Philips IntelliVue MX40 Instructions For Use Manual page 136

Reusable adapters and patient cables
Hide thumbs Also See for IntelliVue MX40:
Table of Contents

Advertisement

ZGODNOŚĆ
Opisane tu kable i odprowadzenia są zgodne wyłącznie z monitorami MX40 w wersji C.01 lub
nowszej. Oznacza to, że monitory MX40 w wersjach poprzedzających C.01 nie obsługują
pomiarów SpO
w technologii Masimo SET
2
OSTRZEŻENIA
• Wszystkie etykiety dołączone do tych produktów należy umieścić na kablach lub złączach.
• Przed użyciem należy uważnie zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami zawartymi w
niniejszej instrukcji obsługi oraz w instrukcji obsługi monitora pacjenta IntelliVue MX40.
Zignorowanie tego zalecenia może stwarzać zagrożenie dla bezpieczeństwa pacjenta.
• Nie należy używać zestawu odprowadzeń ani kabli, jeśli kontrola wzrokowa wykaże
obecność zanieczyszczeń w postaci płynu/kłaczków na złączach kabli lub widoczne
uszkodzenia kabli.
• Po wyjęciu kabli pacjenta z opakowania należy je zawsze przed pierwszym użyciem
wyczyścić/zdezynfekować.
• Informacje dotyczące prawidłowego rozmieszczenia odprowadzeń/elektrod zgodnie z normą
AAMI lub IEC zawiera instrukcja obsługi monitora MX40.
• W przypadku stosowania z tymi kablami łączącymi czujnika SpO
przestrzegać instrukcji umieszczania na ciele pacjenta zamieszczonych w instrukcji obsługi
czujnika SpO
.
2
• Aby zapobiec obrażeniom ciała pacjenta, należy się upewnić, że ułożenie kabli nie stwarza
ryzyka zaplątania, zadławienia lub uduszenia.
• Podczas zabiegów elektrochirurgicznych pacjent musi być prawidłowo uziemiony. Pozwoli
to zapobiec obrażeniom ciała pacjenta/użytkownika (np. porażeniu prądem elektrycznym).
• Kable te nie nadają się do stosowania w środowisku MR ze względu na potencjalne ryzyko
poparzenia pacjenta lub uzyskania niedokładnych pomiarów.
• Należy się upewnić, że złącze kabla pacjenta jest prawidłowo podłączone do monitora
pacjenta MX40. W przeciwnym razie dane fizjologiczne pacjenta mogą być nieprawidłowe.
• W przypadku zmiany kabla EKG/SpO
należy przenieść i podłączyć go do monitora osobno.
UWAGI
• Prawo federalne (USA) zezwala na sprzedaż tego produktu wyłącznie na zlecenie lekarza.
• Należy unikać miejsc o nadmiernej wilgotności lub narażonych na znaczne ilości płynów (np.
deszcz).
• Nie wolno zanurzać złączy kabli w jakiejkolwiek cieczy.
• Nie wolno sterylizować kabli w autoklawie ani czyścić ich z użyciem myjek
ultradźwiękowych.
• Nie wolno czyścić styków elektrycznych i złączy przy użyciu wybielacza.
• Oczekiwany okres typowego użytkowania klinicznego tych wyrobów wynosi 18 miesięcy.
• Nie wolno odłączać kabla przez ciągnięcie za żyły odprowadzeń.
• Przed podłączeniem kabla do monitora MX40 należy zawsze przeprowadzić jego kontrolę
wzrokową. Patrz część Kontrola wzrokowa przed użyciem poniżej.
®
i nie będą działać.
pacjenta na kabel zbiorczy i odwrotnie czujnik SpO
2
114
®
Masimo SET
należy
2
2

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents