Download Print this page

JVC T-X300 Instruction Book page 29

Quartz synthesizer tuner

Advertisement

xécution.
Naniére de procéder
clignotent.
Remarques:
mwas
ws
e Druk
op
de schakelaar
PROGRAM
om
het
kontroleren van de gegevens te onderbreken.
®@ Tijdens
het kontroleren
worden
de gegevens
van
de programma's
weergegeven
in de vol-
gorde van de eerst ingestelde aanvangstijd.
Gebruik van vaste programma's
Vaste
programma''s
blijven
in
het
geheugen
bewaard
en kunnen
overgebracht
worden
naar
het
normale
geheugen
wanneer
dit nodig
is;
deze
funktie
voorkomt
dat
programma
die
slechts zo
nu en dan nodig zijn, niet elke keer
opnieuw
geprogrammeerd
hoeven
te worden,
Deze
programma''s
worden
dus niet gewist
na
gebruik.
Vaste programma's worden
op dezelfde manier
ingetoets
als normale
programma's;
het
enige
verschil is dat, nadat de schakelaar NEXT wordt
ingedrukt,
MEMORY
inplaats
van
CANCEL
ingedrukt moet worden.
Voorbeeld: Gebruik
van
de timerfunktie
bij
gebruik
van
een
programma
in
geheugen
''U-1"'
(vast
programma
1) op dinsdag.
Handelingen
1.
Druk op de netschakelaar (POWER).
2..Druk
op
de
programmaschakelaar
(PRO-
GRAM).
3.
Druk op de toets U-PROGRAM.
4.
Terwijl de dag van de week
knippert, op de
toets TUE (dinsdag) drukken.
"U-1"
gaat branden en de gegevens worden
weergegeven; vervolgens gaan ERASE, CAN-
CEL, en NEXT gaan knipperen.
6.
Druk op de schakelaar NEXT.
Als
op
de
toets
ERASE
wordt
gedrukt,
wordt
''U-1"' uit het vaste geheugen
gewist.
Als
de
toets
CANCEL
wordt
ingedrukt,
wordt
de timerfunktie van
''U-1" niet ge-
reserveerd,
"U-2"' wordt vervolgens aangegeven, en het-
zelfde
process
wordt
herhaald.
Wanneer
verder
geen
programma's
in het geheugen
zijn opgeslagen,
verschijnt
''End''
op
het
display.
7. Wanneer
programma
"U-2"
niet gewenst
is,
op de schakelaar PROGRAM drukken.,
Opmerkingen:
@ De geheugencapaciteit is 16 vaste programma's.
@Wanneer
16 programma's
in het normale ge-
heugen
zijn opgesiagen.
en op de toets
U-
PROGRAM
wordt
gedrukt.
gaat
"FULL
MEMORY"
knipperen als aanduiding
dat het
vaste programma
niet overgebracht
kas? wor-
den
naar
het normale
programma.
Eerst een
van
de normale
programma''s wissen
om
een
plaats vrij te maken voor het vaste programma.
e@Tijdens
het
kontroleren
van
het programma
kan op de toetsen NEXT.
ERASE
en CAN-
CEL gedrukt worden.
@Wanneer
tijdens
het
instellen
van _ klok.
o
programmeren
of
kontroleren
van
de
pro-
gramma's
op de verkeerde
toets wordt
ge-
drukt. kunt u weer vanaf het begin beginnen
door op de schakelaar PROGRAM
te drukken.
Gebruik van de sluimertimer
@ Deze funktie schakelt het toestel automatisch
uit wanneer u in slaap valt.
eWanneer
op de toets SLEEP
wordt
gedrukt,
gaat de aanduiding
''SLEEP"
branden, en een
uur later worden netspanning en netuitgangen
uitgeschakeld,
e@ De sluimertimer
kan gebruikt worden
zolang
de netschakelaar (POWER) aangezet is.
@ De sluimertimer heeft prioriteit over de timer-
funktie.
@ De schakelaar SLEEP nogmaals indrukken om
de
funktie
uit te schakelen;
de aanduiding
"SLEEP" verdwijnt.
78.
Cémo utilizar sus propias programaciones
Las programaciones suyas pueden retenerse en
memoria
y transferirse
a la memoria
manual
para
ser ejecutadas
cuando
sea necesario;
esta
conveniencia
ha
sido
concebida
para
que
las
programaciones
que son ejectrtadas sdlo de vez
en
cuando,
no
tengan
que
ser reprogramadas
cada
vez
que
son
requeridas.
Estas programa-
ciones no se borran después de ejecutadas.
Las
programaciones
propias
o del
usuario
se
introducen
de
la mismma
manera
que
las ma-
nuales;
la Unica diferencia
es que, después
de
presionar
el botén
NEXT,
hay
que
presionar
MEMORY
en vez de CANCEL.
P.ej:
Para el funcionamiento
de la unidad por
temporizador
utilizando la programacién
almacenada
ena
memoria
'"U+1" (pro-
gramacién 1 del usuario)
, dia jueves.
Procedimiento
Active el conmutador POWER.
. Presione el bot6n PROGRAM.
. Presione la tecla U-PROGRAM.
. Mientras
los dias de la semana
parpadean,
introduzca TUE
(jueves).
. Se
ilumina
'U-1"
y se presentan
sus con-
tenidos, luego parpadean
ERASE",
''CAN-
CEL" y "NEXT".
6. Presione el boton NEXT.
Si se presiona el botén
ERASE,
se borra la
programacién
de
''U-1".
Si se presiona
el
boton
CANCEL,
no
queda
reservada
la
ejecucion de la programacion 'U-1".
Seguidamente
se presenta ''U-2'' y se repite
el mismo
proceso.
Cuando
no
hay mas
programaciones almacenadas en memoria, se
presenta ''End'',
7. Cuando
la programacién
de ''U-2'' no sea
necesaria, presione el boton PROGRAM.
BAWAN>
ol
Notas:
@La
memoria
tiene
una
capacidad
de
16
programaciones para el usuario
(retenidas en
memoria sin orden de ejecucién).
e@ Cuando se almacenan 16 programaciones en !a
memoria
manual,
si se presiona
la tecla
U-
PROGRAM,
se ilumina
"FULL
MEMORY"
{memoria
completa)
indicando
que el o las
programaciones
del
usuario
no
pueden
ser
transferidas
a
ia memoria
manual
para
su
ejecucién.
Para
dar acceso
a una
programa-
cién
del
usuario,
borre
primero
una
de
las
programaciones
manuales
(con
orden
de
ejecucion).
e Durante la verificacién de las programaciones
del
usuario
es posible presionar
los botones
NEXT, ERASE y CANCEL.
eAl
ajustar
ef reloj,
programar
o verificar
programaciones,
si usted
presiona
un
botén
incorrecto,
puede empezar desde ei principio
nuevamente presionando el boton PROGRAM.
Cémo
utilizar la funcién
de autodesconexion
{apagado automatico)
e Esta funcién
le permite dormirse escuchando
musica.
@Al
presionar
el
botén
SLEEP,
se
ilumina
"SLEEP"
y después
de una
hora, se desacti-
van los conmutadores POWER
y AC OUT.
esta
funciédn
puede
utilizarse
en
cualquier
momento
siempre
que
el
conmutador
POWER esté activado,
e@ Esta funcién tiene prioridad sobre la del tem-
porizador programado.
e Para
liberar esta funcién, presione e| botén
SLEEP
nuevamente
verificando el apagado de
"SLEEP".

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

T-x300bT-x300lT-x3oolb