Silvercrest SFW 250 B1 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for SFW 250 B1:
Table of Contents
  • Polski

    • Informacje O Niniejszej Instrukcji Obsługi
    • Ograniczenie Od OdpowiedzialnośCI
    • Prawo Autorskie
    • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Wprowadzenie
    • Dane Techniczne
    • Zakres Dostawy
    • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Składanie / Rozkładanie Maszynki
    • Składanie Maszynki
    • Zakładanie Nasadki Do Kiełbas
    • Zakładanie Nasadki Do Ciastek Kruchych
    • Zakładanie Nasadki Do Pasztecików
    • Obsługa
    • Obsługa Urządzenia
    • Przerabianie Kiełbas
    • Przerabianie MIęsa
    • Wyrób Ciastek Kruchych
    • Zastosowanie Nasadki Do Pasztecików
    • Czyszczenie
    • Czyszczenie Bloku Silnika
    • Postępowanie W Przypadku Usterki
    • Czyszczenie Akcesoriów
    • Przechowywanie
    • Gwarancja I Serwis
    • Utylizacja
    • Importer
    • Paszteciki
    • Przepisy
    • Ciasteczka
    • Świeża Kiełbaska Grillowa
  • Magyar

    • A Jótállás Korlátozása
    • Bevezetés
    • InformáCIók a Jelen Használati Útmutatóhoz
    • Rendeltetésszerű Használat
    • SzerzőI Jogvédelem
    • A Csomag Tartalma
    • Műszaki Adatok
    • Biztonsági Utasítások
    • A Húsdaráló Összeszerelése
    • Összeszerelés/Szétszerelés
    • A Kolbásztöltő Feltét Rászerelése
    • A Darálós Keksz Rátét Szerelése
    • A Kibbeh-Készítő Rátét Felszerelése
    • A Készülék Kezelése
    • Működtetés
    • Hús Feldolgozása
    • Kolbász Feldolgozása
    • A Kibbeh-Töltővel Történő Munka
    • Darálós Keksz Készítése
    • A Motorblokk Tisztítása
    • Hiba Esetén
    • Tisztítás
    • A Tartozékok Tisztítása
    • Tárolás
    • Garancia És Szerviz
    • Ártalmatlanítás
    • Gyártja
    • Kibbeh
    • Receptek
    • Darálós Keksz
    • Friss Grillkolbász
  • Slovenščina

    • Avtorske Pravice
    • Informacije O Teh Navodilih Za Uporabo
    • Omejitev Odgovornosti
    • Predvidena Uporaba
    • Uvod
    • Obseg Dobave
    • Tehnični Podatki
    • Varnostni Napotki
    • Sestavitev Mesoreznice
    • Sestavitev/Razstavitev
    • Montaža Nastavka Za Polnjenje Klobas
    • Montaža Nastavka Za Brizgane Kekse
    • Montaža Nastavka Za Orientalski Kubbe
    • Uporaba
    • Uporaba Naprave
    • Izdelava Klobas
    • Predelava Mesa
    • Delo Z Nastavkom Za Orientalski Kubbe
    • Izdelava Keksov
    • Primeru Napake
    • ČIščenje
    • ČIščenje Motornega Bloka
    • Odstranitev
    • Shranjevanje
    • ČIščenje Pribora
    • Garancijski List
    • Proizvajalec
    • Servis
    • Orientalski Kubbe
    • Recepti
    • Keksi
    • Sveže Pečenice
  • Čeština

    • Autorské Právo
    • Informace K Tomuto Návodu K Obsluze
    • Omezení Ručení
    • Použití Dle Předpisů
    • Úvod
    • Rozsah Dodávky
    • Technická Data
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Složení Mlýnku Na Maso
    • Složení/Rozložení
    • Montáž Nástavce Na Plnění Klobás
    • Montáž Nástavce Kubbe
    • Montáž Nástavce Na Stříkané Pečivo
    • Obsluha
    • Obsluha Přístroje
    • Zpracování Klobás
    • Zpracování Masa
    • Práce S Kubbe Nástavcem
    • Výroba Stříkaného Pečiva
    • Případě Poruchy
    • ČIštění
    • ČIštění Motorového Tělesa
    • Uložení
    • ČIštění Příslušenství
    • Likvidace
    • Záruka a Servis
    • Dovozce
    • Kubbe
    • Recepty
    • Cerstvá Klobása
    • Stříkané Pečivo
  • Slovenčina

    • Autorské Práva
    • Informácie K Tomuto Návodu Na Používanie
    • Obmedzenie Ručenia
    • Používanie Primerané Účelu
    • Úvod
    • Obsah Dodávky
    • Technické Údaje
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Poskladanie Mlynčeka Na Mäso
    • Skladanie a Rozoberanie
    • Montáž Nástavca Na Plnenie Klobás
    • Montáž Nástavca Kubbe
    • Montáž Nástavca Na Pečivo
    • Obsluha Prístroja
    • Ovládanie
    • Spracovanie Klobás
    • Spracovanie Mäsa
    • Práca S Nástavcom Kubbe
    • Výroba Lisovaného Pečiva
    • Prípade Poruchy
    • Čistenie
    • Čistenie Bloku Motora
    • Skladovanie
    • Čistenie Príslušenstva
    • Likvidácia
    • Záruka a Servis
    • Dovozca
    • Kubbe
    • Recepty
    • Lisované Pečivo
    • Čerstvé Klobásky
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einführung
    • Haftungsbeschränkung
    • Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
    • Urheberrecht
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Fleischwolf Zusammenbauen
    • Zusammenbauen / Zerlegen
    • Wurst-Stopf-Aufsatz Montieren
    • At Ch
    • Kubbe-Aufsatz Montieren
    • Spritzgebäck-Aufsatz Montieren
    • Bedienen
    • Das Gerät Bedienen
    • Fleisch Verarbeiten
    • Wurst Verarbeiten
    • Arbeiten mit dem Kubbe-Aufsatz
    • Spritzgebäck Herstellen
    • IM Fehlerfall
    • Reinigen
    • Aufbewahren
    • Motorblock Reinigen
    • Zubehörteile Reinigen
    • Entsorgung
    • Garantie und Service
    • Importeur
    • Kubbe
    • Rezepte
    • Frische Rostbratwurst
    • Spritzgebäck

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

4
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SFW 250 B1 10/11-V2
IAN: 71981
KITCHEN TOOLS
Mincer SFW 250 B1
Mincer
Maszynka do
mielenia mięsa
Operating instructions
Instrukcja obsługi
Húsdaráló
Mesoreznica
Használati utasítás
Navodila za uporabo
Mlýnek na maso
Mlynček na mäso
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Fleischwolf
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SFW 250 B1

  • Page 1 Operating instructions Instrukcja obsługi Húsdaráló Mesoreznica Használati utasítás Navodila za uporabo Mlýnek na maso Mlynček na mäso Návod k obsluze Návod na obsluhu KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM Fleischwolf www.kompernass.com Bedienungsanleitung ID-Nr.: SFW 250 B1 10/11-V2 IAN: 71981...
  • Page 2 SFW 250 B1...
  • Page 3: Table Of Contents

    Biscuits ..............16 SFW 250 B1...
  • Page 4: Introduction

    Introduction Information for these operating instructions These operating instructions are a component of the Meat Grinder SFW 250 B1 (henceforth designated as the appliance) and they supply you with important information about the intended use, safety and connection as well as operation of the appliance.
  • Page 5: Technical Data

    4 Motor unit 5 Meat grinder casing made of metal 6 Transport screw 7 Spring 8 Cross blade 9 Cutting discs for coarse and fi ne mincing 0 Ring clamp q Sausage attachment w Sausage disc e Kubbe attachment SFW 250 B1...
  • Page 6: Safety Instructions

    ► Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. ► Never operate the appliance in a no-load condition. This could irreparably damage the appliance. SFW 250 B1...
  • Page 7: Assembly / Disassembly

    (Fig. To do this, slide the cover back to open the compartment. Place the two unused cutting discs into it and then close the compartment with the cover. SFW 250 B1...
  • Page 8: Assembling The Sausage Stuff Er Attachment

    fi tment in the meat grinder casing 5. q before the sausage disc w. Then place the sausage stuff er attachment 0 on hand-tight. Screw the ring clamp 5 as described under “Assembling the Assemble the meat grinder casing meat grinder”. SFW 250 B1...
  • Page 9: Assembling The Kubbe Attachment

    5 (see fold-out side). Insert the biscuit attach- ment 1 so that the indentation on the biscuit attachment 1 lies on the securing fi tment in the meat grinder casing 5. After everything has been correctly assembled, screw the ring clamp back on hand-tight. SFW 250 B1...
  • Page 10: Operation

    Otherwise you run the risk of serious injury or loss of life! 3 and place a Put the food which is to be processed in the feeding tray catchment container at the front under the exit opening. SFW 250 B1...
  • Page 11: Processing Meat

    Pull one end of the sausage skin (natural or artifi cial sausage skin) onto the sausage stuff er attachment q and tie a knot in the other end. For 1 kg of the fi lling, you will need approximately 1.60 m of sausage skin. SFW 250 B1...
  • Page 12: Using The Kubbe Attachment

    1. When the biscuit is the required length, stop the appliance and break the pastry off at the exit opening. Lay the biscuits on the baking tray. SFW 250 B1...
  • Page 13: Non-Functionality

    In this way accidents caused by the inadvertent switching on of the appliance and electric shocks can be avoided. Cleaning the motor block ■ Clean the exterior surfaces and the power cable with a slighly damp cloth. Dry the appliance well before re-using it. SFW 250 B1...
  • Page 14: Cleaning The Accessories

    This will protect them from corrosion. ■ Store the appliance where it will be out of reach of children and people requiring supervision. They are not always able to correctly assess the potential risks involved with using electrical appliances. SFW 250 B1...
  • Page 15: Disposal

    This applies also to replaced and repaired parts. Damages or defects discovered after purchase are to be reported directly after unpacking, at the latest two days after the purchase date. Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge. SFW 250 B1...
  • Page 16: Importer

    Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 71981 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 71981 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com SFW 250 B1...
  • Page 17: Recipes

    fi ne cutting discs 9). Saute the onions and then mix them well with the meat and other ingredients. Fill the Kubbe wrappers and fry until done. Alternative Fillings: 250 g steamed Broccoli or 250 g steamed Zucchini or 250 g cooked Rice SFW 250 B1...
  • Page 18: Fresh Grill Sausages

    1. Lay the biscuits on a baking tray lined with baking paper. Bake the biscuits in a pre-heated oven at 180°C for ca.10-15 minutes until golden brown. SFW 250 B1...
  • Page 19 Ciasteczka ............. 32 SFW 250 B1...
  • Page 20: Wprowadzenie

    Wprowadzenie Informacje o niniejszej instrukcji obsługi Niniejsza instrukcja obsługi stanowi część maszynki do mięsa SFW 250 B1 (zwanej dalej urządzeniem) i przekazuje ważne wskazówki dotyczące użytko- wania zgodnego z przeznaczeniem, bezpieczeństwa, montażu i podłączania, a także obsługi urządzenia. Instrukcję obsługi należy przechowywać stale w pobliżu urządzenia. Musi ją...
  • Page 21: Dane Techniczne

    4 blok silnika 5 metalowa nasadka 6 podajnik ślimakowy 7 sprężyna 8 nóż krzyżowy 9 nóż tarczowy z dużymi i małymi otworami 0 zakrętka q nasadka do kiełbas w nóż tarczowy do kiełbas e nasadka do pasztecików SFW 250 B1...
  • Page 22: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    ► Nie można pozwolić dzieciom na zabawę urządzeniem. ► Nigdy nie używaj urządzenia bez produktów w środku. Mogłoby to spo- wodować jego trwałe uszkodzenie. SFW 250 B1...
  • Page 23: Składanie / Rozkładanie Maszynki

    Wybierz właściwą tarczę z otworami. Nieużywane tarcze z otworami można przechowywać w schowku w urządzeniu (rys. W tym celu przesuń osłonę w tył, by otworzyć schowek. Schowaj obie nieuży- wane tarcze z otworami do schowka i zamknij schowek osłoną. SFW 250 B1...
  • Page 24: Zakładanie Nasadki Do Kiełbas

    Załóż nóż do kiełbas w mocowanie w nasadce 5. q przed nożem tarczowym do Następnie załóż nasadkę do kiełbas kiełbas w. Przykręć mocno ręcznie pierścień zamykający 5 jak opisano to w punkcie „Składanie Zamontuj nasadkę maszynki maszynki”. SFW 250 B1...
  • Page 25: Zakładanie Nasadki Do Pasztecików

    1 na nasadkę maszynki 5 (patrz rozkładana strona). Nasadkę do ciastek kruchych 1 załóż w taki sposób, by wycięcie w nasadce 1 weszło w mocowanie w nasadce maszynki 5. Po prawidłowym założeniu wszystkich elementów, przykręć mocno ręką pierścień zamykający 0. SFW 250 B1...
  • Page 26: Obsługa

    W sytuacji awaryjnej natychmiast wyciągnij wtyczkę sieciową! Inne postę- powanie grozi poważnym wypadkiem a nawet śmiercią! Włóż produkty spożywcze przeznaczone do przetwarzania do szalki zasy- powej 3 a pod otwór wylotowy z przodu podstaw odpowiednie naczynie na przetworzony produkt. SFW 250 B1...
  • Page 27: Przerabianie Mięsa

    Przed dalszym przetwarzaniem potrzymaj nadzienie przez ok. 30 minut w lodówce. Naciągnij osłonkę do kiełbasy (naturalną lub sztuczną) na nasadkę do kiełbas q i zawiąż drugi koniec. Na 1 kg nadzienia potrzeba mniej więcej 1,60 m osłonki. SFW 250 B1...
  • Page 28: Zastosowanie Nasadki Do Pasztecików

    Wyciskaj jednocześnie ciasto przez nasadkę maszynki będzie wtedy przepychał ciasto przez wybrany wzór na szablonie nasadki do ciasteczek 1. Gdy ciasto osiągnie pożądaną długość zatrzymaj urządzenie i ułam ciasto przy otworze wylotowym. Połóż ciasto na blachę do pieczenia. SFW 250 B1...
  • Page 29: Postępowanie W Przypadku Usterki

    W ten sposób możesz uniknąć ryzyka wypadku w razie niespodziewanego uruchomienia urządzenia oraz porażenia prądem elektrycznym. Czyszczenie bloku silnika ■ Oczyścić powierzchnie zewnętrzne i kabel sieciowy lekko wilgotną ściereczką do mycia. Wytrzyj dokładnie urządzenie przed ponownym użyciem. SFW 250 B1...
  • Page 30: Czyszczenie Akcesoriów

    W ten sposób zabezpieczysz urządzenie skutecznie przed korozją. ■ Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób wymagających opieki. Nie zawsze są one w stanie właściwie rozpo- znać niebezpieczeństwa związane z urządzeniami elektrycznymi. SFW 250 B1...
  • Page 31: Utylizacja

    Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Ewentualne szkody i wady stwierdzone w chwili zakupu należy zgłosić nie- zwłocznie po rozpakowaniu urządzenia, nie później niż po upływie dwóch dni od daty zakupu. Wszystkie naprawy wykonywane po upływie okresu gwarancji będą płatne. SFW 250 B1...
  • Page 32: Importer

    Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 71981 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com SFW 250 B1...
  • Page 33: Przepisy

    9). Zeszklić na patelni cebulę i dobrze wymieszać z mięsem oraz pozostałymi przyprawami. Napełnić paszteciki farszem i upiec. Alternatywne rodzaje farszu: 250 g duszonego brokuła lub 250 g duszonej cukinii lub 250 g gotowanego ryżu SFW 250 B1...
  • Page 34: Świeża Kiełbaska Grillowa

    30 minut. Następnie przepuścić ciasto przez maszynkę do mięsa z nałożoną na- sadką do ciasteczek 1. Rozłożyć ciasteczka na blasze do pieczenia wyłożonej papierem do wypieków. Piec ciasteczka w piekarniku rozgrzanym do temperatury 180°C przez około 10-15 minut, aż zrobią się złociste. SFW 250 B1...
  • Page 35 Darálós keksz ............48 SFW 250 B1...
  • Page 36: Bevezetés

    Bevezetés Információk a jelen használati útmutatóhoz Ez a használati útmutató az SFW 250 B1 húsdaráló része (a továbbiakban ké- szüléknek nevezzük) és fontos tudnivalókat tartalmaz a készülék rendeltetésszerű használatára, biztonságára, csatlakoztatására, valamint kezelésére vonatkozóan. A használati útmutató mindig legyen a készülék közelében. Minden egyes személy olvassa el és alkalmazza, aki a készülék beszerelésével, kezelésével és...
  • Page 37: Műszaki Adatok

    1 darálós keksz tartozék mintacsíkokkal 2 tömködő 3 töltőtál 4 motorblokk 5 fém húsdaráló előtét 6 továbbító csiga 7 rugó 8 csillagkés 9 nagy és fi nom lyuktárcsa 0 zárógyűrű q kolbásztöltő rátét w kolbásztárcsa e kibbeh tartozék SFW 250 B1...
  • Page 38: Biztonsági Utasítások

    őket a készülék használatáról. ► Vigyázni kell a gyermekekre, hogy ne játsszanak a készülékkel. ► A készüléket ne üzemeltesse üres állapotban. Ez helyrehozhatatlan kárt tehet a készülékben. SFW 250 B1...
  • Page 39: Összeszerelés/Szétszerelés

    ( ábra). Ehhez tolja hátra a takarást, hogy ki tudja nyitni a rekeszt. Dugja be a azt a két lyuktárcsát, amelyre nincsen szüksége, majd zárja vissza a rekeszt a takarással. SFW 250 B1...
  • Page 40: A Kolbásztöltő Feltét Rászerelése

    5 lévő rögzítésen legyen. q a kolbásztöltő tárcsa w elé. Ezután helyezze be a kolbásztöltő tartozékot Csavarja rá szorosan kézzel a zárógyűrűt „A húsdaráló összeszerelése“pontban leírtak alapján szerelje fel a húsdaráló előtétet 5. SFW 250 B1...
  • Page 41: A Kibbeh-Készítő Rátét Felszerelése

    5 (lásd a kihajtható oldalon). Úgy helyezze be a darálós keksz tartozékot 1, hogy a darálós keksz tartozékon 1 lévő rovátka a húsdaráló előtétben 5 lévő rögzítésen legyen. Ha minden a megfelelő helyen van, csavarja fel szorosan kézzel a zárógyűrűt 0. SFW 250 B1...
  • Page 42: Működtetés

    – vagy egyéb más veszélyes helyzetben! A csatlakozódugót azon- nal húzza ki! Egyébként akut sérülés- és életveszély áll fenn! 3 és állítsa a felfogó tálat A feldolgozandó élelmiszert tegye a töltőtálba előre a kivezető nyílás alá. SFW 250 B1...
  • Page 43: Hús Feldolgozása

    össze.Tegye a masszát 30 percre a hűtőszekrénybe, mielőtt tovább dolgozna vele. Húzza rá a kolbászbelet (természetes belet vagy műbelet) a kolbásztöltő tartozékra q és csomózza be a másik végét. 1 kg töltelékre körülbelül 1,60 m belet számíthat. SFW 250 B1...
  • Page 44: A Kibbeh-Töltővel Történő Munka

    Nyomjon egyenletesen tésztát a húsdaráló előtétbe 6 ezt átnyomja a darálós keksz tartozék 1 mintacsíkján lévő kiválasztott motívumán. Ha a keksz elég hosszú, állítsa meg a készüléket, és törje le a tésztát a kimeneti nyílásnál. Helyezze a kekszet a tepsire. SFW 250 B1...
  • Page 45: Hiba Esetén

    Ezzel megakadályozhat balesetveszélyt, melyet váratlan véletlen bekapcsolás és elektromos ütés okozhat. A motorblokk tisztítása ■ Enyhén nedves törlőruháva tisztítsa meg az összes külső felületet és a hálózati kábelt. Hagyja, hogy a készülék jól megszáradjon, mielőtt újra használja. SFW 250 B1...
  • Page 46: A Tartozékok Tisztítása

    Dörzsölje be a fém tartozékokat száradás után vékonyan étolajjal – ha a készüléket nem használja többet. Ezzel megfelelő védelmet nyújt rozsdásodás ellen. ■ Gyermekektől és felügyeletre szoruló felnőttektől elzárva tárolja a készü- léket. Ők ugyanis nem mindig tudják helyesen megítélni az elektromos készülékek kezeléséből száramzó lehetséges veszélyeket. SFW 250 B1...
  • Page 47: Ártalmatlanítás

    A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt vagy javított részekre is vonatkozik. Az esetlegesen már vételkor meglévő károkat és hiányokat azonnal kicsomagolás után, vagy legkésőbb 2 nappal a vásárlás dátuma után jelezni kell. A garanciaidő lejárta után esedékes javítások díjkötelesek. SFW 250 B1...
  • Page 48: Gyártja

    Szerviz Magyarország Tel.: 0640 102785 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 71981 Gyártja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com SFW 250 B1...
  • Page 49: Receptek

    Pirítsuk meg a hagymát, majd keverjük össze a hússal és a többi hozzávalóval. Töltsük meg vele a kibbeh külső részét és süssük ki. Töltelékváltozatok: 25 dkg párolt brokkoli vagy 25 dkg párolt cukkini vagy 25 dkg főtt rizs SFW 250 B1...
  • Page 50: Friss Grillkolbász

    A tésztát kb. 30 percig pihentesse a hűtőszekrényben. Ezután nyomjuk ki a húsdarálón a darálós keksz tartozékkal 1. Helyezzük a darálós kekszet egy sütőpapírral kibélelt tepsire. A darálós kekszet előmelegített 180°C-os sütőben kb. 10-15 percig süssük aranybarnára. SFW 250 B1...
  • Page 51 Keksi ..............63 SFW 250 B1...
  • Page 52: Uvod

    Uvod Informacije o teh navodilih za uporabo Ta navodila za uporabo so sestavni del mesoreznice SFW 250 B1 (spodaj imenovane naprava) in vam dajejo pomembne napotke za predvideno uporabo, varnost, priključek in uporabo naprave. Navodila za uporabo morajo vedno biti na razpolago v bližini naprave. Navodila mora prebrati in upoštevati vsaka oseba, ki se ukvarja z uporabo naprave in...
  • Page 53: Tehnični Podatki

    4 Blok motorja 5 Kovinski nastavek mesoreznice 6 Potisni polž 7 Vzmet 8 Križno rezilo 9 Groba in fi na luknjasta plošča 0 Zaporni obroč q Nastavek za polnjenje klobas w Plošča za klobase e Nastavek za orientalski kubbe SFW 250 B1...
  • Page 54: Varnostni Napotki

    ► Otroke je treba nadzorovati, da preprečite igro z napravo. ► Naprave nikoli ne uporabljajte prazne. Naprava se lahko zaradi tega nepopravljivo poškoduje. SFW 250 B1...
  • Page 55: Sestavitev/Razstavitev

    Izberite želeno luknjasto ploščo. Luknjaste plošče, ki jih ne potrebujete, lahko shranite v majhnem predalčku v napravi (slika V ta namen pokrov potisnite nazaj, da odprete predalček. Vanj vtaknite obe luknjasti plošči, ki ju ne potrebujete, in predalček ponovno zaprite s pokrovom. SFW 250 B1...
  • Page 56: Montaža Nastavka Za Polnjenje Klobas

    Vstavite ploščo za klobase prilega pritrdilnemu delu na nastavku mesoreznice 5. q pred ploščo za klobase w. Potem namestite nastavek za polnjenje klobas Ročno privijte zaporni obroč 5, kot je opisano v „Sestavitev mesoreznice“. Montirajte nastavek mesoreznice SFW 250 B1...
  • Page 57: Montaža Nastavka Za Orientalski Kubbe

    Drugače vzorca, ki je čisto poleg ročaja, ne boste mogli nastaviti. 5, kot je opisano v „Sestavitev mesoreznice“. Montirajte nastavek mesoreznice 1, preden Za odstranitev morate ponovno najprej izvleči vstavek z vzorci odvijete zaporni obroč 0 in nastavek za brizgane kekse 1 ponovno lahko vzamete ven. SFW 250 B1...
  • Page 58: Uporaba

    Najprej pritisnite tipko „0“, da preverite, ali je naprava še izklopljena. Drugače obstaja nevarnost, da se naprava nehote zažene, ko omrežni vtič vtaknete v omrežno vtičnico. Potem omrežni vtič vtaknite v vtičnico. Pritisnite tipko „I“, da napravo vklopite. SFW 250 B1...
  • Page 59: Predelava Mesa

    Naravna črevesa dobite v trgovinah za mesarje v bližini klavnic ali pri svojem mesarju. Nadev za klobase v črevo potisnite skozi nastavek za polnjenje klobas Ko je dosežena želena dolžina, napravo izklopite, klobaso na koncu stisnite skupaj in jo nekajkrat zasukajte okrog njene vzdolžne osi. SFW 250 B1...
  • Page 60: Delo Z Nastavkom Za Orientalski Kubbe

    Držite tipko „<“ pritisnjeno. Pogon sedaj teče vzvratno. Tako lahko živila malce premaknete nazaj in sprostite pogon. ■ Ko je pogon prost, tipko „<“ spustite. ■ Pritisnite tipko „I“, da mesoreznico zaženete. ■ Če pogona tako niste sprostili, napravo očistite, kot je opisano v poglavju "Čiščenje". SFW 250 B1...
  • Page 61: Čiščenje

    Motornega bloka nikoli ne potopite v vodo ali druge tekočine! Drugače obstaja smrtna nevarnost zaradi električnega udara, če vanj vdrla vlaga dospe na električne vode. POZOR – STVARNA ŠKODA! ► Ne uporabljajte čistil, grobih čistil ali topil. Ta napravo lahko poškodujejo in v živilih pustijo ostanke. SFW 250 B1...
  • Page 62: Čiščenje Pribora

    Napravo odstranite pri registriranem podjetju za odstranjevanje odpadkov ali pri najbližjem komunalnem podjetju za odpadke. Upoštevajte trenutno veljavne predpise. Če ne veste točno, kaj storiti, se obrnite na najbližje podjetje za predelavo odpadkov. Vse embalažne materiale oddajte v reciklažo. SFW 250 B1...
  • Page 63: Garancijski List

    9. Vsi potrebni podatki za uveljaljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Žeje pri Komendi 100, SI-1218 Komenda Servis Servis Slovenija Tel.: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl.si IAN 71981 Proizvajalec KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SFW 250 B1...
  • Page 64: Recepti

    fi no luknjasto ploščo 9). Čebulo prepražite in jo primešajte mesu ter dodajte ostale sestavine. Kubbe ovoje napolnite s to maso in jih specite. Drugi možni nadevi: 250 g dušenega brokolija ali 250 g dušenih bučk ali 250 g kuhanega riža SFW 250 B1...
  • Page 65: Sveže Pečenice

    30 minut. Potem ga poženite skozi mesoreznico z nastavkom za brizgane kekse 1. Brizgane kekse položite na pekač, obložen s papirjem za peko. Brizgane kekse pecite v ogreti pečici pri 180 °C ca.10– 15 minut do zlato rumene barve. SFW 250 B1...
  • Page 66 SFW 250 B1...
  • Page 67 Stříkané pečivo ............80 SFW 250 B1...
  • Page 68: Úvod

    Úvod Informace k tomuto návodu k obsluze Tento návod k obsluze je součástí mlýnku na maso SFW 250 B1 (dále označeno pouze jako přístroj) a podá Vám důležité instrukce a informace vzhledem na řádné použití, bezpečnost, zabudování a připojení, jakož i obsluhu přístroje.
  • Page 69: Technická Data

    4 těleso motoru 5 kovový nástavec mlýnku na maso 6 podávací šnek 7 pružina 8 křížový nůž 9 hrubý a jemný děrovaný kotouč 0 uzavírací prstenec q nástavec na plnění klobás w kotouč na klobásy e nástavec Kubbe SFW 250 B1...
  • Page 70: Bezpečnostní Pokyny

    ► Děti by měly být pod dohledem, abyste měli jistotu, že si s přístrojem nehrají. ► Nikdy neprovozujte přístroj naprázdno. Mohlo by ho to nenapravitelně poškodit. SFW 250 B1...
  • Page 71: Složení/Rozložení

    Přístroj se poškodí, jestliže křížový nůž Zvolte požadovaný děrovaný kotouč. Děrované kotouče, které nepotřebujete, můžete uchovávat v malém prostoru na přístroji (obr. K otevření přihrádky vysuňte kryt dozadu. Zastrčte dovnitř oba nepotřebné děro- vané kotouče a přihrádku opět zavřete krytem. SFW 250 B1...
  • Page 72: Montáž Nástavce Na Plnění Klobás

    fi xaci v mlecím bloku 5. q před kotouč na klobásy w. Potom nasaďte nástavec pro pěchování klobás Přišroubujte napevno uzavírací kroužek 5 tak, jak je popsáno pod bodem „Složení mlýnku Namontujte mlecí blok na maso. SFW 250 B1...
  • Page 73: Montáž Nástavce Kubbe

    1 do mlecího bloku 5 (viz výklopnou stranu). Nástavec na stříkané pečivo 1 nasaďte tak, aby zářez na nástavci na stříkané pečivo 1 doléhal na fi xaci na mlecím bloku 5. Když je všechno správně nasazeno, přišroubujte napevno uzavírací kroužek SFW 250 B1...
  • Page 74: Obsluha

    – ani v jiných nouzových případech! V případě nouze ihned vytáhněte zástrčku ze sítě! Jinak hrozí akutní nebez- pečí zranění či ohrožení života! 3 a pod výstupní otvor Vložte potraviny ke zpracování do plnicí misky vpředu postavte záchytnou nádobu. SFW 250 B1...
  • Page 75: Zpracování Masa

    Pak ji před dalším zpracováním na 30 minut odstavte do chladničky. Nasaďte klobásové střevo (přírodní nebo umělé) na nástavec na plnění klobás q a druhý konec zauzlujte. Na 1 kg náplně můžete počítat asi s 1,60 m střeva. SFW 250 B1...
  • Page 76: Práce S Kubbe Nástavcem

    Těsto natlačte rovnoměrně do mlecího bloku se toto protlačí poté přes zvolený motiv na tvarovaném proužku nástavce na stříkané pečivo 1. Jakmile pečivo dosáhne požadované délky, přístroj zastavte a těsto u výstup- ního otvoru odřízněte. Pečivo položte na plech. SFW 250 B1...
  • Page 77: Případě Poruchy

    Nejprve vytáhněte zástrčku ze zásuvky, než se pustíte do čištění přístroje. Tím se vyhnete nebezpečí zranění způsobeného neočekávaným neúmyslným spuštěním a ránou elektrickým proudem. Čištění motorového tělesa ■ Očistěte mírně navlhčeným hadrem všechny vnější plochy a přívodní kabel. Než přístroj začnete znovu používat, důkladně jej nechte vyschnout. SFW 250 B1...
  • Page 78: Čištění Příslušenství

    Potřete kovové nástavce po osušení tenkou vrstvou jedlého oleje – pokud nebudete přístroj ihned znovu používat. Tak budou dobře chráněny před korozí. ■ Uchovávejte přístroj tak, aby byl nedostupný pro děti a osoby vyžadující dohled. Ty nemusí vždy správně rozpoznat možná nebezpečí při manipulaci s elektrickými přístroji. SFW 250 B1...
  • Page 79: Likvidace

    Záručním plněním se záruční doba neprodlouží. To platí i pro náhradní a opra- vené díly. Případné škody a nedostatky, zijštěné už při nákupu výrobku, se musí po jeho vybalení okamžitě hlásit, nejpozději ale do dvou dnů po datu nákupu. Opravy, provedené po uplynutí záruční doby, se musí zaplatit. SFW 250 B1...
  • Page 80: Dovozce

    Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 71981 Dovozce KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com SFW 250 B1...
  • Page 81: Recepty

    Maso dvakrát pomelte na mlýnku (nejprve s hrubě a pak jemně děrovaným kotoučem 9). Osmahnete cibuli a dobře smícháme s masem a zbývajícími surovinami. Směsí naplníme obaly Kubbe a upečeme. Alternativní náplně: 250 g dušené brokolice nebo 250 g dušené cukety nebo 250 g vařené rýže SFW 250 B1...
  • Page 82: Cerstvá Klobása

    30 minut. Pak pomelte na mlýnku s nástavcem pro stříkané pečivo 1. Stříkané pečivo položte na pečicí plech vyložený pečicím papírem. Pečivo pečte v předehřáté troubě na 180 °C ca 10-15 minut do zlatožluta. SFW 250 B1...
  • Page 83 Lisované pečivo ............96 SFW 250 B1...
  • Page 84: Úvod

    Úvod Informácie k tomuto návodu na používanie Tento návod na používanie je súčasťou mlynčeka na mäso SFW 250 B1 (ďalej uvedeného len ako prístroj) a poskytuje dôležité pokyny pre používanie v súlade s jeho určením, pre bezpečnosť, pripojenie, ako aj pre obsluhu prístroja.
  • Page 85: Technické Údaje

    4 Blok motora 5 Kovový nástavec mlynčeka na mäso 6 Dopravná závitovka („šnek") 7 Pružina 8 Krížový nôž 9 Hrubý a jemný dierovaný kotúč 0 Uzatvárací krúžok q Plniaci nadstavec na klobásy w Klobásový kotúč e Nástavec kubbe SFW 250 B1...
  • Page 86: Bezpečnostné Pokyny

    ► Na deti treba dohliadať, aby sa zabezpečilo, že sa nebudú hrať s prístrojom. ► Nikdy nenechajte prístroj bežať v prázdnom stave. To by ho mohlo neopra- viteľne poškodiť. SFW 250 B1...
  • Page 87: Skladanie A Rozoberanie

    Vyberte si požadovaný kotúč s otvormi. Kotúče s otvormi, ktoré práve nepo- trebujete, môžete odložiť do malého priečinka na prístroji (obr. Posuňte kryt dozadu, takže sa priečinok otvorí. Zasuňte oba nepoužívané kotúče s otvormi dovnútra a zatvorte priečinok krytom. SFW 250 B1...
  • Page 88: Montáž Nástavca Na Plnenie Klobás

    5. q pred klobásový kotúč w. Potom nasaďte nástavec na plnenie klobás Rukou pevne naskrutkujte uzatvárací krúžok 5, ako bolo uvedené v bode Namontujte nástavec mlynčeka na mäso „Poskladanie mlynčeka na mäso“. SFW 250 B1...
  • Page 89: Montáž Nástavca Kubbe

    1 do nástavca mlynčeka na mäso 5 (pozri roztváraciu stranu). Nasaďte nástavec na lisované pečivo 1 tak, aby vrub na nástavci 1 zapadol na výstupok v nástavci mlynčeka na mäso 5. Keď je všetko správne nasadené, rukou pevne zaskrutkujte uzatvárací krúžok SFW 250 B1...
  • Page 90: Ovládanie

    Nikdy sa nesnažte zachytiť padajúci zapojený alebo dokonca spustený mlynček! V núdzi ihneď vytiahnite zástrčku zo siete! V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo úrazu a ohrozenia života! 3 a pod výstupný Vložte potraviny, ktoré treba spracovať, do plniacej misky otvor podložte nádobu. SFW 250 B1...
  • Page 91: Spracovanie Mäsa

    30 minút do chladničky. Nasuňte klobásové črevo (prírodné alebo umelé) na nástavec na plnenie klobás q a zaviažte jeho druhý koniec. Na 1 kg mäsa na klobásy môžete počítať asi 1,6 m čriev. SFW 250 B1...
  • Page 92: Práca S Nástavcom Kubbe

    Rovnomerne vtláčajte cesto do nástavca mlynčeka na mäso ná závitovka 6 ho potom pretlačí cez zvolený vzor na pásiku nástavca na pečivo 1. Keď pečivo dosiahne požadovanú dĺžku, zastavte mlynček a odrežte cesto v mieste výstupného otvoru. Položte pečivo na plech na pečenie. SFW 250 B1...
  • Page 93: Prípade Poruchy

    Pred čistením zariadenia najprv vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky. Predídete tak nebezpečenstvu úrazu v dôsledku neúmyselného spustenia motora alebo elektrického prúdu. Čistenie bloku motora ■ Všetky vonkajšie plochy a prívodný kábel očistite mierne navlhčenou handrou. Pred ďalším použitím prístroj poriadne vysušte. SFW 250 B1...
  • Page 94: Čistenie Príslušenstva

    Ak nebudete zariadenie hneď ďalej používať, po osušení potrite kovové nástavce tenkou vrstvou stolového oleja. Tým dosiahnete dobrú ochranu proti korózii. ■ Uschovávajte prístroj tak, aby sa k nemu nedostali deti a osoby, ktoré vyžadujú dozor. Nedokážu vždy správne posúdiť nebezpečenstvá pri zaobchádzaní s elektrickými zariadeniami. SFW 250 B1...
  • Page 95: Likvidácia

    Záručná doba sa nepredlžuje o dobu záručných opráv. To platí aj na vymenené alebo opravené diely. Prípadné už pri kúpe zistené poškodenia alebo nedostatky musíte nahlásiť ihneď po vybalení, najneskoršie však do dvoch dní po dátume kúpy. Opravy, ktoré spadajú do obdobia po skončení záručnej doby, si musíte zaplatiť. SFW 250 B1...
  • Page 96: Dovozca

    Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 71981 Dovozca KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com SFW 250 B1...
  • Page 97: Recepty

    9). Opečieme cibuľu a poriadne premiešame s mäsom s ostatnými prísadami. Obaly kubbe naplníme zmesou a upečieme. Alternatívne plnky: 250 g dusenej brokolice alebo 250 g dusenej cukiny alebo 250 g varenej ryže SFW 250 B1...
  • Page 98: Čerstvé Klobásky

    1. Plech na pečenie vyložíme papierom na pečenie a naň poukladáme lisované koláčiky. Rúru pred- hrejeme na 180°C a koláčiky v nej pečieme asi 10 - 15 minút do zlatožlta. SFW 250 B1...
  • Page 99 Spritzgebäck ............112 SFW 250 B1...
  • Page 100: Einführung

    Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Fleischwolfes SFW 250 B1 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedie- nung des Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein.
  • Page 101: Technische Daten

    KB-Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor ab- gekühlt hat. Lieferumfang 1 Spritzgebäck-Aufsatz mit Musterstreifen 2 Stopfer 3 Einfüllschale 4 Motorblock 5 Fleischwolfvorsatz aus Metall 6 Transportschnecke 7 Feder 8 Kreuzmesser 9 grobe und feine Lochscheibe 0 Verschlussring q Wurst-Stopf-Aufsatz w Wurstscheibe e Kubbe-Aufsatz SFW 250 B1...
  • Page 102: Sicherheitshinweise

    Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. ► Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. ► Betreiben Sie das Gerät nie im Leerzustand. Das kann das Gerät irrepara- bel beschädigen. SFW 250 B1...
  • Page 103: Zusammenbauen / Zerlegen

    9/Wurstscheibe w, die Sie nicht benötigen, können Sie in dem kleinen Fach am Gerät aufbewahren (Abb. Hierzu schieben Sie die Abdeckung nach hinten, um das Fach zu öff nen. Stecken Sie die beiden nicht benötigten Lochscheiben hinein und schließen Sie das Fach wieder mit der Abdeckung. SFW 250 B1...
  • Page 104: Wurst-Stopf-Aufsatz Montieren

    Fixierung im Fleischwolfvorsatz 5 liegt. q vor die Wurstscheibe w. Setzen Sie dann den Wurst-Stopf-Aufsatz 0 handfest auf. Schrauben Sie den Verschlussring 5 wie unter „Fleischwolf zusammen- Montieren Sie den Fleischwolfvorsatz bauen“ beschrieben. SFW 250 B1...
  • Page 105: Kubbe-Aufsatz Montieren

    1 in den Fleischwolfvorsatz 5 (siehe Ausklappseite). Legen Sie den Spritzgebäck-Aufsatz 1 so ein, dass die Einkerbung am Spritzge- bäck-Aufsatz 1 an der Fixierung im Fleischwolfvorsatz 5 liegt. 0 hand- Wenn alles richtig eingesetzt ist, schrauben Sie den Verschlussring fest auf. SFW 250 B1...
  • Page 106: Bedienen

    Wasser geraten sollte – oder bei sonstigen Notfäl- len! Ziehen Sie im Notfall sofort den Netzstecker! Andernfalls besteht akute Verletzungs- und Lebensgefahr!. 3 und Legen Sie die zu verarbeitenden Lebensmittel in die Einfüllschale stellen Sie ein Auff anggefäß vorne unter die Austrittsöff nung. SFW 250 B1...
  • Page 107: Fleisch Verarbeiten

    Stellen Sie diese, vor der weiteren Verarbeitung, für 30 Min. in den Kühlschrank. Stülpen Sie den Wurstdarm (Natur- oder Kunstdarm) über den Wurst- Stopf- Aufsatz q und knoten Sie das andere Ende zu. Für je 1 kg Füllmasse können Sie etwa 1,60 m Wurstdarm kalkulieren. SFW 250 B1...
  • Page 108: Arbeiten Mit Dem Kubbe-Aufsatz

    Gerät und brechen Sie den Teig an der Austrittsöff nung ab. Legen Sie das Gebäck auf das Backblech. Wenn Sie alle Hinweise zum Thema „Spritzgebäck“ gelesen haben, können Sie das Gerät einsetzen wie im Kapitel „Das Gerät bedienen“ beschrieben. SFW 250 B1...
  • Page 109: Im Fehlerfall

    Lassen Sie diese Schäden erst vom Kundendienst instandsetzen, bevor Sie das Gerät wieder verwenden. Reinigen STROMSCHLAGGEFAHR ► Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Damit verhindern Sie Unfallgefahren durch unerwarteten verse- hentlichen Anlauf und elektrischen Schlag. SFW 250 B1...
  • Page 110: Motorblock Reinigen

    öl ein – wenn Sie das Gerät nicht sofort weiter benutzen. Damit erzielen Sie einen guten Schutz vor Korrosion. ■ Bewahren Sie das Gerät so auf, dass es unerreichbar ist für Kinder und aufsichtsbedürftige Personen. Diese können mögliche Gefahren im Umgang mit elektrischen Geräten nicht immer richtig einschätzen. SFW 250 B1...
  • Page 111: Entsorgung

    Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. SFW 250 B1...
  • Page 112: Importeur

    IAN 71981 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 71981 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 71981 Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com SFW 250 B1...
  • Page 113: Rezepte

    Lochscheibe 9). Zwiebeln anbraten und mit dem Fleisch und den restlichen Zutaten gut vermischen. Kubbe-Hüllen damit füllen und ausbraten. Alternative Füllungen: 250 g gedünsteten Brokkoli oder 250 g gedünstete Zucchini oder 250 g gekochten Reis SFW 250 B1...
  • Page 114: Frische Rostbratwurst

    Rührlöff el unter den Teig rühren. Den Teig ca. 30 Minuten im Kühl- schrank ruhen lassen. Dann durch den Fleischwolf mit Spritzgebäck-Aufsatz 1 drehen. Das Spritzgebäck auf ein mit Backpapier ausgelegtes Backblech legen. Das Spritzgebäck im vorgeheizten Backofen bei 180°C ca.10-15 Minuten goldgelb backen. SFW 250 B1...

Table of Contents