zariadenia k inému zariadeniu, ktoré podporuje funkciu NFC, umožníte zdieľanie dát. Anténa NFC sa môže nachádzať...
  • Page 648 Tlač Zariadenie môžete prepojiť s tlačiarňou s rozhraním Bluetooth a tlačiť fotografie či dokumenty uložené v zariadení. Na obrazovke nastavení ťuknite na položky Siete Zdieľanie a pripojenie Tlač. • Ak požadovaná tlačiareň nie je v zozname, nainštalujte ovládač tlačiarne z obchodu s aplikáciami. Potiahnutím aktivujte položku Na obrazovke zoznamu tlačiarní...
  • Page 649 účtovať poplatky za ich využitie. Ďalšie informácie vám poskytne váš poskytovateľ služieb. • Pri pripojení k počítaču si prevezmite ovládač USB z lokality www.lg.com a nainštalujte ho do počítača. • Keď je zapnuté zdieľanie pripojenia cez rozhranie USB, medzi zariadením a počítačom nie je možné...
  • Page 650 • Táto možnosť využíva mobilné dáta a v závislosti od používaného paušálu sa môžu účtovať poplatky za ich využitie. Ďalšie informácie vám poskytne váš poskytovateľ služieb. • Ďalšie informácie sú k dispozícii na tejto webovej lokalite: http://www.android.com/tether#wifi Spojenie pomocou Bluetooth Zariadenie pripojené pomocou rozhrania Bluetooth sa môže pripojiť k internetu prostredníctvom mobilných dát tohto zariadenia.
  • Page 651 Mobilné siete Môžete prispôsobiť nastavenia mobilných dát. Na obrazovke nastavení ťuknite na položky Siete Viac Mobilné siete. Prispôsobte nasledujúce nastavenia: • Mobilné údaje: Zapnutie alebo vypnutie mobilných dát. • Prenos dát v roamingu: Prehľadávanie internetu, používanie e-mailov, multimediálnych správ a iných dátových služieb v zahraničí. •...
  • Page 652 Konfigurácia nastavení siete VPN Ťuknite na sieť VPN zo zoznamu VPNS. Zadajte podrobnosti používateľského konta siete VPN a ťuknite na položku PRIPOJIŤ. • Ak chcete uložiť podrobnosti konta, označte začiarkavacie políčko Uložiť informácie o účte. Zvuk a Notifikácia Môžete si prispôsobiť nastavenia zvuku, vibrovania a oznámení. Na obrazovke nastavení...
  • Page 653 • Oznamujúci LED indikátor: Indikácia stavu zariadenia pomocou indikátora LED. • Viac Zvuky oznámení: Výber tónu oznámení. Možnosť nastavenia hudby uloženej v zariadení ako tónu oznámení. • Viac Vibrácie pri ťuknutí: Nastavenie vibrovania zariadenia pri ťuknutí na určité položky na obrazovke. •...
  • Page 654 Jazyk: Výber jazyka používaného v zariadení. • Aktuálna klávesnica: Zobrazenie aktuálne používaného typu klávesnice. Výber klávesnice používanej počas zadávania textu. • Klávesnica LG: Prispôsobenie nastavení klávesnice LG. • Hlasové zadávanie Google: Konfigurácia možností funkcie diktovania textu Google. • Výstup text-na-reč: Konfigurácia nastavení výstupu s prevodom textu na reč.
  • Page 655 • Výmena tlačidiel: Prepnutie pravého tlačidla myši na vykonávanie primárnych úkonov pri priamej manipulácii. Umiestnenie Môžete upraviť spôsob, akým konkrétne aplikácie využívajú informácie o vašej polohe. Na obrazovke nastavení ťuknite na položky Všeobecné Umiestnenie. Prispôsobte nasledujúce nastavenia: • Režim: Výber metódy poskytovania informácií o polohe. •...
  • Page 656 Uľahčenie Môžete spravovať doplnky na zjednodušenie ovládania, ktoré sú v zariadení nainštalované. Na obrazovke nastavení ťuknite na položky Všeobecné Uľahčenie. Prispôsobte nasledujúce nastavenia: • Slabý zrak TalkBack: Nastavenie zariadenia na oznamovanie stavu obrazovky alebo úkonov hlasom. • Slabý zrak Oznámenia pre správy/hlasové volania: Nastavenie zariadenia na čítanie informácií...
  • Page 657 • Motorika a rozpoznávanie Touch assistant: Zapnutie dotykovej plochy umožňujúcej jednoduchšie používanie tlačidiel a gest. • Motorika a rozpoznávanie Časový posun pre dotyk a podržanie: Upravenie času dotykového vstupu. • Motorika a rozpoznávanie Kvôli volaniam stlačte a podržte: Prijímanie a odmietanie hovorov ťuknutím a podržaním tlačidla hovoru namiesto jeho potiahnutia.
  • Page 658 Služby siete Google Môžete využívať nastavenia Google na spravovanie svojich aplikácií Google a nastavení konta. Na obrazovke nastavení ťuknite na položky Všeobecné Služby siete Google. Bezpečnosť Na obrazovke nastavení ťuknite na položky Všeobecné Bezpečnosť. Prispôsobte nasledujúce nastavenia: • Zablokovanie obsahu: Nastavenie metódy uzamykania súborov v aplikáciách QuickMemo+.
  • Page 659 • Trust agents: Zobrazenie a používanie dôveryhodných agentov nainštalovaných v zariadení. • Pripnutie obrazovky: Zablokovanie obrazovky tak, aby bolo možné používať iba práve aktívnu aplikáciu. • Prístup k používaniu pre aplikácie: Zobrazenie podrobností o používaní aplikácií v zariadení. Quick Cover View S obalom Quick Cover môžete skontrolovať prichádzajúce hovory a vypnúť...
  • Page 660 Šetrenie batérie a energie Môžete zobraziť informácie o aktuálnom stave batérie alebo zapnúť šetrič batérie. Na obrazovke nastavení ťuknite na položky Všeobecné Šetrenie batérie a energie. Prispôsobte nasledujúce nastavenia: • Využitie batérie: Zobrazenie podrobností o používaní batérie. Výberom konkrétnej položky zobrazíte jej ďalšie podrobnosti. •...
  • Page 661 V prípade potreby obnovte zariadenie. Na obrazovke nastavení ťuknite na položky Všeobecné Zálohovať a vynulovať. Prispôsobte nasledujúce nastavenia: • LG Backup: Zálohovanie a obnovenie všetkých údajov uložených LG Backup v zariadení. Podrobné informácie nájdete v časti • Zálohovať moje údaje: Zálohovanie údajov aplikácií, hesla Wi-Fi a ďalších nastavení...
  • Page 662 Informácie o telefóne Môžete zobraziť informácie o zariadení, napríklad jeho názov, stav, podrobnosti o softvéri a právne informácie. Na obrazovke nastavení ťuknite na položku Všeobecné Informácie o telefóne a zobrazte informácie. Regulačné inf. a bezpečnosť Môžete si pozrieť regulačné označenia a súvisiace informácie na vašom zariadení.
  • Page 663 Príloha...
  • Page 664 • Podporované funkcie sa môžu líšiť v závislosti od zariadenia. • Ovládač USB zariadenia LG je nevyhnutný program, ktorý umožňuje pripojenie vášho smartfónu LG k počítaču a nainštaluje sa pri inštalácii aplikácie LG Bridge. Funkcie aplikácie LG Bridge • Spravovanie súborov v zariadení z počítača prostredníctvom pripojenia Wi-Fi alebo pripojenia prostredníctvom mobilných dát.
  • Page 665 Táto funkcia vám umožňuje pohodlne z internetu aktualizovať firmvér telefónu na novšiu verziu bez toho, aby ste museli navštíviť servisné stredisko. Táto funkcia bude k dispozícii iba vtedy, keď spoločnosť LG sprístupní novšiu verziu firmvéru pre dané zariadenie. Keďže aktualizácia firmvéru mobilného telefónu vyžaduje plnú pozornosť...
  • Page 666 Táto funkcia umožňuje pohodlne aktualizovať softvér mobilného telefónu na novú verziu prostredníctvom technológie OTA bez prepojenia pomocou kábla USB. Táto funkcia bude k dispozícii iba vtedy, keď spoločnosť LG sprístupní novšiu verziu firmvéru pre dané zariadenie. Najprv skontrolujte verziu softvéru v mobilnom telefóne: Nastavenia Všeobecné...
  • Page 667 Často kladené otázky V tejto kapitole sú uvedené niektoré problémy, s ktorými by ste sa pri používaní tohto telefónu mohli stretnúť. Pri niektorých problémoch je potrebné, aby ste sa obrátili na svojho poskytovateľa služieb, no väčšinu jednoducho vyriešite sami. Hlásenie Možné príčiny Možné...
  • Page 668 Chyba pripojenie k telefónu. nabíjania Nie je k dispozícii napätie Pripojte nabíjačku do inej zásuvky. Poškodená nabíjačka Vymeňte nabíjačku Používajte iba originálne Nesprávna nabíjačka príslušenstvo LG. Nepovolené Je zapnutá funkcia pevnej Skontrolujte ponuku Nastavenia číslo. voľby. a funkciu vypnite. Nie je možné prijímať/ Odstráňte z telefónu časť...
  • Page 669 Hlásenie Možné príčiny Možné nápravné opatrenia Súbory sa Nepodporovaný formát Skontrolujte podporované neotvárajú súborov formáty súborov. Ak používate ochrannú pásku Obrazovka alebo puzdro, skontrolujte, či sa pri prijatí Problém so snímačom neprekrýva oblasť okolo snímača hovoru priblíženia priblíženia. Uistite sa, či je oblasť nezapne.
  • Page 670 Ochrana proti krádeži Nastavte zariadenie tak, aby ho iné osoby nemohli používať, ak prišlo k jeho obnoveniu na výrobné nastavenia bez vášho povolenia. Ak príde napríklad k strate zariadenia, jeho odcudzeniu či úplnému vymazaniu, môže ho používať iba osoba s informáciami o vašom konte Google alebo obrazovke uzamknutia.
  • Page 671 Regulačné inf. a bezpečnosť vo vašom telefóne. Obchodné značky • Autorské práva ©2016 LG Electronics, Inc. Všetky práva vyhradené. LG a logo LG sú registrované obchodné značky spoločnosti LG Group a jej príslušných spoločností. • Google™, Google Maps™, Gmail™, YouTube™, Hangouts™ a Play Store™...
  • Page 672 VYHLÁSENIE O ZHODE Spoločnosť LG Electronics týmto vyhlasuje, že zariadenie LG-K220 spĺňa základné požiadavky a iné relevantné ustanovenia smernice 1999/5/EC. Kópiu Vyhlásenia o zhode nájdete na stránket http://www.lg.com/global/declaration Kontaktná kancelária pre súlad tohto zariadenia s predpismi LG Electronics European Shared Service Center B. V .
  • Page 673 (WEEE). Najnovšie informácie platné pre vašu krajinu nájdete na stránke www.lg.com/global/recycling Likvidácia použitých batérií/akumulátorov 1. Tento symbol môže byť kombinovaný so symbolmi chemických značiek ortuti (Hg), kadmia (Cd) alebo olova (Pb), ak batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti, 0,002 % kadmia alebo...
  • Page 674 БЪЛГАРСКИ Относно това ръководството на потребителя Благодарим ви, че избрахте този продукт на LG. Моля, прочетете внимателно това ръководство на потребителя, преди да използвате устройството за първи път, за да осигурите безопасната и правилна работа с него. • Винаги използвайте оригинални аксесоари на LG. Предоставените...
  • Page 675 • Възможно е да се начисляват допълнителни такси за услуги, свързани с пренос на данни, като например изпращане на съобщения, качване, изтегляне, автоматично синхронизиране и услуги за местоположение. За да избегнете допълнителните такси, изберете план за данни, отговарящ на нуждите ви. За повече информация се свържете с доставчика...
  • Page 676 Съдържание Указания за безопасна и eфективна употреба Персонализирани Основни функции функции Компоненти и аксесоари на продукта Бързо споделяне Преглед на частите QuickMemo+ Включване и изключване на QSlide захранването Моля, не безпокойте Поставяне на SIM карта ID на мелодия Поставяне на карта с памет Изваждане...
  • Page 677 Съобщения Общи Камера Галерия Файлов Мениджър Времето Часовник Калкулатор Задачи Допълнение Гласов запис Езикови настройки на LG FM радио LG Bridge Изтегляния Актуализиране на софтуера на Информационно съобщение от телефона клетка Често задавани въпроси Имейл Съвети за предпазване от Музика...
  • Page 678 приложения. Регистрационният файл служи само за определяне на причината за възникналата неизправност. Тези регистрационни файлове са шифровани и са достъпни само за упълномощен ремонтен център на LG, ако се наложи да върнете телефона си за ремонт. Важна информация относно устройството...
  • Page 679 на стандартни методи, при което устройството работи с най-високата сертифицирана мощност при всички използвани честотни ленти. • Въпреки че може да има различия в нивата на SAR при различните модели LG устройства, те всички са разработени да отговарят на съответните указания за излагане на радиочестотна енергия.
  • Page 680 • Апаратът трябва да се държи далеч от източници на топлина, като радиатори и фурни. • Не го изпускайте. • Не излагайте апарата на механични вибрации или удар. • Изключвайте устройството във всяка зона, в която това се изисква от специални...
  • Page 681 • Течността, попаднала в намокреното устройство, променя цвета на продуктовата табелка в самото устройство. Повреда на устройството в резултат на излагане на течност не се покрива от гаранцията ви. Ефективна работа с устройството Електронни устройства Всички устройства могат да получат смущение, което да повлияе на работата им. •...
  • Page 682 Предпазвайте слуха си С цел да се предотврати възможността от увреждане на слуха ви, не слушайте продължително с усилен звук. Може да увредите слуха си, ако сте изложени на силен звук за дълъг период от време. Следователно, препоръчително е да не включвате или изключвате апарата в...
  • Page 683 разлика от други системи батерии, тя няма запаметяващ ефект, който да повлияе отрицателно върху работата на батерията. • Използвайте само батерии и зарядни устройства LG. Зарядните устройства LG са разработени да максимизират живота на батерията. • Не разглобявайте и не свързвайте на късо батерията.
  • Page 684 • Действителният живот на батерията зависи от мрежовата конфигурация, настройките на продукта, схемите на използване, батерията и условията на средата. • Уверете се, че остри предмети, като например зъби или нокти на животни, не влизат в контакт с батерията. Това може да причини пожар. •...
  • Page 685 работния си живот. За да предотвратят повреда на продукта, както и за собствената си безопасност, потребителите не трябва да се опитват да изваждат батерията и трябва да се свържат с LG Service „Гореща линия“, или други независими доставчици на услуги за съвет.
  • Page 686 Персонализирани функции...
  • Page 687 Бързо споделяне Можете да споделите снимка или видео към желаното приложение веднага след като ги направите. Докоснете , след това направете снимка или запишете видео. Плъзнете иконата на Quick Share, която се появява след като направите снимка или видео, и изберете приложението за споделяне. Друга...
  • Page 688 QuickMemo+ Преглед на QuickMemo+ Можете да създавате творчески бележки, като използвате редица опции на тази усъвършенствана функция на бележник, като например управление на изображения и екранни снимки, което не се поддържа от обикновените бележници. Създаване на бележка Докоснете QuickMemo+. Докоснете , за...
  • Page 689 Писане на бележки върху екранна снимка Докато разглеждате екрана, който искате да заснемете, плъзнете лентата на състоянието надолу и след това докоснете Capture+ . • Екранната снимка се показва като фонова тема на бележника. В горната част на екрана се показват инструментите за бележка. Направете...
  • Page 690 QSlide Можете да стартирате приложения с помощта на QSlide, за да ги използвате, докато се изпълняват други приложения. Например, можете да използвате калкулатор или календар, когато се възпроизвежда видео. Когато работи приложение, докоснете QSlide. • Възможно е тази функция да не се поддържа от някои приложения. •...
  • Page 691 ID на мелодия Можете да настроите устройството така, че да възпроизвежда автоматично композирана мелодия за всяко входящо повикване от избраните контакти. Тази функция е полезна, защото можете да разберете кой се обажда само като чуете мелодията. Докоснете Настройки Звук и Известие ID на мелодия и след това...
  • Page 692 Основни функции...
  • Page 693 Използването на аксесоари от други производители може да засегне функционалността за телефония на устройството или да причини неизправности. Това може да не се покрива от услугата за ремонт на LG. • Ако някои от тези основни елементи липсват, обърнете се към...
  • Page 694 Преглед на частите Микрофон LED индикатор Слушалка Обектив на предната Сензор за близост/околна камера светлина Бутони за сила на звука Бутон за включване/ заключване Гнездо за SIM/карта с памет Порт за зарядно Жак за слушалки устройство/USB кабел Обектив на задната камера Светкавица...
  • Page 695 • Сензор за близост/околна светлина - Сензор за близост: Сензорът за близост изключва екрана и забранява сензорните функции, когато устройството е в непосредствена близост до човешко тяло. Той включва отново екрана и активира сензорната функция, когато устройството е извън определен диапазон. - Сензор...
  • Page 696 Включване и изключване на захранването Включване на захранването Когато захранването е изключено, натиснете и задръжте Бутон за включване/заключване. • Когато устройството се включи за пръв път, се извършва първоначалното конфигуриране. При първия път времето за зареждане на смартфона може да е по-дълго от обичайното. Изключване...
  • Page 697 Поставяне на SIM карта Използвайте правилно SIM (модул за идентификация на абоната) картата, предоставена от вашия доставчик на услуги. Пъхнете щифта за изваждане в отвора на гнездото за картата. Издърпайте поставката за картата. Поставете SIM картата в поставката за карти, така че частта със златните...
  • Page 698 произведена SIM карта, предоставена от оператора. Предпазни мерки при използване на SIM карта • Не губете SIM картата си. LG не носи отговорност за щети или други проблеми, причинени от загуба или прехвърляне на SIM карта. • Внимавайте да не повредите SIM картата, когато я поставяте или...
  • Page 699 Поставяне на карта с памет Устройството поддържа microSD карта с памет до 2 ТБ. Някои карти с памет може да не са съвместими с вашето устройство в зависимост от техния тип и производител. • Някои карти с памет може да не са напълно съвместими с устройството. Ако...
  • Page 700 Не изваждате картата с памет, когато устройството прехвърля или чете информация. Това може да доведе до загуба или повреда на данни или да повреди картата или устройството. LG не носи отговорност за загуба, която се дължи на злоупотреба или неправилно използване на карти с...
  • Page 701 насочена нагоре. Погрешното свързване на кабела може да повреди устройството. • Използвайте зарядно устройство, батерия и кабел, одобрени от LG. Зареждането на батерията със зарядно устройство на трети страни може да причини избухване на батерията и да повреди устройството. •...
  • Page 702 Ефективно използване на батерията Жизненият цикъл на батерията може да се намали, ако поддържате много приложения и функции активни едновременно и продължително. Отменяйте изпълняваните във фонов режим операции, за да увеличите живота на батерията. За да намалите до минимум консумацията на заряд от батерията, имайте предвид...
  • Page 703 Сензорен екран Можете да се научите как да управлявате устройството си, като използвате жестовете за сензорен екран. Докосване Докоснете леко с върха на пръста си, за да изберете или стартирате приложение или опция. Докосване и задържане Докоснете и задръжте няколко секунди, за да стартирате скрита функция. Основни...
  • Page 704 Двукратно докосване Докоснете бързо два пъти, за да приближите или отдалечите снимка или карта. Плъзване Докоснете и задръжте елемент, например приложение или уиджет, след което го плъзнете до друго място. Можете да използвате този жест за преместване на елемент. Прелистване Докоснете...
  • Page 705 Свиване и раздалечаване Съберете два пръста, за да намалите мащаба например на снимка или карта. За да увеличите мащаба, раздалечете пръстите. • Не подлагайте сензорния екран на силен физически удар. Може да повредите сензора за допир. • Сензорният екран може да откаже, ако използвате устройството близо до...
  • Page 706 Начален екран Преглед на началния екран Началният екран е отправната точка за достъп до различни функции и приложения в устройството ви. Докоснете на кой да е екран, за да отидете директно на началния екран. Можете да управлявате всички приложения и уиджети на началния екран.
  • Page 707 • Уиджет: Добавяйте уиджети към началния екран за бърз достъп до необходимата информация, без да е необходимо да стартирате приложения едно по едно. • Папка: Създайте папки за групиране на приложения съгласно вашите предпочитания. • Икона на страница: Вижте общия брой страници на началния екран и текущо...
  • Page 708 Икони на състоянието Когато има известие за непрочетено съобщение, събитие от календара или аларма, в лентата на състоянието се показва съответната икона за известяване. Проверявайте състоянието на устройството, като преглеждате иконите за известяване, показвани в лентата на състоянието. • : Няма сигнал •...
  • Page 709 • Някои от тези икони може да изглеждат различно или изобщо да не се показват в зависимост от състоянието на устройството. Правете справка с иконите в зависимост от действителната среда, в която използвате устройството. • Показваните икони може да се различават в зависимост от региона и доставчика...
  • Page 710 Настройки на панела с известия Можете да изберете кои елементи да се извеждат в панела с известия. Докоснете в панела с известия. • За да пренаредите иконите за бърз достъп, докоснете и задръжте икона, след което я преместете в друга позиция. •...
  • Page 711 Редактиране на началния екран В началния екран докоснете и задръжте върху празна зона, след което стартирайте желаната функция. • За да пренаредите страниците на началния екран, докоснете и задръжте страницата, след което я преместете на друго място. • За да добавите уиджети към началния екран, докоснете Уиджети и преместете...
  • Page 712 Преместване на приложения в началния екран В началния екран докоснете и задръжте приложение, след което го преместете на друго място. • За да държите често използваните приложения в долната част на началния екран, докоснете и задръжте приложение, след което го плъзнете...
  • Page 713 • Ефект на екран: Изберете ефект, който да приложите, когато се превключват страниците на началния екран. • Тема: Изберете тема на екрана, която да се приложи. • Подреди приложенията по: Задайте как да се сортират приложенията на началния екран. • Матрица: Променете...
  • Page 714 Персонализирайте настройките за заключване: • Няма: Деактивирайте функцията за заключване на екрана. • Плъзгане: Плъзнете пръст по екрана, за да го отключите. • Knock Code: Докоснете пространствата на екрана в съответствие с модела за отключване на екрана. • Схема: Начертайте фигура, за да отключите екрана. •...
  • Page 715 Включване на екрана Можете да включвате и изключвате екрана чрез двукратно докосване. • Тази опция е достъпна само на началния екран, предоставен от LG. Тя може да не функционира правилно в персонализирана стартираща програма или в начален екран, инсталиран от потребителя.
  • Page 716 Knock Code Можете да отключите екрана, като създадете собствен код с почукване. Когато екранът е заключен, можете да отворите директно началния екран, като докоснете екрана в определена последователност. • Можете да използвате кода си с почукване едновременно с функцията KnockOn. •...
  • Page 717 Криптиране на устройството Криптиране на устройството ви По подразбиране данните се криптират преди запазването им в устройството с оглед на тяхната защита. Възможно е да четете, пишете и копирате данни дори когато е зададено криптиране на устройството. Възможно е също извеждането на подкана за потвърждение на потребителя, когато...
  • Page 718 били криптирани. • Криптираната карта с памет не може да се използва на друго устройство на LG. За да използвате криптираната карта с памет на друго мобилно устройство, трябва да я инициализирате. • Можете да активирате криптиране на карта с памет дори когато в...
  • Page 719 Заснемане на екранни снимки Можете да правите екранни снимки на текущия екран, който преглеждате. Чрез пряк път Натиснете и задръжте бутона за включване/заключване и бутона за намаляване на силата на звука (-) едновременно за поне две секунди. • Екранните снимки могат да се преглеждат в папката Screenshots в Галерия.
  • Page 720 Въвеждане на текст Използване на клавиатура Smart Можете да умната клавиатурата Smart, за да въвеждате и редактирате текст. С клавиатурата Smart можете да виждате текста, докато го въвеждате, без да се налага да редувате вниманието си между екрана и традиционна клавиатура...
  • Page 721 Смяна на оформлението на QWERTY Можете да добавяте, изтривате и пренареждате клавишите на долния ред на клавиатурата. Докоснете Настройки Общи Език и клавиатура LG клавиатура Височина и разположение на клавиатурата Оформление на QWERTY клавиатурата. Друга възможност е да докоснете на клавиатурата и след това...
  • Page 722 Персонализиране на височината на клавиатурата Можете да персонализирате височината на клавиатурата, за да постигнете максимален комфорт за ръцете при въвеждане на текст. Докоснете Настройки Общи Език и клавиатура LG клавиатура Височина и разположение на клавиатурата Височина на клавиатурата. Друга възможност е да докоснете...
  • Page 723 Можете да разделите клавиатурата по средата и да поставите всяка част от двете страни на екрана, когато екранът е в хоризонтален режим. Докоснете Настройки Общи Език и клавиатура LG клавиатура Височина и разположение на клавиатурата Раздели клавиатура. Друга възможност е да докоснете...
  • Page 724 Можете да преместите клавиатурата от едната страна на екрана, така че да можете да я използвате с една ръка. Докоснете Настройки Общи Език и клавиатура LG клавиатура Височина и разположение на клавиатурата Работа с една ръка. Друга възможност е да докоснете...
  • Page 725 Копиране и поставяне Можете да изрежете или копирате текст от приложение и след това да го поставите в същото приложение. Или можете да стартирате други приложения и да поставите текста в тях. Докоснете и задръжте около текста, който желаете да копирате или изрежете.
  • Page 726 Полезни приложения...
  • Page 727 Инсталиране и деинсталиране на приложения Инсталиране на приложения Влезте в магазин за приложения, за да потърсите и изтеглите приложения. • Можете да използвате SmartWorld, Google Play Магазин или магазина за приложения, предлаган от вашия доставчик на услуги. • Някои магазини за приложения може да изискат от вас да създадете профил...
  • Page 728 който се извежда в горната част на приложението, което може да се деинсталира, след което изберете ДЕИНСТАЛИРАНЕ. • Ако приложения са деинсталирани в рамките на 24 часа от настоящия момент, можете да ги преинсталирате. За подробности вижте Деинсталирани приложения Деинсталиране с използване на менюто за настройки Докоснете...
  • Page 729 Телефон Гласово повикване Осъществете гласово повикване, като използвате един от наличните методи, например чрез ръчно въвеждане на телефонен номер или осъществяване на повикване чрез списъка с контакти или списъка със скорошни повиквания. Повикване чрез клавиатурата Докоснете Набиране. Осъществете повикване, като изберете един от следните методи: •...
  • Page 730 • За да прекратите разговора само с натискане на бутона за включване/ заключване, докоснете Настройки Мрежи Повикване Отговаряйте и прекратявайте повиквания, след което включете Прекратявайте разговори с бутона за включване/изключване. Отхвърляне на повикване За да отхвърлите входящо повикване, преместете извън кръга върху екрана...
  • Page 731 • Bluetooth: Прехвърлете разговора към Bluetooth устройство, което е сдвоено и свързано. • : Осъществете достъп до редица опции за повикване. • Наличните елементи за настройка може да се различават в зависимост от региона или доставчика на услуги. Осъществяване на тристранно повикване Можете...
  • Page 732 Конфигуриране на опции за повиквания Можете да конфигурирате различни опции за повикванията. Докоснете Набиране или Регистър повиквания. Докоснете Настройки разговор и след това конфигурирайте опциите според предпочитанията си. Съобщения Изпращане на съобщение Можете да създавате и изпращате съобщения до ваши избрани контакти или...
  • Page 733 Конфигуриране на настройките за съобщения Можете да променяте настройките на съобщенията според предпочитанията си. Докоснете Докоснете Настройки от списъка със съобщения. Камера Стартиране на камерата Можете да направите снимка или видео, за да запазите запомнящите се моменти. Докоснете • Преди да направите снимка, избършете обектива на камерата с микрофибърна...
  • Page 734 Превключване между камерите Можете да превключвате между предната и задната камера в зависимост от средата на снимане. В екрана на камерата докоснете или плъзнете екрана нагоре или надолу, наляво или надясно, за да превключите между предната и задната камера. • Използвайте...
  • Page 735 • Когато екранът е изключен или заключен, стартирайте камерата, като натиснете двукратно бутона за намаляване на силата на звука (-). За да активирате тази функция, докоснете Настройки Общи и включете Клавиш за бърз достъп. Запис на видео Изберете режим на снимане и докоснете върху обекта, за да фокусирате...
  • Page 736 Моментна снимка Можете да направите поредица от снимки, за да създадете подвижни образи. В автоматичен режим докоснете и задръжте • Последователните снимки се правят бързо, докато е натиснат. • Могат да бъдат направени до тридесет (30) непрекъснати снимки. Персонализиране на опциите за камера Можете...
  • Page 737 Персонализиране на настройките за автоматична снимка. Тези опции се извеждат, когато използвате предната камера. • : Снимайте, като използвате функцията за Заснемане с жест. • : Заснемане, когато камерата разпознае лице. Обръщане на изображенията. Тези опции се извеждат, когато използвате предната камера. •...
  • Page 738 • За да използвате тази функция, уверете се, че в опциите за камера е избрано • Друг начин за заснемане с жестове е да свиете юмрука си и след това да го отворите към предната камера. • Дланта и юмрукът ви трябва да се в рамките на референтната линия, така...
  • Page 739 Автоматична снимка Можете да използвате функцията за откриване на лице, за да направите селфитата лесни и удобни. Можете да настроите устройството така, че когато се вгледате в екрана, предната камера да открие лицето ви и да направи селфи автоматично. • Когато...
  • Page 740 Галерия Преглед на Галерия Можете да преглеждате и управлявате снимки и видеа, запаметени в устройството ви. Докоснете • Запаметените снимки и видеа се показват по папките. Докоснете папка и изберете файл. • Прегледайте избрания файл в режим на цял екран. •...
  • Page 741 Докоснете ЗАПАЗВАНЕ, за да запазите промените. • Промените се презаписват в оригиналния файл. • За да запазите редактираната снимка като друг файл, докоснете Запазване на копие. Възпроизвеждане на видео Отваряне с QSlide Добавяне или Достъп до изтриване на допълнителни опции любими...
  • Page 742 Споделяне на файлове Можете да споделите файлове, като използвате една от следните опции: • Докато гледате снимка или видео, докоснете , за да споделите файла, като използвате желания от вас метод. • Докоснете от списъка с файлове, за да изберете файлове и да ги споделите, като...
  • Page 743 Часовник Аларма Можете да настроите аларма, която да се задейства в определен час. Докоснете Инструменти Часовник Аларма. Докоснете , за да добавите нова аларма. Конфигурирайте настройките на алармата и докоснете ЗАПИШИ. • Ако изберете настроена преди това аларма, можете да я редактирате. •...
  • Page 744 Хронометър Можете да използвате хронометъра, за да запишете времеви период. Докоснете Инструменти Часовник Хронометър. Докоснете Старт, за да стартирате хронометъра. • За да запишете времеви период, докоснете Обиколка. Докоснете Стоп, за да спрете хронометъра. • За да възобновите действието на хронометъра, докоснете Подновяване.
  • Page 745 Гласов запис Можете да запишете и запаметите гласа си или този на друг човек от важни събития. Записаните гласови файлове могат да бъдат възпроизвеждани или споделяни. Докоснете Инструменти Гласов запис. Докоснете • За да поставите записа в пауза, докоснете Докоснете , за...
  • Page 746 Изтегляния Можете да преглеждате, изтривате или споделяте файлове, изтеглени чрез интернет или приложения. Докоснете Инструменти Изтегляния. Информационно съобщение от клетка Може да преглеждате текстови бюлетини относно бедствия, като например тайфуни, наводнения и земетресения, в реално време. Докоснете Информационно съобщение от клетка. Имейл...
  • Page 747 Управление на имейл акаунти За да прегледате или редактирате настройките за имейл акаунта си, докоснете Настройки. • За да добавите акаунт, докоснете Добавяне на акаунт. • За да изтриете акаунт, докоснете Премахване на профила. Отваряне на друг имейл акаунт Ако са регистрирани няколко имейл акаунта и желаете да видите друг акаунт, докоснете...
  • Page 748 Музика Можете да възпроизвеждате и управлявате музикални файлове, запаметени в устройството ви. Докоснете Инструменти Музика. Изберете категория. Изберете музикален файл. Превключване към списък за Назад към предходния възпроизвеждане екран Достъп до допълнителни опции Добавяне или изтриване на Търсене на файлове с музика любими...
  • Page 749 Контакти Преглед на контактите Можете за запазвате и управлявате контакти. Докоснете Контакти. Добавяне на контакти Добавяне на нови контакти В екрана на списъка с контакти докоснете Въведете данни за контакт и докоснете ЗАПИШИ. Импортиране на контакти Можете да импортирате контакти от друго устройство за съхранение. В...
  • Page 750 Списък с контакти Редактиране на контакти В екрана на списъка с контакти изберете контакт. В екрана с данни за контакта докоснете и редактирайте данните. Докоснете ЗАПИШИ, за да запазите промените. Изтриване на контакти В екрана на списъка с контакти докоснете и задръжте контакт. Докоснете...
  • Page 751 SmartWorld Можете да изтегляте разнообразие от игри, аудио съдържание, приложения и шрифтове, предоставяни от LG Electronics. Персонализирайте устройството си според собствените си предпочитания, като използвате теми за началния екран, клавиатурата и шрифтове. • Ако използвате мобилни данни, може да бъдете таксувани за трансфер...
  • Page 752 Въведете данни за събитието и докоснете ЗАПАЗВАНЕ. • Ако докоснете дата от календара и тя съдържа събитие, ще се покаже изскачащ прозорец, в който е изведен списък на събитията. Докоснете събитие от изскачащия прозорец, за да прегледате данните за събитието. Синхронизиране...
  • Page 753 запазени във вътрешна памет, да бъдат изтрити. За да сведете до минимум загубата на данни, копирайте важните файлове от папката на LG Backup във вътрешната памет на компютър или на външна памет. • Данните от профил в Google няма да се архивират. Когато...
  • Page 754 Ако използвате мобилни данни, може да бъдете таксувани за използването на данни в зависимост от ценовия си план. Докоснете Управление RemoteCall Service. Обадете се на център за обслужване на клиенти на LG. След като се свържете, изпълнете инструкциите на сътрудника, за да въведете шестцифрен номер за достъп. •...
  • Page 755 Google Използвайте функцията за търсене, предоставена от Google, за търсене на уеб сайтове и файлове, съхранени на устройството, като въведете ключови думи или чрез глас. Gmail Регистрирайте Google имейл акаунт в устройството си, за да проверявате и изпращате имейли. Карти Намерете...
  • Page 756 Cнимки Преглеждайте или споделяйте снимки и албуми от устройството си. Документи Създавайте документи или редактирайте документи, създадени онлайн или от друго устройство. Споделяйте и редактирайте документи с други хора. Таблици Създавайте електронни таблици или редактирайте електронни таблици, създадени онлайн или от друго устройство. Споделяйте и редактирайте електронни...
  • Page 757 Настройки на телефона...
  • Page 758 Настройки Можете да персонализирате настройките на устройството съобразно вашите предпочитания. Докоснете Настройки. • Докоснете и въведете ключова дума в полето за търсене, за да отворите елемент за настройка. • Докоснете , за да промените режима на преглед. В настоящото ръководство се приема, че използвате Изглед във вид на таблица. Мрежи...
  • Page 759 Настройки за Wi-Fi мрежи В екрана за настройки докоснете Мрежи Wi-Fi. • Превключете към мобилни данни: Ако е активирана функцията за мобилни данни, но устройството не може да се свърже с интернет чрез Wi-Fi връзка, то автоматично се свързва към интернет чрез мобилната...
  • Page 760 • Наличните устройства се показват автоматично. • За да опресните списъка с устройства, докоснете ТЪРСЕНЕ. • В списъка се показват само устройства с активирана опция за търсене. Изберете устройство от списъка. Следвайте инструкциите на екрана, за да извършите удостоверяването. • Тази...
  • Page 761 Персонализирайте следните настройки: • Мобилни данни: Задайте да се използват връзките за данни в мобилни мрежи. • Ограничаване на използването на мобилни данни: Задайте лимит за използване на мобилни данни, за да ги блокирате при достигане на лимита. • : Персонализирайте настройките за мобилни данни. Повикване...
  • Page 762 Android Beam Можете да споделяте файлове чрез докосване на гърба на устройството към друго устройство. Можете също да споделяте файлове, включително музика, видео или контакти, и да отворите уеб страница или да стартирате приложение от другото устройство. В екрана за настройки докоснете Мрежи Споделяне и свързване Android Beam.
  • Page 763 Тази опция използва мобилни данни и може да доведе до таксуване за използване на данни в зависимост от ценовия ви план. Консултирайте се с доставчика на услуги за повече информация. При свързване към компютър изтеглете USB драйвера от www.lg.com и • го инсталирайте в компютъра.
  • Page 764 • Тази опция използва мобилни данни и може да доведе до таксуване за използване на данни в зависимост от ценовия ви план. Консултирайте се с доставчика на услуги за повече информация. • Повече информация можете да намерите на този уебсайт: http://www.android.com/tether#wifi Bluetooth споделяне...
  • Page 765 Мобилни мрежи Можете да персонализирате настройките за мобилни данни. В екрана за настройки докоснете Мрежи Още Мобилни мрежи. Персонализирайте следните настройки: • Мобилни данни: Включвайте или изключвайте мобилните данни. • Роуминг на данни: Сърфирайте в мрежата, използвайте електронна поща, мултимедийни съобщения и други услуги за данни...
  • Page 766 Конфигуриране на настройките за VPN Докоснете VPN от списъка VPNS. Въведете данните за потребителския профил за VPN и докоснете СВЪРЗВАНЕ. • За да запазите данните за профила, поставете отметка в полето Запазване на информация за акаунт. Звук и Известие Можете да персонализирате настройките за звук, вибриране и известяване.
  • Page 767 приоритетите на тези приложения по отношение на уведомителните съобщения. • LED уведомление: Обозначава състоянието на устройството чрез светодиод. • Още Звук за уведомление: Изберете мелодия на звънене за известия. Задайте запаметена в устройството музика като мелодия за звънене. • Още Вибриране при натискане: Настройте устройството да вибрира, когато...
  • Page 768 • Авто: Настройте устройството така, че яркостта на екрана автоматично да се коригира в съответствие с интензитета на околната светлина. • Режим на четене: задайте устройството да намалява количеството синя светлина на екрана за намаляване на умората в очите. • Авто-завъртане...
  • Page 769 • LG клавиатура: Персонализирайте настройките на клавиатурата на LG. • Гласово въвеждане с Google: Конфигурирайте опциите за диктуване на текст от Google. • Резултат от текст-към-реч: Конфигурирайте настройките за преобразуване на текст в реч. • Скорост на курсора: Настройте скоростта на показалеца на мишка...
  • Page 770 Персонализирайте следните настройки: • Автоматично синхронизиране на данните: Синхронизирайте автоматично всички регистрирани профили. • АКАУНТИ: Преглеждайте списък с регистрираните профили. Докоснете профил, за да преглеждате или променяте данни за него. • ДОБАВЯНЕ НА АКАУНТ: Добавяйте профили. Достъпност Можете да управлявате приставките за достъпност, инсталирани в устройството...
  • Page 771 • Слух Примигващи известявания: Настройте устройството да ви известява с мигаща светлина за входящи повиквания и известия. • Слух Изключване на всички звуци: Изключете всички звуци и намалете звука за разговорите. • Слух Аудио тип: Изберете тип аудио. • Слух Звуков баланс: Настройте баланса на изходящия звук. Използвайте...
  • Page 772 Клавиш за бърз достъп Можете да използвате бутоните за сила на звука за директно стартиране на приложения, когато екранът е изключен или заключен. В екрана за настройки докоснете Общи Клавиш за бърз достъп. Плъзнете , за да го активирате. • Натиснете...
  • Page 773 • Администратори на устройството: Разрешете права за ограничаване на контрола или използването на устройството за определени приложения. • Непознати източници: Разрешете инсталирането на приложения, които не са от Google Play Магазин. • Потвърждаване на приложения: Блокирайте инсталирането на опасни приложения. При инсталиране на опасни приложения се показва...
  • Page 774 Памет и USB Можете да преглеждате и управлявате вътрешната памет на устройството или мястото за съхранение на картата с памет. В екрана за настройки докоснете Общи Памет и USB. Персонализирайте следните настройки: • ХРАНИЛИЩЕ НА УСТРОЙСТВОТО: Преглеждайте цялото място за съхранение и свободното място във вътрешната памет на устройството.
  • Page 775 данни в друго устройство или профил. Нулирайте устройството, ако е необходимо. В екрана за настройки докоснете Общи Архивиране и нулиране. Персонализирайте следните настройки: • LG Backup: Архивирайте и възстановявайте всички данни, запаметени в устройството. За подробности вижте LG Backup • Архивиране на моите данни: Архивирайте данните за...
  • Page 776 • Автоматично възстановяване: Архивираните настройки и данни автоматично се възстановяват при повторно инсталиране на приложение. • Нулиране на настройките на мрежата: Нулирайте Wi-Fi функцията, Bluetooth функцията и други мрежови настройки. • Нулиране до фабричните данни: Нулирайте всички настройки за устройството и изтрийте данните. •...
  • Page 777 Допълнение...
  • Page 778 За подробности вижте помощта за LG Bridge. • Поддържаните функции могат да варират в зависимост от устройството. • USB драйверът на LG е необходима програма, за да свържете вашия LG смартфон с компютъра, и се инсталира при инсталиране на LG Bridge. Функции на LG Bridge •...
  • Page 779 на телефона си до по-нова версия чрез интернет, без да е необходимо да посещавате център за обслужване. Тази функция ще бъде достъпна само ако и когато LG създаде нова версия на фърмуера за вашия телефон. Тъй като актуализирането на фърмуера на телефона изисква пълното...
  • Page 780 изтеглени приложения и вашият DRM лиценз, може да се изгубят в процеса на актуализиране на софтуера на телефона. Затова LG препоръчва да направите резервно копие на личните си данни, преди да актуализирате софтуера на телефона си. LG не поема отговорност за загуба на лични данни. •...
  • Page 781 Често задавани въпроси В тази глава са посочени някои проблеми, с които може да се сблъскате, когато използвате телефона си. За някои от тях е необходимо да се обърнете към доставчика си на услуги, но повечето можете лесно на отстраните сами. Възможни...
  • Page 782 Проверете зарядното Проблем с контакта. устройство и свързването му Грешка при към телефона. зареждане Свържете зарядното устройство Няма напрежение. към друг електрически контакт. Зарядното устройство е Заменете зарядното устройство. дефектно. Зарядното устройство е Използвайте само оригинални неподходящо. аксесоари на LG. Допълнение...
  • Page 783 Възможни корективни Съобщение Възможни причини действия Номерът не е Функцията за фиксирано Проверете менюто за настройки разрешен. набиране е включена. и изключете функцията. Не е възможно получаване/ Изтрийте някои данни, изпращане например приложения или Паметта е пълна. на SMS съобщения, от телефона, за да съобщения...
  • Page 784 Съвети за предпазване от кражби Настройте устройството си така, че да предотвратите използването му от други хора, ако бъдат възстановени фабричните му настройки без ваше разрешение. Ако например устройството ви бъде изгубено, откраднато или изтрито, само лице, разполагащо с информация за профила ви в Google или...
  • Page 785 Търговски марки • Авторски права © 2016 LG Electronics, Inc. Всички права запазени. LG и логото на LG са регистрирани търговски марки на LG Group и свързаните с тях компании. • Google™, Google Maps™, Gmail™, YouTube™, Hangouts™ и Play Store™ са...
  • Page 786 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ С настоящото LG Electronics заявява, че този продукт LG-K220 е в съответствие с основните изисквания и други свързани разпоредби на Директива 1999/5/ЕC. Текстът на Декларацията за съответствие можете да откриете на адрес http://www.lg.com/global/declaration Обърнете се към съответното представителство по...
  • Page 787 офис за отпадъците, за да получите информация за най-близкия РАЗРЕШЕН WEEE пункт за събиране на отпадъци. За най-актуална информация от Вашата държава, моля, погледнете тук: www.lg.com/global/recycling Изхвърляне на батерии/акумулатори след изтичане на срока им на годност 1. Ако батерията съдържа над 0,0005% живак, 0,002% кадмий или...
  • Page 788 ČESKY Informace o uživatelské příručce Děkujeme, že jste si vybrali tento produkt LG. Pro zajištění bezpečnosti a správnosti používání si před prvním použitím tohoto zařízení pečlivě pročtěte uživatelskou příručku. • Vždy používejte značkové příslušenství LG. Dodávané součásti jsou určeny pouze pro toto zařízení a s ostatními zařízeními nemusí být kompatibilní.
  • Page 789 Instruktážní poznámky VAROVÁNÍ: Situace, při kterých může dojít k poranění uživatele a třetích stran. UPOZORNĚNÍ: Situace, při kterých může dojít k menším zraněním a poškozením zařízení. POZNÁMKA: Poznámky a doplňující informace.
  • Page 790 Obsah Návod pro bezpečné a efektivní použití Zákaznické funkce Základní funkce Rychlé sdílení Součásti a příslušenství produktu QuickMemo+ Přehled součástí QSlide Zapnutí a vypnutí Nerušit Instalace SIM karty Ringtone ID Vkládání paměťové karty Vyjmutí paměťové karty Nabíjení baterie Efektivní používání baterie Dotyková...
  • Page 791 Zprávy Displej Fotoaparát Obecné Galerie Správce souborů Počasí Hodiny Kalkulačka Úkoly Příloha Záznam hlasu FM rádio Nastavení jazyka LG Stahování LG Bridge Informační služba Aktualizace softwaru telefonu E-mail Často kladené dotazy Hudba Pokyny proti krádeži Kontakty Ďalšie informácie SmartWorld Kalendář...
  • Page 792 • Vzhled a specifikace zařízení mohou být změněny bez předchozího upozornění. • Nepoužívejte produkty společnosti LG pro jiné účely, než ke kterým byly původně určeny. Používání neautorizoavných aplikací nebo softwaru může zařízení poškodit, na což se nevztahuje záruka. Vystavení energii rádiové frekvence TOTO ZAŘÍZENÍ...
  • Page 793 dostatečnou rezervu, která slouží k zajištění bezpečnosti všech osob, bez ohledu na věk a zdravotní stav. Norma pro vystavení osob vyzařování mobilních zařízení používá jednotku označovanou jako Specifická míra pohlcení (Specific Absorption Rate) neboli SAR. Hranice SAR uvedená v mezinárodních směrnicích je 2,0 W/kg*. Testování SAR se provádí ve standardních provozních polohách se zařízením vysílajícím na nejvyšší...
  • Page 794 Tento přístroj nerozebírejte. V případě nutnosti opravy jej odneste kvalifikovanému servisnímu technikovi. • Opravy v rámci záruky mohou, dle rozhodnutí společnosti LG, zahrnovat výměnu dílů nebo desek, které jsou buďto nové nebo opravené, za předpokladu, že mají stejnou funkčnost jako nahrazené části.
  • Page 795 • Přístroj je nutné udržovat mimo dosah zdrojů tepla, jako jsou radiátory nebo vařiče. • Zabezpečte přístroj před pádem. • Nevystavujte přístroj mechanickým vibracím nebo otřesům. • Vypínejte zařízení na všech místech, kde to vyžadují speciální předpisy. Nepoužívejte například zařízení v nemocnicích, může ovlivnit citlivé lékařské přístroje.
  • Page 796 Efektivní používání zařízení Elektronická zařízení Všechna zařízení mohou být rušena, což může ovlivnit výkon. • Zařízení nikdy nepoužívejte bez povolení v blízkosti lékařských zařízení. Neumísťujte zařízení do blízkosti kardiostimulátoru, například do náprsní kapsy. Poraďte se svým lékařem, zda používání mobilního telefonu nemůže narušovat činnost vašeho lékařského zařízení.
  • Page 797 • Při poslechu hudby ve venkovních prostorách zajistěte, aby byla hlasitost nastavena na rozumnou úroveň a vy si byli vědomi svého okolí. To je zvláště důležité v blízkosti silnic. Zabraňte poškození sluchu Abyste zamezili možnému poškození sluchu, neposlouchejte příliš hlasitý zvuk dlouhou dobu. K poškození...
  • Page 798 Před nabitím není nutné baterii zcela vybít. Na rozdíl od jiných systémů baterií nedochází k paměťovému efektu, který by mohl snížit výkon baterie. • Používejte pouze baterie a nabíječky společnosti LG. Nabíječky LG jsou navrženy tak, aby maximalizovaly životnost baterie. •...
  • Page 799 • Spotřeba (pohotovostní režim v síti) : 0,30 W Bezpečnostní opatření při používání SIM karty • Do zařízení nevkládejte SIM kartu bez odstranění štítku nebo etikety. To by mohlo způsobit poškození. • Nevyjímejte SIM kartu při používání zařízení. To by mohlo poškodit SIM kartu nebo systém.
  • Page 800 životnosti tohoto produktu, bylo vyjmutí baterie ponecháno pouze kvalifikovaným odborníkům. Aby nedošlo k poškození výrobku, nebo kvůli vlastní bezpečnosti by se uživatelé neměli pokoušet vyjmout baterii, ale naopak se obrátit o radu na servisní linku LG, nebo na jiné nezávislé poskytovatele služeb. •...
  • Page 801 Zákaznické funkce...
  • Page 802 Rychlé sdílení Jakmile pořídíte fotografii nebo video, můžete je ihned sdílet v požadované aplikaci. Klepněte na položku a pořiďte fotografii nebo video. Přetáhněte ikonu Quick Share, která se zobrazí po pořízení fotografie nebo nahrání videa, a vyberte aplikaci, ve které je chcete sdílet. Nebo můžete klepnout a podržet ikonu náhledu, která...
  • Page 803 QuickMemo+ Přehled aplikace QuickMemo+ Pomocí rozmanitých možností této pokročilé funkce poznámkového bloku, jako je správa obrázků a snímků obrazovky, můžete vytvářet kreativní poznámky, které běžné poznámkové bloky nenabízí. Vytvoření poznámky Klepněte na položku QuickMemo+. Po klepnutí na položku můžete vytvářet poznámky. •...
  • Page 804 Psaní poznámek na snímky obrazovky Při prohlížení obrazovky, kterou chcete zachytit, stáhněte dolů stavový řádek a klepněte na Capture+ . • Snímek obrazovky se zobrazí jako téma pozadí poznámkového bloku. V horní části obrazovky se zobrazí nástroje poznámky. Na zachycené obrazovce začněte psát poznámky. •...
  • Page 805 • Při prvním spuštění aplikace QuickMemo+ se některé složky nezobrazí. Neaktivní složky jsou aktivovány a zobrazí se, pokud obsahují alespoň jednu související poznámku. QSlide Funkce QSlide slouží ke spouštění a používání aplikací, zatímco jsou spuštěny jiné aplikace. Během přehrávání videa můžete například používat kalkulačku nebo kalendář.
  • Page 806 Ringtone ID Pro jednotlivé příchozí hovory vybraného kontaktu můžete nastavit přehrávání automaticky vytvořeného vyzváněcího tónu. Tato funkce je vhodná v případě, že chcete vědět, kdo vám volá jen podle vyzváněcího tónu. Klepněte na položku Nastavení Zvuk a Oznámení Ringtone ID a přetažením ji aktivujte.
  • Page 807 Základní funkce...
  • Page 808 Chcete-li zakoupit další základní položky, kontaktujte středisko služeb zákazníkům společnosti LG. • Chcete-li zakoupit volitelné položky, kontaktujte středisko služeb zákazníkům společnosti LG, kde vám sdělí dostupné prodejce. • Některé položky v balení produktu mohou být bez předchozího upozornění změněny. •...
  • Page 809 Přehled součástí Mikrofon LED kontrolka Sluchátko Objektiv předního Snímač blízkosti / okolního fotoaparátu světla Tlačítka hlasitosti Tlačítko Power/Lock Prostor pro SIM/ paměťovou kartu Konektor pro sluchátka Port pro nabíječku / kabel Objektiv zadního fotoaparátu Blesk Dotykový bod NFC Reproduktor Mikrofon Základní...
  • Page 810 • Snímač blízkosti / okolního světla - Snímač blízkosti: Snímač blízkosti vypne obrazovku a dotykové funkce, když se zařízení přiblíží k lidskému tělu. Když se zařízení dostane do určité vzdálenosti, obrazovku znovu zapne a aktivuje dotykovou funkci. - Snímač okolního světla: Snímač okolního světla analyzuje intenzitu okolního světla, když...
  • Page 811 Zapnutí a vypnutí Zapnutí Když je telefon vypnutý, stiskněte a podržte Tlačítko Power/Lock. • Při prvním zapnutí zařízení probíhá konfigurace. Doba prvního spuštění chytrého telefonu může být delší než obvykle. Vypnutí Stiskněte a podržte Tlačítko Power/Lock a vyberte možnost Vypnout. Možnosti ovládání...
  • Page 812: Instalace Sim Karty

    Instalace SIM karty Používejte SIM (Subscriber Identity Module) kartu, kterou jste obdrželi od poskytovatele služeb. Do otvoru v šuplíku na karty zasuňte otevírací špendlík. Vytáhněte šuplík na karty. Do šuplíku vložte SIM kartu zlatými kontakty směrem dolů. Základní funkce...
  • Page 813 SIM karty. Vždy používejte SIM karty dodané operátorem. Opatření pro používání SIM karty • Dejte pozor, abyste svou SIM kartu neztratili. Společnost LG není odpovědná za poškození a další problémy způsobené ztrátou nebo převodem SIM karty. •...
  • Page 814 Vkládání paměťové karty Zařízení podporuje microSD karty o kapacitě až 2 TB. V závislosti na výrobci a typu nemusí být některé paměťové karty s vaším zařízením kompatibilní. • Některé paměťové karty nemusí být se zařízením zcela kompatibilní. V případě použití nekompatibilní karty může dojít k poškození zařízení, paměťové...
  • Page 815 Paměťovou kartu nevyndávejte ve chvíli, kdy zařízené přesouvá nebo načítá informace. Mohlo by dojít ke ztrátě či poškození dat, případně k poškození paměťové karty nebo zařízení. Společnost LG není odpovědná za ztráty způsobené nesprávným používáním paměťových karet, včetně ztráty dat.
  • Page 816 Snaha o připojení kabelu opačně může zařízení poškodit. • Používejte pouze nabíječku, baterii a nabíjecí kabel schválené společností LG. Nabíjení baterie nabíječkou od jiného výrobce může způsobit explozi baterie a poškození zařízení. • Při používání zařízení během nabíjení může dojít k úrazu elektrickým proudem.
  • Page 817 Dotyková obrazovka Naučte se ovládat zařízení pomocí gest na dotykové obrazovce. Klepání Lehkým klepnutím konečkem prstu vyberte nebo spustíte požadovanou aplikaci nebo možnost. Klepnutí a podržení Klepnutím a podržením na několik sekund spustíte skryté funkce. Základní funkce...
  • Page 818 Dvojité klepnutí Poklepáním můžete fotografii či mapu rychle přiblížit nebo oddálit. Přetahování Klepněte a podržte libovolnou položku, například aplikaci nebo widget, a přetáhněte ji na jiné místo. Toto gesto můžete použít k přesunutí položky. Rychlý pohyb prstem Jemně klepněte a podržte obrazovku a rychlým pohybem prstu směrem doleva nebo doprava rychle přejděte na jiný...
  • Page 819 Stahování a roztahování Stažením dvou prstů oddálíte například fotografii nebo mapu. Pro přiblížení prsty roztáhněte. • Nevystavujte dotykovou obrazovku nadměrným otřesům a nárazům. Mohlo by dojít k poškození dotykového snímače. • Při používání zařízení v blízkosti magnetických, kovových a vodivých materiálů...
  • Page 820 Domovská obrazovka Přehled domovské obrazovky Domovská obrazovka je výchozím bodem pro přístup k různým funkcím a aplikacím ve vašem zařízení. Klepnutím na přejdete přímo na domovskou stránku. Na domovské obrazovce můžete spravovat všechny aplikace a widgety. Potáhnutím obrazovky doleva nebo doprava si můžete rychle prohlédnout všechny nainstalované...
  • Page 821 • Widget: Přidáním widgetů na domovskou obrazovku získáte rychlý přístup k nezbytným informacím, aniž byste museli spouštět aplikace jednu po druhé. • Složka: Vytváření složek pro seskupování aplikací podle vašich předvoleb. • Ikona stránky: Slouží k zobrazení celkového počtu panelů na domovské obrazovce a nedávno zobrazeného zvýrazněného panelu.
  • Page 822 Stavové ikony V případě oznámení nepřečtené zprávy, události kalendáře nebo alarmu se na stavovém řádku zobrazí ikona příslušného oznámení. Zobrazením ikony oznámení na stavovém řádku zkontrolujte stav zařízení. • : Není signál • : Přenášení dat po síti • : Nastavení alarmu •...
  • Page 823 Panel oznámení Panel oznámení otevřete stažením stavového řádku směrem dolů. Pomocí ikon rychlého přístupu na panelu oznámení můžete snadno a rychle zapínat a vypínat různé funkce. Přetažením doleva nebo doprava na seznamu ikon rychlého přístupu vyberte požadovanou ikonu funkce. • Po klepnutí...
  • Page 824 Změna orientace obrazovky Můžete nastavit automatickou změnu orientace obrazovky podle orientace zařízení. Na panelu oznámení klepněte na položku Otáčení v seznamu ikon rychlého přístupu. Nebo klepněte na položku Nastavení Displej a aktivujte funkci Automatické otočení obrazovky. Úprava domovské obrazovky Na domovské stránce klepněte a podržte prázdné místo a spusťte požadovanou funkci.
  • Page 825 Zobrazení motivu pozadí Zobrazit obrázek pozadí lze pouze po skrytí aplikací a widgetů na domovské obrazovce. Podržte na domovské stránce dva prsty a roztáhněte je od sebe. • Chcete-li se vrátit na původní obrazovku, na které jsou aplikace a widgety, stáhněte prsty na domovské obrazovce k sobě nebo klepněte Přesouvání...
  • Page 826 Použití složek na domovské obrazovce Vytváření složek Na domovské obrazovce klepněte a podržte aplikaci a přetáhněte ji na jinou aplikaci. • Vytvoří se nová složka a daná aplikace se do ní přidá. Úprava složek Na domovské stránce klepněte na složku a spusťte požadovanou funkci. •...
  • Page 827 Zámek obrazovky Přehled zámku obrazovky Po stisknutí Tlačítko Power/Lock se obrazovka vašeho zařízení sama vypne a zamkne. To stejné se stane, když je zařízení po určitou dobu nečinné. Stisknete-li Tlačítko Power/Lock, když není nastaven zámek obrazovky, zobrazí se okamžitě domovská stránka. Nastavením zámku obrazovky zajistíte zabezpečení...
  • Page 828 • Provedete-li předem nastavený počet po sobě jdoucích neúspěšných pokusů o správné gesto, můžete obrazovku odemknout pomocí záložního kódu PIN. • Pokud je zámek obrazovky nastavený pomocí funkce Knock Code, Gesto, PIN nebo Heslo a zadáte nesprávný kód PIN nebo gesto víckrát, než...
  • Page 829 Možnost zapnutí a vypnutí obrazovky dvojitým poklepáním na obrazovku. • Tato možnost je k dispozici pouze na domovské obrazovce společnosti LG. Na vlastním spouštěči nebo na domovské obrazovce nainstalované uživatelem nemusí funkce správně fungovat. • Při klepání na obrazovku používejte špičku prstu. Nepoužívejte nehet.
  • Page 830 Vytvoření kódu Knock Code Klepněte na položku Nastavení Displej Uzamknout obrazovku Vyberte zámek obrazovky Knock Code. Poklepáním na čtverce v libovolné sekvenci vytvořte kód Knock Code a klepněte na DALŠÍ. Zadejte kód Knock Code znovu pro ověření a klepněte na POTVRDIT. Nastavte záložní...
  • Page 831 • Když je Zabezpečit spuštění aktivní a uživatel zadá nesprávné heslo vícekrát, než je povolený počet pokusů, zařízení se automaticky inicializuje. • V případě zapomenutí kódového hesla je pro další používání zařízení třeba provést jeho inicializaci. Při inicializaci dojde ke ztrátě dříve uložených dat.
  • Page 832 • Zašifrované soubory jsou přístupné pouze ze zařízení, ve kterém byly zašifrovány. • Zašifrovanou paměťovou kartu nelze použít v jiném zařízení LG. Chcete- li zašifrovanou paměťovou kartu použít v jiném mobilním zařízení, je nutné provést její inicializaci. • Šifrování paměťové karty lze aktivovat i v případě, že do zařízení není...
  • Page 833 Zadávání textu Používání klávesnice Smart K zadání a úpravě textu slouží klávesnice Smart. Pomocí klávesnice Smart můžete zobrazit text během psaní, aniž byste museli přecházet mezi obrazovkou a tradiční klávesnicí. Díky tomu můžete během psaní snadno hledat a opravovat chyby. Pohyby kurzoru Díky klávesnici Smart můžete pohybovat kurzorem na konkrétní...
  • Page 834 Ve spodní řadě klávesnice můžete přidávat, odstraňovat a měnit rozvržení kláves. Klepněte na položku Nastavení Obecné Jazyk a klávesnice Klávesnice LG Výška klávesnice a rozložení Rozvržení QWERTY. Nebo klepněte na na klávesnici a potom klepněte na Výška klávesnice a rozložení Rozvržení QWERTY.
  • Page 835 Výšku klávesnice lze přizpůsobit tak, aby poskytovala ruce při psaní co největší pohodlí. Klepněte na položku Nastavení Obecné Jazyk a klávesnice Klávesnice LG Výška klávesnice a rozložení Výška klávesnice. Nebo klepněte na na klávesnici a potom klepněte na Výška klávesnice a rozložení Výška klávesnice.
  • Page 836 V režimu na šířku lze klávesnici rozdělit napůl a každou část umístit na okraje obrazovky. Klepněte na položku Nastavení Obecné Jazyk a klávesnice Klávesnice LG Výška klávesnice a rozložení Rozpůlení klávesnice. Nebo můžete na klávesnici klepnout na tlačítko a potom na Výška klávesnice a rozložení Rozpůlení klávesnice.
  • Page 837 Dále můžete změnit vstupní jazyk a typ klávesnice odpovídající vašemu jazyku. Klepněte na položku Nastavení Obecné Jazyk a klávesnice Klávesnice LG Vyberte jazyk. Vyberte jazyk a příslušný typ klávesnice. Kopírování a vkládání Text z určité aplikace je možné vyjmout nebo kopírovat a poté vložit do stejné...
  • Page 838 CLIPTRAY Pokud zkopírujete nebo vyjmete obrázek nebo text, je automaticky uložen do aplikace CLIPTRAY a lze ho kdykoli kamkoli vložit. Na klávesnici klepněte a podržte a vyberte možnost Nebo klepněte a podržte okno pro zadání textu a vyberte možnost CLIPTRAY. Vyberte a vložte položku z aplikace CLIPTRAY. •...
  • Page 839 Užitečné aplikace...
  • Page 840 Instalace a odinstalace aplikací Instalace aplikací Chcete-li vyhledávat a stahovat aplikace, otevřete obchod s aplikacemi. • Můžete použít obchod SmartWorld, Obchod Play nebo obchod s aplikacemi poskytovaný vaším poskytovatelem služeb. • Některé obchody s aplikacemi vyžadují vytvoření účtu a přihlášení. •...
  • Page 841 Odinstalace pomocí nabídky nastavení Klepněte na položku Nastavení Obecné Aplikace, vyberte aplikaci a klepněte na položku Odinstalovat. Odinstalace aplikací prostřednictvím obchodu s aplikacemi Chcete-li odinstalovat aplikaci, otevřete obchod s aplikacemi, ze kterého jste danou aplikaci stáhli, a odinstalujte ji. Odinstal. aplikace Odinstalované...
  • Page 842 Telefon Hlasový hovor Hlasový hovor můžete uskutečnit prostřednictvím jedné z dostupných metod, mezi které patří ruční zadání telefonního čísla nebo výběr kontaktu ze seznamu kontaktů nebo ze seznamu nedávných hovorů. Uskutečnění hovoru prostřednictvím klávesnice Klepněte na položku Vytočit. Uskutečnění hovoru prostřednictvím požadované metody: •...
  • Page 843 Odmítnutí hovoru Chcete-li odmítnout hovor, přetáhněte směrem ven z kruhu na obrazovce příchozího hovoru. • Chcete-li odeslat zprávu při odmítnutí hovoru, přetáhněte ikonu  mimo kroužek. • Chcete-li přidat nebo upravit zprávu o odmítnutí hovoru, klepněte na položku Nastavení Sítě Nastavení hovorů Odmítnout a nepřijmout hovor Odmítnout pomocí...
  • Page 844 Uskutečnění hovoru mezi třemi účastníky V průběhu hovoru můžete uskutečnit hovor s dalším kontaktem. Během hovoru klepněte na položku Přidat hovor. Zadejte telefonní číslo a klepněte na položku • Na obrazovce se současně zobrazí dva hovory, přičemž první hovor je podržen. Klepnutím na druhé...
  • Page 845 Zprávy Odesílání zpráv V aplikaci Messaging můžete vytvářet zprávy a odesílat je vybraným kontaktům nebo všem kontaktům. • Odesílání zpráv do zahraničí podléhá dalšímu zpoplatnění. Další informace získáte od svého poskytovatele služeb. Klepněte na položku Klepněte na položku Určete příjemce a vytvořte zprávu. •...
  • Page 846 Fotoaparát Spuštění fotoaparátu Pořízením fotografie nebo nahráním videa si můžete uchovat památné okamžiky. Klepněte na položku • Před pořízením fotografie otřete objektiv fotoaparátu hadříkem z mikrovlákna. Pokud se dotknete objektivu prstem, mohou být fotografie rozmazané. • Je-li stav nabití baterie nižší než 5%, před použitím fotoaparátu baterii nabijte.
  • Page 847 • Pro pořizování fotografií selfie používejte přední fotoaparát. Podrobnosti naleznete v části Pořizování fotografií selfie Přiblížení a oddálení Při fotografování nebo nahrávání videa můžete obrazovku fotoaparátu přiblížit nebo oddálit. Přiblížení a oddálení proveďte stáhnutím nebo roztažením dvou prstů na obrazovce fotoaparátu. Pořízení...
  • Page 848 Záznam videa Vyberte režim fotografování a klepnutím na objekt zaostřete. Klepněte na položku • Chcete-li během nahrávání videa pořídit fotografii, klepněte na • Chcete-li pozastavit nahrávání videa, klepněte na . Chcete-li obnovit nahrávání videa, klepněte na Klepnutím na ukončíte nahrávání videa. Panorama Pohybem fotoaparátu jedním směrem a napojením průběžných snímků...
  • Page 849 Použijte u fotografií filmové efekty. Nastavte časovač, který po určitém časovém intervalu pořídí fotografie. Fotografujte pomocí hlasových příkazů. (Dostupné možnosti: Cheese, Smile, Whisky, Kimchi, LG) Zobrazení pomocné mřížky, díky níž můžete pořizovat fotografie a natáčet videa podle vodorovných a svislých referenčních čar.
  • Page 850 Použití filmových efektů Na fotografie můžete použít filtry různých barev. V automatickém nebo ručním režimu klepněte na Vyberte požadovaný filmový efekt. Pořizování fotografií selfie Pomocí předního fotoaparátu můžete na obrazovce zobrazit svůj obličej a pořídit vlastní fotografii, tzv. selfie. • Při použití...
  • Page 851 Snímek s intervalem Můžete pořizovat průběžné fotografie selfie. Během používání předního fotoaparátu klepněte a podržte . Nebo nastavte před fotoaparát dlaň a dvakrát rychle za sebou ji zatněte v pěst. • Budou pořízeny čtyři fotografie v třísekundových intervalech. Automatický snímek Pro snadné...
  • Page 852 Galerie Přehled aplikace Galerie Můžete zobrazovat a spravovat fotografie a videa uložená v zařízení. Klepněte na položku • Uložené fotografie a videa se zobrazují podle složek. Klepněte na složku a vyberte soubor. • Zobrazte vybraný soubor v režimu celé obrazovky. •...
  • Page 853 Klepnutím na ULOŽIT změny uložte. • Provedené změny přepíší původní soubor. • Chcete-li upravenou fotografii uložit jako nový soubor, klepněte na položku Uložit kopii. Přehrávání videa Otevření prostřednictvím QSlide. Přidání nebo Přístup k dalším odstranění možnostem. oblíbených položek. Úprava videa. Zamknutí...
  • Page 854 Sdílení souborů Ke sdílení souborů lze použít jednu z následujících možností: • Při prohlížení fotografie nebo přehrávání videa klepněte na prostřednictvím požadované metody soubor nasdílejte. • Klepněte na položku v seznamu souborů, vyberte soubory a prostřednictvím požadované metody jej nasdílejte. Správce souborů...
  • Page 855 Hodiny Budík Můžete nastavit alarm na konkrétní čas. Klepněte na položku Nástroje Hodiny Budík. Klepnutím na přidejte nový alarm. Nakonfigurujte nastavení alarmu a klepněte na ULOŽIT. • Vyberete-li dříve nastavený alarm, můžete jej upravit. • Chcete-li odstranit alarm, klepněte na položku v horní...
  • Page 856 Stopky Pomocí stopek můžete zaznamenat čas jednoho kola. Klepněte na položku Nástroje Hodiny Stopky. Klepnutím na Spustit spustíte stopky. • Klepnutím na Kolo zaznamenejte čas jednoho kola. Klepnutím na Zastavit stopky zrušíte. • Klepnutím na Pokračovat stopky obnovíte. • Klepnutím na Resetovat odstraníte všechny záznamy stopek. Kalkulačka K dispozici máte dva typy kalkulaček: jednoduchou a vědeckou.
  • Page 857 Záznam hlasu Při významných událostech můžete zaznamenávat svůj hlas nebo hlasy ostatních. Zaznamenané hlasové soubory můžete přehrávat a sdílet. Klepněte na položku Nástroje Záznam hlasu. Klepněte na položku • Chcete-li záznam pozastavit, klepněte na Klepnutím na ukončíte záznam. • Soubor se automaticky uloží a zobrazí se obrazovka poslechu. Klepnutím na položku přehrajete zaznamenaný...
  • Page 858 Informační služba V nouzových situacích, jako jsou tajfuny, povodně nebo zemětřesení, můžete sledovat textová upozornění v reálném čase. Klepněte na možnost Informační služba. E-mail Přehled e-mailu V zařízení si můžete zaregistrovat e-mailový účet a potom prostřednictvím zařízení kontrolovat a odesílat e-maily. • Používáte-li mobilní...
  • Page 859 Otevření dalšího e-mailového účtu Máte-li zaregistrováno více e-mailových účtů a chcete zobrazit jiný účet, klepněte na položku a vyberte ze seznamu účtů jiný. Kontrola e-mailu Klepněte na položku a vyberte mailovou schránku. Ze seznamu e-mailů vyberte e-mail. • Zobrazí se e-mailová zpráva. Odesílání...
  • Page 860 Hudba Můžete přehrávat a spravovat hudební soubory uložené v zařízení. Klepněte na položku Nástroje Hudba. Vyberte kategorii. Vyberte hudební soubor. Přepnutí na seznam stop. Návrat na předchozí obrazovku. Přístup k dalším možnostem. Přidání nebo odstranění Vyhledávání hudebních oblíbených položek. souborů. Přehrávání...
  • Page 861 Kontakty Přehled kontaktů Můžete ukládat a spravovat kontakty. Klepněte na položku Kontakty. Přidávání kontaktů Přidání nových kontaktů Na obrazovce seznamu kontaktů klepněte na Zadejte podrobnosti kontaktu a klepněte na položku ULOŽIT. Import kontaktů Můžete importovat kontakty z jiného úložného zařízení. Na obrazovce seznamu kontaktů...
  • Page 862 Seznam kontaktů Úprava kontaktů Na obrazovce seznamu kontaktů vyberte požadovaný kontakt. Na obrazovce podrobností o kontaktu klepněte na položku upravte podrobnosti. Klepnutím na ULOŽIT změny uložte. Odstranění kontaktů Na obrazovce seznamu kontaktů klepněte a podržte požadovaný kontakt. Klepněte na Smazat kontakt Přidání...
  • Page 863 SmartWorld Můžete stahovat různé hry, hudební obsah, aplikace a písma společnost LG Electronics. Přizpůsobte si své zařízení podle sebe prostřednictvím motivů domovské obrazovky, motivů klávesnice a písem. • Používáte-li mobilní data, mohou být tato data v závislosti na cenovém plánu zpoplatněna.
  • Page 864 • Klepnete-li v kalendáři na datum, které již nějaké události obsahuje, zobrazí se vyskakovací okno se seznamem těchto událostí. Klepnutím na událost ze seznamu zobrazíte její podrobnosti. Synchronizace událostí Klepněte na položku Zobrazení kalendáře Synchronizace kalendářů a vyberte kalendář, který chcete synchronizovat. •...
  • Page 865 Google memo a aplikace stažené z obchodu Play store automaticky ukládají do aplikace Drive. • Soubory zálohy se ukládají s příponou *.lbf do složky LG Backup na paměťové kartě nebo na vnitřním úložišti. • Před zálohováním a obnovením dat plně nabijte baterii, aby během tohoto procesu nedošlo k neočekávanému vypnutí...
  • Page 866 Používáte-li mobilní data, mohou být tato data v závislosti na cenovém plánu zpoplatněna. Klepněte na položku Správa RemoteCall Service. Propojte hovor se střediskem služeb zákazníkům společnosti LG. Po spojení hovoru se řiďte pokyny pracovníka služby a zadejte šestimístné přístupové číslo. •...
  • Page 867 Gmail Zaregistrujte si e-mailový účet Google do zařízení, abyste mohli kontrolovat a odesílat e-maily. Mapy Vyhledejte svou polohu nebo polohu jakéhokoli místa na mapě. Zobrazte si zeměpisné informace. YouTube Vyhledávejte a přehrávejte videa. Nahrávejte videa na YouTube a sdílejte je s lidmi po celém světě.
  • Page 868 Tabulky Vytvářejte tabulkové dokumenty a upravujte vytvořené tabulkové dokumenty online z jiného zařízení. Sdílejte a upravujte tabulkové dokumenty společně s ostatními. Prezentace Vytvářejte prezentační materiál a upravujte vytvořený prezentační materiál online nebo z jiného zařízení. Sdílejte a upravujte prezentační materiál společně s ostatními. Užitečné...
  • Page 869 Nastavení telefonu...
  • Page 870 Nastavení Nastavení zařízení si můžete přizpůsobit podle svých potřeb. Klepněte na položku Nastavení. • Klepněte na položku a do vyhledávacího pole zadejte klíčové slovo pro přístup k položce nastavení. • Klepnutím na položku změníte režim zobrazení. Tato příručka předpokládá, že používáte Prohlédnout záložky. Sítě...
  • Page 871 Nastavení Wi-Fi sítě Na obrazovce nastavení klepněte na Sítě Wi-Fi. • Přepnout na mobilní data: Pokud je aktivována funkce mobilního datového připojení, ale zařízení se nemůže připojit k Internetu přes Wi-Fi, připojí se zařízení automaticky k Internetu přes mobilní datové připojení.
  • Page 872 • V seznamu jsou uvedena pouze zařízení, která mají aktivovanou možnost vyhledávání. Vyberte zařízení ze seznamu. Podle pokynů na obrazovce proveďte ověření. • U zařízení, která již byla dříve nalezena, se tento krok přeskakuje. Posílání dat prostřednictvím Bluetooth Vyberte soubor. •...
  • Page 873 • : Přizpůsobení nastavení mobilních dat. Nastavení hovorů Můžete přizpůsobit nastavení hovorů, například hlasové hovory a mezinárodní hovory. • V závislosti na poskytovateli služeb nebo oblasti služby nemusí být některé funkce podporovány. Podrobnější informace naleznete v části Telefon Na obrazovce nastavení klepněte na Sítě Nastavení hovorů. Přizpůsobte nastavení.
  • Page 874 Tisk Zařízení můžete připojit k tiskárně Bluetooth a tisknout fotografie a dokumenty, které jsou v něm uloženy. Na obrazovce nastavení klepněte na Sítě Sdílet & Připojit Tisk. • Není-li požadovaná tiskárna uvedena v seznamu, nainstalujte její ovladač z obchodu s aplikacemi. Použitím posuvníku funkci aktivujete.
  • Page 875 Tato funkce používá mobilní data, která vám mohou být v závislosti na cenovém plánu účtována. Další informace získáte od svého poskytovatele služeb. • Při připojování počítače si z webu www.lg.com stáhněte a nainstalujte do počítače USB ovladač. • Když je zapnutá funkce USB Tethering, nelze mezi zařízením a počítačem odesílat ani přijímat soubory.
  • Page 876 Tethering přes Bluetooth Zařízení připojené prostřednictvím Bluetooth se může připojit k Internetu prostřednictvím vašich mobilních dat. Na obrazovce nastavení klepněte na položku Sítě Tethering Tethering přes Bluetooth a aktivujte ji přetažením Na obou zařízeních zapněte funkci Bluetooth a spárujte je. •...
  • Page 877 Mobilní sítě Můžete přizpůsobit nastavení mobilních dat. Na obrazovce nastavení klepněte na Sítě Více Mobilní sítě. Přizpůsobte si následující nastavení: • Mobilní data: Zapnutí nebo vypnutí mobilních dat. • Roamingová data: Procházení webu, práce s e-maily, multimediálními zprávami a dalšími datovými službami v zámoří. •...
  • Page 878 • Chcete-li uložit podrobnosti účtu, zaškrtněte políčko Uložit informace o účtu. Zvuk a Oznámení Můžete přizpůsobit nastavení zvuku, vibrací a oznámení. Na obrazovce nastavení klepněte na položku Zvuk a Oznámení a přizpůsobte tato nastavení: • Zvukové profily: Nastaví zvukový režim na Zvuk, Pouze vibrace nebo Tichý.
  • Page 879 • Více Zvukové efekty: Výběr zvukového efektu, který se má přehrát po klepnutí na číselník, výběr možnosti nebo zamknutí či odemknutí obrazovky. • Více Hlasová oznámení zpráv/hovorů: Nastavení zařízení, které umožňuje čtení informací o volajícím a obsahu zpráv prostřednictvím hlasu. Displej Můžete přizpůsobit podrobné...
  • Page 880 Jazyk: Výběr jazyka, který chcete ve svém zařízení používat. • Aktuální klávesnice: Zobrazení typu právě používané klávesnice. Výběr klávesnici, kterou chcete použít při zadávání textu. • Klávesnice LG: Přizpůsobení nastavení klávesnice LG. • Hlasové zadávání Google: Konfigurace možností pro diktování textu prostřednictvím Googlu. •...
  • Page 881 Umístění Možnost přizpůsobení používání informací o poloze jednotlivými aplikacemi. Na obrazovce nastavení klepněte na Obecné Umístění. Přizpůsobte si následující nastavení: • Režim: Vyberte metodu poskytování informací o vaší poloze. • POSLEDNÍ ŽÁDOST O UMÍSTĚNÍ: Zobrazení aplikací, které nedávno požadovaly informace o poloze. •...
  • Page 882 • Zobrazení Hlasová oznámení zpráv/hovorů: Nastavení zařízení, které umožňuje čtení informací o volajícím a obsahu zpráv prostřednictvím hlasu. • Zobrazení Velikost písma: Změna velikosti písma. • Zobrazení Text tučně: Nastavení tučného textu na obrazovce. • Zobrazení Zvětšit dotykem: Třikrát poklepejte na obrazovku pro přiblížení...
  • Page 883 • Motorika & rozpoznávání Interval vypnutí obrazovky: Nastavení automatického vypnutí obrazovky, když je zařízení po určitou dobu nečinné. • Motorika & rozpoznávání Oblasti dotykového ovládání: Omezení dotykové oblasti tak, aby mohla být dotykově ovládána pouze určitá část obrazovky. • Zkratka pro přístup k funkcím: Rychlý přístup k často používaným funkcím trojitým klepnutím na položku •...
  • Page 884 • Kódování telefonu: Nastavení hesla pro zachování soukromí. Vytvořte PIN kód nebo heslo, které má být zadáno při každém zapnutí zařízení. Podrobnosti naleznete v části Zašifrování zařízení • Šifrování datové karty SD: Zašifrování paměťové karty tak, aby ji nebylo možné používat v jiných zařízeních. Podrobnosti naleznete v části Šifrování...
  • Page 885 Datum a čas Můžete přizpůsobit nastavení data a času zařízení. Na obrazovce nastavení klepněte na Obecné Datum a čas. Přizpůsobte nastavení. Úložiště a USB Můžete zobrazit a spravovat interní úložiště zařízení nebo úložiště na paměťové kartě. Na obrazovce nastavení klepněte na Obecné Úložiště a USB. Přizpůsobte si následující...
  • Page 886 V případě potřeby zařízení resetujte. Na obrazovce nastavení klepněte na Obecné Zálohování a restart. Přizpůsobte si následující nastavení: • LG Backup: Zálohování a obnovení všech uložených dat do zařízení. LG Backup Další podrobnosti naleznete v části • Zálohovat moje data: Zálohování dat aplikací, hesla Wi-Fi a dalších nastavení...
  • Page 887 • Obnovení továrních dat: Resetování všech nastavení zařízení a odstranění dat. • Při resetování zařízení dojde k odstranění všech dat. Zadejte znovu název zařízení, účet Google a další počáteční informace. Info o telefonu Můžete zobrazit informace o zařízení, například název, stav, podrobnosti o softwaru a právní...
  • Page 888 Příloha...
  • Page 889 Přehled aplikace LG Bridge LG Bridge je aplikace, která vám umožňuje pohodlně spravovat fotografie, skladby, videa a dokumenty uložené ve vašem chytrém telefonu LG z počítače. Díky ní můžete zálohovat kontakty, fotografie a další obsah do počítače nebo aktualizovat software zařízení.
  • Page 890: Aktualizace Softwaru Telefonu

    Tato funkce umožňuje snadnou aktualizaci verze firmwaru telefonu z Internetu bez nutnosti návštěvy servisního střediska. Tato funkce je k dispozici pouze v případě, že společnost LG zpřístupní novější verzi firmwaru pro vaše zařízení. Protože aktualizace firmwaru mobilního telefonu vyžaduje, aby uživatel kontroloval dobu trvání...
  • Page 891 Tato funkce umožňuje pohodlnou aktualizaci softwaru telefonu na novější verzi prostřednictvím OTA bez nutnosti připojení kabelu USB. Tato funkce je k dispozici pouze v případě, že společnost LG zpřístupní novější verzi firmwaru pro vaše zařízení. Nejdříve zkontrolujte verzi softwaru ve svém mobilním telefonu: Nastavení...
  • Page 892 Často kladené dotazy V této kapitole jsou uvedeny problémy, se kterými se můžete během používání telefonu setkat. Některé problémy vyžadují pomoc poskytovatele služeb, ale většinu můžete vyřešit sami. Zpráva Možné příčiny Možná nápravná opatření Chyba SIM V telefonu není SIM karta Přesvědčte se, že je SIM karta karty nebo je nesprávně...
  • Page 893 Chyba nabíjení Zapojte nabíječku do jiné Žádné napětí zásuvky. Vadná nabíječka Vyměňte nabíječku. Používejte pouze originální Nesprávná nabíječka příslušenství LG. Nepovolené Je zapnuta funkce čísel Zkontrolujte nabídku nastavení a číslo. pevného vytáčení. funkci vypněte. Nelze přijímat/ Odstraňte z telefonu některá...
  • Page 894 Zpráva Možné příčiny Možná nápravná opatření Soubory nelze Nepodporovaný formát Zkontrolujte podporované otevřít. souborů formáty souborů. Používáte-li ochrannou fólii Obrazovka se nebo pouzdro, přesvědčte se, že při příchozím nezakrývá oblast v okolí snímače Problém snímače blízkosti hovoru blízkosti. Přesvědčte se, že je nezapne.
  • Page 895 Pokyny proti krádeži Nastavte, aby v případě obnovení továrního nastavení bez vašeho souhlasu nemohl vaše zařízení používat nikdo jiný. Například v případě ztráty, krádeže nebo smazání může vaše zařízení používat pouze osoba, která zná informace o vašem účtu Google a zámku obrazovky. Co je potřeba udělat pro zajištění...
  • Page 896 Podrobní zákonné předpisy najdete v telefonu v části Nastavení Obecné Pokyny a bezpečnost. Ochranné známky • Copyright ©2016 LG Electronics, Inc. Všechna práva vyhrazena. LG a logo LG jsou registrované ochranné známky společnosti LG Group a jejích dceřiných společností. •...
  • Page 897 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Společnost LG Electronics tímto prohlašuje, že produkt LG-K220 odpovídá základním požadavkům a dalším relevantním ustanovením směrnice 1999/5/EC. Kopii prohlášení o shodě naleznete na adrese http://www.lg.com/global/declaration Ohledně shody tohoto produktu s požadavky kontaktujte kancelář LG Electronics European Shared Service Center B. V .
  • Page 898 WEEE. Pro poslední aktuální informace z vaší země si prosím prostudujte web www.lg.com/global/recycling Likvidace použitých baterií/akumulátorů 1. Tento symbol může být kombinován s chemickými značkami rtuti (Hg), kadmia (Cd) nebo olova (Pb), pokud baterie obsahuje více než...
  • Page 899 МАКЕДОНСКИ За ова упатство Ви благодариме што го избравте овој производ на LG. Ве молиме пред првото користење на уредот внимателно да го прочитате ова упатство за да осигурите безбедно и правилно користење. • Секогаш користете оригинални додатоци од LG. Испорачаните...
  • Page 900 • Услугите за податоци, како што се праќање пораки, поставување или преземање податоци, автоматско синхронизирање и услуги за локација, може да направат дополнителни трошоци. За да избегнете дополнителни трошоци изберете тарифа соодветна на вашите потреби. Јавете се кај вашиот давател на услуги за да добиете дополнителни...
  • Page 901 Содржина Напатствија за безбедно и ефикасно користење Приспособени одлики Основни функции Брзо споделување Компоненти на производот и додатоци QuickMemo+ Преглед на деловите QSlide Вклучување или исклучување Не вознемирувај на уредот ИД на звук за звонење Инсталирање SIM-картичка Ставање мемориска картичка Вадење...
  • Page 902 Екран Пораки Општо Фотоапарат Галерија Управув. со Датотеки Време Часовник Калкулатор Задачи Додаток Диктафон Поставки за јазикот на LG ФМ радио LG Bridge Превземање Ажурирање на софтверот на Ќелиско емитување телефонот E-mail ЧПП Музика Упатство против кражба Контакти Повеќе информации...
  • Page 903 Изгледот и спецификациите на уредот се подложни на промени без претходно известување. • Немојте да ги користите производите на LG за цели кои не спаѓаат во нивната намена. Користењето на апликации или софтвер без сертификат може да го оштети уредот, а ова не е опфатено со гаранцијата.
  • Page 904 спроведува со употребување на стандардни методи при кои уредот емитува на највисокото потврдено енергетско ниво на сите користени фреквентни појаси. • Иако постојат разлики помеѓу нивото на SAR кај различни модели на LG уреди, сите тие се дизајнирани да ги задоволат релевантните мерки за изложување на радиобранови.
  • Page 905 • Уредот држете го подалеку од извори на топлина како што се радијаторите и шпоретите. • Не дозволувајте да ви падне телефонот. • Немојте да го изложувате уредот на механички вибрации или потреси. • Исклучете го уредот на места каде тоа се бара со специјални прописи. На пример, немојте...
  • Page 906 • Течноста во наводенетиот уред ќе ја промени бојата на ознаката на производот во внатрешноста на уредот. Оштетувањето на уредот како резултат на изложување на течност не е опфатено со гаранцијата. Ефикасно користење на уредот Електронски уреди Кај сите уреди може да се јават пречки, кои може да влијаат на работата. •...
  • Page 907 Избегнете оштетување на слухот За спречување на можното оштетување на слухот, немојте да слушате со голема јачина на звук подолги периоди. Доколку подолг период бидете изложени на гласен звук, може да настане оштетување на вашиот слух. Ви препорачуваме вклучувањето и исклучувањето на...
  • Page 908 се полни. За разлика од други системи на батерии, не постои мемориски ефект кој може да влијае на перформансите на батеријата. • Употребувајте само LG батерии и полначи. LG полначите се дизајнирани да го максимизираат работниот век на батеријата. •...
  • Page 909 • Реалното траење на батеријата зависи од конфигурацијата на мрежата, поставките на производот, начинот на користење, како и состојбата на батеријата и околината. • Внимавајте никакви остри предмети како на пр. заби од животни или нокти да не дојдат во контакт со батеријата. Ова може да предизвика пожар. •...
  • Page 910 • Доколку производот содржи батерија што е вградена во производот и што не можат крајните корисници да ја отстранат, LG препорачува батеријата да ја отстранат само квалификувани професионални лица, било да е за менување или за рециклирање по истекот на животниот...
  • Page 911 Приспособени одлики...
  • Page 912 Брзо споделување Можете да споделувате фотографии и видео-записи со апликација што ја сакате, веднаш штом ќе ги снимите. Допрете на , потоа направете фотографија или снимете видео- запис. Повлечете ја иконата на Quick Share што се појавува по правењето фотографија или снимањето видео-запис и одберете апликација со која...
  • Page 913 QuickMemo+ Преглед на QuickMemo+ Со користење на разните опции на оваа напредна одлика на бележникот можете да правите креативни белешки, како уредување на слики и снимки на екранот, кои не се поддржани од конвенционалниот бележник. Креирање белешка Допрете на QuickMemo+. Допрете...
  • Page 914 Пишување белешки на снимка на екранот Додека го гледате екранот што сакате да ги снимите, повлечете ја статусната лента надолу и потоа допрете на Сними+ . • Снимката на екранот се појавува како тема на заднината на бележникот. Во горниот дел на екранот се појавуваат алатките за потсетници.
  • Page 915 • Некои папки не се појавуваат при првото стартување на QuickMemo+. Исклучените папки се вклучуваат и се појавуваат кога ќе имаат барем една поврзана белешка. QSlide Можете да стартувате апликации со помош на QSlide за да ги користите додека се стартувани други апликации. На пример, да користите калкулатор...
  • Page 916 Не вознемирувај Можете да го ограничите или да го исклучите тонот за известувањата за да избегнете вознемирување за одреден временски период. Допрете на Поставки Звук И Известување Не вознемирувај и потоа префрлете го за да го активирате. Допрете на Звуци и вибрации и изберете го режимот што го сакате: •...
  • Page 917 Основни функции...
  • Page 918 додатоци направени од други производители може да влијае на вршењето повици на вашиот уред или да предизвика дефект. Тоа може да не биде опфатено со услугите за поправка на LG. • Ако кој било од овие основни делови недостасува, јавете се на...
  • Page 919 Преглед на деловите Микрофон LED-индикатор Слушалка Објектив на предна камера Сензор за близина/ амбиентно светло Копчиња за гласност Копче за вклучување/ исклучување/ заклучување Лежиште за SIM/ мемориска картичка Полнач/USB влез Приклучок за слушалки Објектив на задна камера Блиц NFC точка на допир Звучник...
  • Page 920 • Сензор за близина/амбиентно светло - Сензор за близина: Сензорот за оддалеченост го исклучува екранот и ја оневозможува функцијата за допир кога уредот е во близина на човечкото тело. Тој повторно го вклучува екранот и ја овозможува функцијата на допирање кога уредот е надвор од даден опсег. - Сензор...
  • Page 921 Вклучување или исклучување на уредот Вклучување на уредот Кога уредот е исклучен, притиснете и држете на Копче за вклучување/ исклучување/заклучување. • Кога уредот се вклучува прв пат, се врши почетна конфигурација. Првото време на стартување на паметниот телефон може да биде подолго...
  • Page 922 Инсталирање SIM-картичка Правилно користење на SIM-картичката (Subscriber Identity Module) обезбедена од вашиот давател на услуги. Ставете ја иглата за исфрлање во отворот на држачот на картички. Извлечете го држачот на картички. Ставете ја SIM-картичката во држачот на картички завртена со златните...
  • Page 923 со коректниот тип на SIM-картичка. Секогаш користете SIM-картички направени во фабрика и добиени од операторот. Мерки на внимание кога користите SIM-картичка • Не губете ја SIM-картичката. LG не е одговорен за оштетувањето или за други проблеми предизвикани со губење или пренесување на SIM-картичката. •...
  • Page 924 Ставање мемориска картичка Уредот поддржува microSD-картички до 2 TB. Некои мемориски картички може да не бидат компатибилни со вашиот уред во зависност од производителот и типот на картичката. • Некои мемориски картички може да не бидат целосно компатибилни со уредот. Ако користите некомпатибилна картичка, тоа може да го оштети уредот...
  • Page 925 пристапува до податоци на неа. Тоа може да предизвика губење или оштетување на податоците или може да ги оштети мемориската картичка или уредот. LG не е одговорен за губитоците што се резултат на злоупотреба или неправилно користење на мемориските картички, вклучувајќи...
  • Page 926 го оштети уредот. • Внимавајте да користите полнач, батерија и кабел за полнење одобрени од LG. Полнењето на батеријата со полнач од трета страна може да предизвика експлозија на батеријата или да го оштети уредот. • Користењето на уредот кога тој се полни може да предизвика...
  • Page 927 • Поставете го времето за исклучување на екранот колку што е можно пократко. • Минимизирајте ја осветленоста на екранот. • Поставете заклучување на екранот кога уредот не се користи. • За да користите преземена апликација, проверете го нивото на нааполнетост на батеријата. Допирен...
  • Page 928 Двојно допирање Допрете двапати набрзина за да зумирате или одзумирате фотографија или мапа. Лизгање Допрете и држете на некој елемент, како на пр. апликација или виџет, потоа одвлечете ја на друга локација. Оваа гестикулација можете да го користите за преместување некој елемент. Листање...
  • Page 929 Приближување и оддалечување прсти на екранот Приближете два прсти допрени на екранот за да намалите приказ, како на пример приказ на фотографија или мапа. За да го зголемите приказот оддалечете ги еден од друг прстите допрени на екранот. • Не изложувајте го допирниот екран на прекумерен физички удар. Може да...
  • Page 930 Почетен екран Преглед на основниот екран Основниот екран е појдовна точка за пристапување до разните функции и апликации во вашиот уред. Допрете на на кој било екран за да одите на основниот екран. Можете да управувате со сите апликации и виџети на основниот екран. Повлечете...
  • Page 931 • Видџет: За брз пристап до потребните информации без да се мачите да ги стартувате апликациите една по една, додајте виџети на основниот екран. • Фолдер: За креирање папки за групирање на апликациите според ваша желба. • Икона за страницата: Служи за преглед на вкупниот број страници на основниот...
  • Page 932 Икони за статусот Кога има известување за непрочитана порака, настан од календарот или аларм,на статусната лента се прикажува соодветна икона за известување. Статусот на вашиот уред можете да го проверите со преглед на иконите за известување прикажани на статусната лента. •...
  • Page 933 Панел за известување Панелот за известување можете да го отворите со влечење надолу на статусната лента. Иконите за брз пристап од панелот за известување можете да ги користите за лесно и брзо вклучување и исклучување на функциите. Влечете лево или десно на листата икони за брз пристап за да изберете функцијата...
  • Page 934 Менување на ориентацијата на екранот Можете да поставите ориентацијата на екранот автоматски да се менува во согласност со ориентацијата на уредот. На панелот за известување, допрете на Ротација од листата икони за брз пристап. Алтернативно, допрете на Поставки Екран и активирајте го Ориентација.
  • Page 935 Прикажување на темата за заднина Со криење на апликациите и виџетите на основниот екран можете да ја прикажувате само на сликата на заднината. Оддалечете еден од друг два прста додека ги држите на основниот екран. • За да го вратите оригиналниот екран на кој се прикажани апликациите и...
  • Page 936 Користење папки од основниот екран Креирање папки На основниот екран, допрете и држете на некоја апликација и потоа одвлечете ја над друга апликација. • Се креира нова папка и апликациите се додаваат во неа. Уредување папки На основниот екран, допрете и држете на папка и потоа стартувајте ја саканата...
  • Page 937 Заклучување на екранот Преглед на заклучувањето на екранот Екранот на вашиот уред се исклучува и се заклучува ако притиснете на Копче за исклучување/вклучување/заклучување. Тоа се случува и ако го оставите уредот да мирува одреден временски период. Ако го притиснете Копче за исклучување/вклучување/заклучување кога не...
  • Page 938 • Доколку последователно внесете неточен облик повеќе пати од наведеното, екранот можете да го отклучите со помош на вашиот резервен PIN код. • Доколку заклучувањето на екранот е поставено со помош на Knock Code, Облик, PIN или Лозинка и внесете неточен PIN код или облик повеќе...
  • Page 939 Екранот можете да го вклучите или исклучите со брзо допирање на екранот двапати. • Оваа опција е достапна само за основниот екран даден од LG. Таа може да не функционира правилно со приспособени стартувачи на уредот или со основни екрани инсталирани од корисникот.
  • Page 940 Креирање Knock Code Допрете на Поставки Екран Заклучен екран Одберете заклучување на екран Knock Code. Допирајте ги квадратите според шемата што ја одбравте за да креирате шифра на допирање и допрете на СЛЕДНО. За потврда повторно внесете ја шифрата на допирање, потоа допрете на...
  • Page 941 • Доколку е вклучена опцијата Безбедно вклучување и доколку се внесе неточна лозинка повеќе пати од назначеното, уредот автоматски ќе се иницијализира. • Ако ја заборавите лозинката за декриптирање, мора да го иницијализирате уредот за да можете повторно да го користите. Иницијализацијата...
  • Page 942 До криптираните датотеки може да се пристапи само од уредот каде се криптирани. • Криптирана мемориска картичка не може да се користи на друг уред од LG. За да користите криптирана мемориска картичка на друг мобилен уред треба да ја иницијализирате картичката. • Можете да го стартувате криптирањето на мемориски картички...
  • Page 943 • Кога екранот е исклучен или заклучен, до Сними+ можете да пристапите со притискање двапати на копчето за зголемување на гласноста (+). Алтернативно, допрете на Поставки Општо и активирајте го Копче за брз пристап. • За повеќе детали, погледнете во Пишување...
  • Page 944 • Оваа опција е достапна само на тастатура со QWERTY распоред. Сугестии за зборови Паметната тастатура автоматски ги анализира вашите шеми на користење за да сугерира често користени зборови додека пишувате. Колку подолго го користите уредот, толку попрецизни се сугестиите. Внесете...
  • Page 945 Можете да ја приспособите висината на тастатурата за да го максимизирате комфорот при пишување. Допрете на Поставки Општо Јазик и тастатура Тастатура на LG Висина и распоред на тастатура Висина на тастатура. Алтернативно, допрете на на тастатурата и допрете на Висина и распоред на тастатура Висина на тастатура.
  • Page 946 Пејзажниот режим на тастатурата можете да го изберете меѓу неколку избори. Допрете на Поставки Општо Јазик и тастатура Тастатура на LG Висина и распоред на тастатура Тип на тастатура во пејзаж. Алтернативно, допрете на на тастатурата и допрете на Висина и...
  • Page 947 можете да ја користите со една рака. Допрете на Поставки Општо Јазик и тастатура Тастатура на LG Висина и распоред на тастатура Дејство со една рака. Алтернативно, допрете на на тастатурата и допрете на Висина и распоред на тастатура Дејство со една рака.
  • Page 948 Можете да го менувате јазикот на внесување и типот на тастатурата за секој јазик. Допрете на Поставки Општо Јазик и тастатура Тастатура на LG Избери јазик. Изберете јазик и приспособете го типот на тастатурата. Копирање и пресликување Можете да отсекувате или копирате текст од некоја апликација и потоа...
  • Page 949 Фиока Доколку копирате или отсечете слика или текст, автоматски се зачувува во фиоката и може да се вметне во кој било простор и кое било време. На тастатурата, допрете и држете на и изберете Алтернативно, допрете и држете на прозорецот за внесување текст и потоа...
  • Page 950 Корисни апликации...
  • Page 951 Инсталирање и деинсталирање апликации Инсталирање апликации Пристапете во некоја онлајн продавница за апликации за да побарате и преземете апликации. • Можете да користите SmartWorld, Play Store или онлајн продавницата за апликации обезбедена од вашиот давател на услуги. • За некои онлајн продавници за апликации може да биде потребно да креирате...
  • Page 952 • Ако апликациите биле деинсталирани пред помалку од 24 часа, тогаш можете повторно да ги инсталирате. За повеќе детали погледнете во Деинсталирани апликации Деинсталирање со користење на менито за поставки Допрете на Поставки Општо Апликации, изберете апликација и потоа допрете на Деинсталирање. Деинсталирање...
  • Page 953 Телефон Говорен повик Повикување телефонски број со користење на еден од достапните методи, како што се рачно внесување на телефонскиот број или повикување од листата со контакти или листата на недамнешни повици. Повикување телефонски број преку тастатура за бирање Допрете на Бирање.
  • Page 954 • За да поставите прекинување повик со едноставно притискање на копчето вклучување/исклучување/заклучување, допрете на Поставки Мрежи Поставки за повици Одговарање и прекинување на повици, потоа вклучете го Спуштете со копчето за вклучување. Одбивање повик За да одбиете дојдовен повик, одвлечете го надвор...
  • Page 955 • Bluetooth: За префрлување повик на уред со Bluetooth со кој што е спарен и поврзан. • : За пристап до многу опции за повикување. • Достапните ставки за поставување може да се разликуваат во зависност од областа или давателот на услугата. Воспоставување...
  • Page 956 Конфигурирање на опциите за повици Можете да конфигурирате разни опциите за повици. Допрете на Бирање или Евиденција на повици. Допрете на Поставки за повици и потоа конфигурирајте ги опциите да одговараат на вашите желби. Пораки Испраќање порака Можете да креирате и да испраќате пораки на избраните контакти или на сите...
  • Page 957 Конфигурирање на поставките за пораки Поставките за пораки можете да ги менувате да одговараат на вашите желби. Допрете на Допрете на Поставки на листата со пораки. Фотоапарат Стартување на камерата Можете да правите фотографии или да снимате видео-записи за да зачувате...
  • Page 958 Префрлување од една на друга камера Можете да се префрлувате од предната на задната камера и обратно за да се приспособите на условите за снимање. На екранот на камерата, допрете на или повлечете на екранот нагоре, надолу, лево или десно за да се префрлите од предната на задната камера...
  • Page 959 Правење фотографии Изберете режим на снимање и допрете на субјектот за да се фокусира камерата на него. Допрете на за да направите фотографија. Алтернативно, притиснете копче за гласност. • Кога екранот е исклучен или заклучен, стартувајте ја камерата со притискање двапати на копчето за намалување на гласноста (-). За да ја...
  • Page 960 Брзо фотографирање Можете да снимите континуирана низа фотографии за да направите подвижни слики. Во автоматски режим, допрете и држете на • Додека држите на со голема брзина се континуирано снимаат • фотографии. • Може континуирано да се направат до триесет (30) фотографии. Приспособување...
  • Page 961 Снимање фотографии со говорна команда. (Достапни избори: Cheese, Smile, Whisky, Kimchi, LG) Прикажување помошна мрежа, така што можете да правите фотографии или да снимате видео-записи врз основа на хоризонталните и вертикалните референтни линии. Поставување локација каде сакате да ги зачувувате фотографиите...
  • Page 962 Кадар со гестукалација на раката Можете да направите селфи со користење гестикулација. Покажете ја дланката на предната камера и потоа стеснете тупаница. • Во рок од три секунди ќе се сними фотографија. • За да ја користите оваа функција, проверете дали во опциите на камерата...
  • Page 963 Автоматско сликање Можете да ја користите одликата за детекција на лице за да можете лесно и комотно да направите селфи. Можете да го поставите уредот така што, кога ќе гледате во екранот, предната камера ќе го детектира вашето лице и автоматски ќе направи селфи. •...
  • Page 964 Галерија Преглед на Галерија Можете да ги прегледувате и управувате со фотографиите и видеозаписите зачувани на вашиот уред. Допрете на • Зачуваните фотографии и видеозаписи се прикажуваат по папки. Допрете на папка и изберете датотека. • Погледнете ја избраната датотека во режим на цел екран. •...
  • Page 965 • Измените се внесуваат во оригиналната датотека. • За да ја зачувате уредената фотографија во друга датотека, допрете на Save copy. Пуштање видеозапис Отворање со QSlide. Додавање или Пристап до бришење омилени. дополнителни опции. Уредување на видео-записот. Заклучување или За нагодување на отклучување...
  • Page 966 Споделување датотеки Датотеки можете да споделувате со користење на една од следниве опции: • Додека прегледувате фотографија или видео-запис, допрете на за да ја споделите датотеката со метода што ја сакате. • Допрете на од листата со датотеки за да изберете датотеки и да ги споделите...
  • Page 967 Часовник Аларм Можете да поставите аларм да се активира во одредено време. Допрете на Алатки Часовник Аларм. Допрете на за да додадете нов аларм. Конфигурирајте ги поставките за алармите и допрете на ЗАЧУВАЈ. • Ако изберете претходно поставен аларм, можете да го уредувате тој алам.
  • Page 968 Стоперка Можете да користите стоперка за да бележите изминато време. Допрете на Алатки Часовник Стоперка. Допрете на Почеток за да ја стартувате стоперката. • За да запишете изминато време, допрете на Циклус. Допрете на Стоп ја да ја паузирате стоперката. •...
  • Page 969 Диктафон Можете да снимите и да зачувате ваш глас или гласови на други од некој важен настан. Снимените датотеки со глас можат да се пуштаат или да се споделуваат. Допрете на Алатки Диктафон. Допрете на • За да го паузирате снимањето, допрете на Допрете...
  • Page 970 Ќелиско емитување Можете да гледате текстуални емитувања во реално време при итни случаи, како што се на пр. тајфуни, поплави или земјотреси. Допрете на Ќелиско емитување. E-mail Преглед на апликацијата E-mail Во вашиот уред можете да регистрирате сметка за електронска пошта и...
  • Page 971 Управување со сметките за електронска пошта За да ги прегледате или уредите поставките за вашата сметка за електронска пошта, допрете на Поставки. • За да додадете сметка, допрете на Додади сметка. • За да избришете сметка допрете на Отстрани сметка. Отворање...
  • Page 972 Музика Можете да пуштате и да управувате со музичките датотеки зачувани во вашиот уред. Допрете на Алатки Музика. Изберете категорија. Изберете музичка датотека. Префрлување на музичка Назад на претходниот екран. листа. Пристап до дополнителни опции. Додавање или бришење Пребарување музички омилени.
  • Page 973 Контакти Преглед на апликацијата Contacts Можете да зачувате контакти и да управувате со нив. Допрете на Контакти. Додавање контакти Додавање нови контакти На екранот со листата на контактите допрете на Внесете ги деталите за контактот и допрете на ЗАЧУВАЈ. Увезување контакти Можете...
  • Page 974 Листа на контактите Уредување контакти На екранот со листата со контакти изберете контакт. На екранот со деталите на контактот допрете на и уредете ги деталите. Допрете на ЗАЧУВАЈ за да ги зачувате промените. Бришење контакти На екранот со листата со контакти допрете и држете на некој контакт. Допрете...
  • Page 975 SmartWorld Можете да преземате разни игри, аудио содржини, апликации и фонтови обезбедени од LG Electronics. Приспособете го вашиот уред да одговара на вашите желби со користење теми за Основниот екран, теми за тастатури и фонтови. • Ако користите мобилна податочна врска може да ви биде наплатено...
  • Page 976 Календар Преглед на апликацијата Calendar Календарот можете да го користите за управување со настаните и задачите. Додавање настани Допрете на Календар. Изберете датум и потоа допрете на Внесете ги деталите за настанот и допрете на СОЧУВАЈ. • Ако допрете датум од календарот на кој има настани се појавува прозорец...
  • Page 977 Иницијализацијата на вашиот уред може да ги избрише резервните датотеки зачувани во интерната меморија. За да ја минимизирате загубата на податоци, копирајте ги важните резервни датотеки од папката на LG Backup од интерната меморија на компјутер или на надворешна меморија. •...
  • Page 978 користењето на податоците зависно од вашата тарифа. Допрете на Управување RemoteCall Service. Поврзете го повикот со центарот за услуги на потрошувачите на LG. Кога повикот ќе се поврзе, следете ги упатствата на партнерот од центарот за внесување на шестцифрениот број за пристап.
  • Page 979 Google Оваа функција за пребарување обезбедена од Google служи за пребарување на веб-сајтовите и датотеките зачувани во вашиот уред со внесување на клучни зборови или преку глас. Gmail Се користи за регистрирање на вашата сметка за електронска пошта на Google во вашиот уред за проверка и праќање електронска пошта. Карти...
  • Page 980 Photos Се користи за преглед и споделување фотографии или албуми зачувани на вашиот уред. Docs Се користи за креирање документи или уредување документи креирани онлајн или од друг уред. Споделувајте и уредувајте документи заедно со другите. Sheets Се користи за креирање работни табели и уредување работни табели креирани...
  • Page 981 Поставки на телефонот...
  • Page 982 Поставки Можете да ги приспособите поставките на уредот во согласност со вашите желби. Допрете на Поставки. • Допрете на и внесете го клучниот збор во полето за пребарување за да пристапите до поставката. • Допрете на за да го смените начинот на прикажување. Во ова упатство...
  • Page 983 • : За приспособување на поставките на Wi-Fi-мрежата. Wi-Fi Direct Можете да го поврзете вашиот уред со други уреди што поддржуваат Wi- Fi Direct за директно да споделувате податоци со нив. Не ви е потребна пристапна точка. Со користење на Wi-Fi Direct може да се поврзете со повеќе...
  • Page 984 Следете ги упатствата на екранот за да извршите потврдување. • Овој чекор се прескокнува за уредите на кои е претходно пристапено. Испраќање податоци преку Bluetooth Изберете датотека. • Можете да праќате мултимедијални датотеки или контакти. Допрете на Bluetooth. Изберете целен уред за датотеката. •...
  • Page 985 ограничувањето. • : За приспособување на поставките за мобилна податочна врска. Поставки за повици Можете да ги приспособите поставките за повици, како што се опциите за гласовни и меѓународни повици. • Некои одлики може да не бидат поддржани во зависност од областа Телефон...
  • Page 986 • NFC-антената може да е лоцирана поинаку, во зависност од уредот. Печатење Можете да го поврзете вашиот уред на печатач со Bluetooth и да печатите фотографии или документи кои се зачувани на уредот. На екранот за поставки, допрете на Мрежи Сподели и поврзи Печатење.
  • Page 987 информации консултирајте се со вашиот давател на услуги. • Кога се поврзувате на компјутер, преземете го драјверот за USB од www.lg.com и инсталирајте го во компјутерот. • Не можете да праќате и примете датотеки меѓу уредот и компјутерот додека е вклучен USB-тетеринг. Исклучете го USB-тетеринг за да праќате...
  • Page 988 Bluetooth поврзување Уред поврзан преку Bluetooth може да се поврзе на Интернет со користење на податочната мобилна врска на вашиот уред. На екранот со поставки, допрете на Мрежи Делење Bluetooth поврзување и потоа префрлете го за да го активирате. Вклучете го Bluetooth на двата уреди и спојте ги. •...
  • Page 989 Мобилни мрежи Можете да ги приспособите поставките за мобилна податочна врска. На екранот за поставки, допрете на Мрежи Повеќе Мобилни мрежи. Приспособете ги следниве поставки: • Мобилен податочен: За вклучување или исклучување на мобилната податочна врска. • Пренос на податоци при roaming: За пребарување по Интернет, користење...
  • Page 990 Конфигурирање на поставките за VPN Допрете на VPN од листата VPNS. Внесете ги деталите на корисничката сметка на VPN и допрете на ПОВРЗУВАЊЕ. • За да зачувате детали за сметката, штиклирајте го полето Зачувај информација за сметка. Звук И Известување Можете...
  • Page 991 • Известување со LED-светло: За прикажување на статусот на уредот преку LED. • Повеќе Звуци за известување: За избирање тон за известување. За поставување на музиката зачувана на уредот како тон за известување. • Повеќе Вибрирај на допир: За поставување на уредот да вибрира кога...
  • Page 992 • АUТО: За поставување на уредот автоматски да ја нагодува осветленоста на екранот според интензитетот на светлината во околината. • Режим на читач: Поставете го уредот да ја намалува количината на сина светлина на екранот за да се намали заморот на очите. •...
  • Page 993 Сегашна тастатура: За преглед на типот на тастатура што моментално ја користите. Изберете тастатура која ќе ја користите кога внесувате текст. • Тастатура на LG: За приспособување на поставките за тастатурата на LG. • Гласовно пишување нa Google: За конфигурирање на опциите за...
  • Page 994 • Фотоапарат: За зачувување информации за локацијата кога се прават фотографии или снимаат видео-записи. • Историја на локација на Google: За конфигурирање на поставките за историјата на локациите од Google. Сметки и синхронизација Можете да додавате или управувате со сметки, вклучувајќи ја и сметката на...
  • Page 995 • Визија Инверзија на бои на екран: За зголемување на контрастот на боите за луѓето со слаб вид. • Визија Сиви тонови: За промена на екранот во црно-бел режим. • Визија Спуштете со копчето за вклучување: За завршување повик со притискање на копчето за вклучување/исклучување/ заклучување.
  • Page 996 • Кратенка за карактеристики за пристапност: За брз пристап до често користена функција со допирање на трипати. • Ориентација: За автоматско менување на ориентацијата според физичката положба на уредот. • Префрлете пристап: За креирање комбинации на притискање на хардверските копчиња за контролирање на вашиот уред. Копче...
  • Page 997 • Шифрирај SD картичка: За криптирање на мемориската картичка за да спречите нејзино користење на друг уред. За повеќе детали, погледнете Криптирање на мемориска картичка • Безбедно вклучување: Заштитете го уредот со заклучување при вклучување. • Поставување заклучување на SIM картичка: За заклучување или отклучување...
  • Page 998 Датум и време Можете да ги прилагодите поставките за датумот и времето на вашиот уред. На екранот Поставки, допрете ја картичката Општо Датум и време. Прилагодете ги поставките. Складирање и USB Можете да ги погледнете и да управувате со интерната меморија или со меморискиот...
  • Page 999 • Ниво на батеријата на статусната лента: За прикажување на преостанатото ниво на наполнетост на батеријата како процент на статусната лента. • Заштеда на Енергија: За намалување на потрошувачката на батеријата преку намалување на одредени поставки од уредот, како што осветленоста на дисплејот, брзината на ОС и интензитетот на...
  • Page 1000 На екранот за поставки, допрете на Општо Создај резервна копија и ресетирај. Приспособете ги следниве поставки: • LG Backup: За правење резервна копија и враќање на сите податоци зачувани на уредот. За повеќе детали, погледнете во LG Backup • Арх. на мои податоци: За правење резервна копија на вашите...

This manual is also suitable for:

Lg-k220

Table of Contents