Llenar El Tanque De Agua; Puesta En Funcionamiento; Calentar Toallas; Utilizar El Sauna Facial - Silvercrest SGS 600 A1 Operation And Safety Notes

Facial sauna
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17
Antes de la puesta en funcionamiento / Puesta en funcionamiento

Llenar el tanque de agua

¡PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA!
A ntes de llenar el tanque de agua
desconecte el enchufe de la toma de corriente.
S aque el tanque de agua
recipiente de agua
G ire la tapa del tanque de agua en sentido
antihorario para desenroscarla del tanque de
agua
.
1
L lene el tanque de agua
cada, destilada o de la llave y vuelva a enroscar
la tapa del tanque de agua en el tanque de
agua
.
1
S eque el tanque de agua
V uelva a colocar el tanque de agua
recipiente de agua

Puesta en funcionamiento

Calentar toallas

D esconecte el enchufe de la toma de corriente
y asegúrese de que el producto esté frío.
Gire el vaporizador
hasta que la flecha en el vaporizador
encuentre sobre el símbolo
(ver fig. B).
S aque el vaporizador
(ver fig. C).
D oble una toalla facial pequeña y húmeda y
colóquela en la carcasa
Nota: utilice solo toallas de algodón 100 %
con un tamaño máximo de 30 x 30 cm.
V uelva a colocar el vaporizador
carcasa
(ver fig. E).
6
E nrosque el vaporizador
hasta que la flecha en el vaporizador
sobre el símbolo
en la carcasa
I ntroduzca el enchufe en la toma de corriente.
C oloque el interruptor giratorio
ción
. El borde del interruptor giratorio
se enciende en azul.
E spere 2 minutos.
siempre
1
hacia arriba del
1
.
2
con agua purifi-
1
de ser necesario.
1
en el
1
.
2
en sentido antihorario
7
se
7
en la carcasa
de la carcasa
7
6
(ver fig. D).
6
en la
7
en sentido horario
7
esté
7
(ver fig. F).
6
en la posi-
5
5
C oloque el interruptor giratorio
ción
y espere 2 minutos antes de abrir el
producto, a fin de evitar quemaduras con el
vapor caliente.
G ire el vaporizador
hasta que la flecha en el vaporizador
sobre el símbolo
S aque el vaporizador
(ver fig. C).
T ome con unas pinzas la toalla caliente de la
carcasa
.
6
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE QUEMADURAS
DEBIDO A SUPERFICIES CALIENTES! ¡La
toalla está muy caliente! Aplíquela en la piel
de la cara solo cuando la temperatura haya
bajado y sea agradable.
D espués de su uso, elimine el agua restante
en el recipiente de agua
se puedan desarrollar bacterias dentro. Espere
hasta que el producto esté frío, retire el tanque
de agua
e incline el producto de forma que
1
el agua pueda salir del recipiente de agua

Utilizar el sauna facial

I ntroduzca el enchufe en la toma de corriente.
C oloque el interruptor giratorio
ción
. El borde del interruptor giratorio se
6
enciende en azul. Tras un breve tiempo empieza
a salir vapor del vaporizador
Nota: cuando use por primera vez esta función,
verifique primero con la mano la temperatura
del vaporizador a una distancia de 25 cm del
vaporizador
vapor a su cara. Si siente que el vapor está de-
masiado caliente, aumente la distancia a unos
45 cm.
Ahora dirija el chorro de vapor a su cara. Elija
una distancia en la que sienta una temperatura
agradable del vapor (ver fig. G). Para ello puede
sentarse en un banco alto y colocar el aparato
sobre una silla, etc.
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE QUEMADURAS
DEBIDO A SUPERFICIES CALIENTES!
Mantenga siempre una distancia mínima de
25 cm al vaporizador
en la posi-
5
en sentido antihorario
7
en la carcasa
(ver fig. B).
6
de la carcasa
7
, a fin de que no
2
en la posi-
5
.
7
, antes de dirigir el chorro de
7
.
7
esté
7
6
.
2
ES
65

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

293233

Table of Contents