LG G Watch R -W110 User Manual

LG G Watch R -W110 User Manual

Hide thumbs Also See for G Watch R LG-W110:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

用户手册
Panduan Pengguna
User Guide
MFL68742615 (1.0)
LG-W110
简 体 中 文
BAHASA MELAYU
E N G L I S H
www.lg.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG G Watch R LG-W110

  • Page 1 简 体 中 文 BAHASA MELAYU E N G L I S H 用户手册 Panduan Pengguna User Guide LG-W110 www.lg.com MFL68742615 (1.0)
  • Page 3 简体中文 用户手册...
  • Page 4: Table Of Contents

    目录 安全信息......4 显示我的步数 (Show me my steps) .. 25 显示我的心率 (Show me my heart 使用入门 ......9 rate) ......26 确保准确测量 ....26 为电池充电 ......9 G Watch R 工作时间 ..... 11 发送文本 (Send a text) ... 26 开启和关闭 G Watch R ..... 11 发送信息...
  • Page 5 启动“设置”菜单 ....35 调节显示屏亮度 ....35 始终开屏幕 (Always-on screen) ..35 飞行模式 (Airplane mode) ..35 关闭电源 (Power off) ..... 36 重新启动 (Restart) ....36 重置设备 (Reset device) ..36 更改手表盘面 (Change watch face) . 37 关于 (About) ..... 37 关于本用户指南.....
  • Page 6: 安全信息

    于检测人员或个人物品的手持设备)。 您的产品可以经机场 X 光机通过安检。 但是, 不要经机场磁力检测仪过安检或接触磁棒。 务必遵守指定区域的所有特殊规定。 在禁用区域或可能导致干扰或危险的区域关闭您 • 的产品。 腕带改为金属表带可能造成蓝牙连接故障。 • 安全提示 警告: 充电座包含强磁场,可能干扰心脏起搏器、信用卡、手表和其他磁敏感物体。 为避免您的产品损坏以及降低发生火灾或电击、爆炸或其他危险的风险,请遵守下述常识 性注意事项: 仅使用 LG 认可的电缆、充电器和其他附件。 • 请勿使您的产品跌落,或者敲打、摇晃您的产品。 • 请勿弯折、缠绕、拉伸、加热电源线,或者在电源线上放置重物,以免造成损坏。 • 本产品配备可连接台式机、笔记本电脑或充电器的 USB 数据线。 将您的产品连接到计 • 算机之前,确保计算机正确接地。 台式机或笔记本电脑的电源线有设备接地线和接地插 头。 插头必须插入依照所有当地法规和条例正确安装和接地的适当插座。 请勿尝试改装、维修或再制造本产品。 本产品内置充电电池,应仅由 LG 或 LG 授权 •...
  • Page 7 请勿将本产品放入微波炉中。 • 不要将本产品接触明火、易爆品或其他危险品。 • 使用潮湿的软布清洁。 请勿使用刺激性化学品(如酒精、苯、稀释剂等)或清洁剂清 • 洁您的产品。 请遵守当地法规,将您的产品和电池与生活垃圾分类处理。 • 与很多电子设备一样,您的产品在正常工作过程中会发热。 在缺乏足够通风的条件下过 • 长时间直接接触皮肤时,可能导致不舒服或轻微灼伤。 因此,在操作的过程中或之后立 即处理您的产品时,应特别小心。 如果使用本产品时遇到问题,请停止使用并向 LG 电子授权客户服务中心咨询。 • 本产品切勿浸入或暴露在水或其他液体中。 • 计步器、睡眠、运动和心率不适于治疗或诊断任何医疗状况,仅应用于休闲、健身和 • 健康目的。 心率读数受测量条件和周围环境影响。 读取心率前,务必采取坐姿并放松。 • 本产品防水、防尘,经高达 1 米水深测试,可保持 30 分钟正常工作,符合 IP67 等 • 级要求。 不防震。 表盖必须完全闭合。 心率读数可能受皮肤条件、测量条件和周围环境影响。...
  • Page 8 标准的电池可能导致火灾、爆炸、泄漏或其他风险。 仅应由授权服务提供商更换电池( 如果属非用户更换电池) 儿童应在监督下使用电池。 • 避免跌落产品或电池。如果产品或电池跌落,尤其是跌落在硬表面上,用户怀疑其损坏 • 时应将其送至服务中心进行检查。 不正确地使用电池可能引起火灾、爆炸或其他风险。 • 为了安全起见,不要取出融合到产品中的电池。 • 如果要更换电池,请将其携带至 LG Electronics 授权服务点或经销商处以寻求帮 • 助。 产品充好电后,请务必将充电器从墙上插座拔下,以避免不必要的电源消耗。 • 防水性能说明 本产品防水、防尘,符合异物防护等级 IP67*。 * IP67 等级表示,如果在室温条件下,本产品甚至可轻柔浸没在静止自来水中,水深达 1 米时保持约 30 分钟正常工作。 本产品应避免接触多尘、过度潮湿的环境。 请勿在下列环境中使用本产品。 SALT 请勿将本产品浸入除水之外的任何液体化学品(肥皂水等)。 SOAP SALT 请勿将本产品浸入盐水(如海水)中。 SALT SOAP SOAP 请勿将本产品浸入温泉中。...
  • Page 9 暴露在射频能量之下 无线电波暴露和“特定吸收率”(SAR) 信息。 本产品已设计为遵守有关适用的无线电波暴露安全要求。 此要求基于相关的科学准 则,其中包括为确保所有人员(无论年龄和健康状况)安全而设计的安全裕量。 无线电波暴露准则采用一种称为“特定吸收率”或 SAR 的测量单位。 SAR 测试是在 • 所有用到的频带中以本产品的最高认可功率电平进行发射时使用标准化方法执行的。 不同的 LG 产品型号可能有不同的 SAR 能级,但均符合相关的无线电波暴露准则。 • 国际非游离辐射防护委员会 (ICNIRP) 建议的 SAR 上限值为:对于口部 SAR,每 • 10g 重的人体组织吸收的能量平均值不超过 2W/kg,或者对于肢体佩戴 SAR,每 10g 重的人体组织吸收的能量平均值不超过 4.0 W/kg。 对本型号产品进行测试时,近口部(面部)能够承受的 SAR 最大值为 0.066 W/kg •...
  • Page 10 备的操作权限。 第 15.19 部分声明(美国)和 RSS 一般要求(加拿大):本设备符合 FCC 规则第 15 部分和加拿大工业部免执照 RSS 标准。 操作须符合以下两个条件: (1) 此设备不会引起有害干扰。 (2) 此设备必须能接受收到的任何干扰,包括会导致操作不理想的干扰。 欧盟合规声明 LG Electronics 特此宣布此 LG-W110 产品符合指令 1999/5/EC 的核心要求和其它相关 规定。 有关《遵循声明》的副本,请访问 http://www.lg.com/global/declaration。 规章信息 点击待机屏幕,再次点击屏幕可显示一个菜单选项,然后向上或向下滑动,直至显 示 Settings 菜单。 (或者在开启 G Watch R 时,按住电源按钮,直至显示“设 置”菜单。) 转到 Settings > About > Regulatory information,以获取规章信息。...
  • Page 11: 使用入门

    首次使用 G Watch R 之前,应为电池充电。 使用 G Watch R 随附的充电座为设备电池 充电。 您还可以使用计算机为设备的电池充电。 只需使用 G Watch R 随附的 USB 数据线将计 算机连接至充电座。 重要! 只能使用已获得 LG 许可的充电器、电池和电缆。 使用未获许可的充电器或电缆可能损 坏 G Watch R 中的电池。 备注: 当电池电量降低时,电池图标会显示空格。 如果电池电量耗尽,连接充电器后,便无 法立即开启 G Watch R。 开启设备前,电量耗尽的电池应充电几分钟。 电池充电过程 中,某些功能无法使用。...
  • Page 12 找到 G Watch R 和充电座上的充电终端。 充电终端 备注: 充电座供 G Watch R 专用,可能与其他设备不兼容。 将 G Watch R 放在充电座上,确保充电终端相互对准。...
  • Page 13: G Watch R 工作时间

    将随附的 USB 数据线较小端插入充电座的 USB 端口。 将旅行适配器插入电源插座。 重要! 在充电过程中,如果输入 G Watch R 的电量不稳定,触摸屏便可能无法工作。 • 在充电过程中,G Watch R 可能会发热。 这是正常现象。 如果电池发热异常,请断 • 开充电器连接。 G Watch R 电池充满电后,请断开设备与充电座的连接。 G Watch R 工作时间 您的使用方式、电量水平和电池状况都会影响设备的工作时间。 • 同时运行多个应用程序或功能会缩短设备的工作时间。 • 开启和关闭 G Watch R 备注: 要将 G Watch R 与移动设备一起使用,必须安装 Android Wear 应用程序,并通过蓝牙 将设备与...
  • Page 14: 打开 G Watch R

    打开 G Watch R 按住电源按钮(位于设备右侧)几秒钟可开启 G Watch R。 屏幕点亮后显示 LG 徽标。 电源按钮 关闭 G Watch R 按住电源按钮,然后轻触关闭电源 (Power off),即可关闭 G Watch R。 看到关闭电源:是否确定?(Power off: Are you sure?) 提示时,点击 。 将 G Watch R 连接到移动设备 配对前 您需要在移动设备上安装 Android Wear 应用程序,然后通过蓝牙方式连接到 G Watch R。...
  • Page 15 Google搜索 应用程序 3.6.14 版或更高版本 Android Wear 应用程序 1.0.1 版或更高版本 如果是首次配对手表,请确保智能手机/平板电脑已连接移动数据或 WLAN。 必须有数 据连接才能完成设置。 设置过程中,手表应连接电源。 最终检查 确保已在智能手机/平板电脑上安装了 Android Wear 应用程序。 • 视网络情况而定,安装过程可能持续 20 分钟以上。 • 配对 打开 G Watch R 并选择一种语言后继续。 您的手表此时等待与智能手机/平板电脑配对。...
  • Page 16 打开智能手机/平板电脑上的 Android Wear 应用 程序 。 智能手机/平板电脑上将显示一个附近 设备列表。 点触屏幕上显示的您的手表的名称。 配对代码将显示在智能手机/平板电脑和手表上。 请核实配对码是否匹配。 轻触 开始配对。 点触智能手机/平板电脑上的配对。...
  • Page 17: 配对后

    完成配对过程。 按照教程了解 G Watch R 的使 用方法。 配对后 要享受最佳 G Watch R 体验,您需要在智能手机/平板电脑上打开 Google Now、位置和 联系人识别。 Google即时:根据需要了解相关信息,无需进行搜索。 例如,了解当天的天气、查看航 • 班状况以及上班路线是否交通拥堵。 位置:进行导航、听取当地建议(如餐馆和交通)等。 • 联系人识别:呼叫联系人,或者给联系人发送短信或电子邮件。 • 备注: 插图说明可能与设备实物所见不同。 • 某些功能、规格和服务可能因区域、设备、服务提供商和软件版本而有所不同。 •...
  • Page 18 打开 Android Wear 应用程序并按照教程说明在 已配对的智能手机/平板电脑上配置 Google Now 设置。 或 者轻触应用程序 > Google设置 > 搜索和 即时。 打开 Google即时开关 。 或者 点击下一张并选择 Google 帐户(如果需要)。...
  • Page 19 向下滚动到底部,然后点击菜单图标 > 设置 > 帐户和隐私权。 选中联系人识别旁边的复选框 。...
  • Page 20: 连接到其他移动设备

    向上滚动并轻触 Google位置信息设置 > 模式。 选择高精度(GPS 和网络)。 连接到其他移动设备 您必须首先通过重置的方式,从 G Watch R 的内存中删除所有数据,才能将 G Watch R 连接至其他设备。 重置手表 确保已开启 G Watch R,然后按住电源按钮,直至显示设置菜单。 向上滑动,直至看到重置设备选项,然后轻触。 然后轻触 。 看到设置屏幕时,轻触所需语言,然后按照提示将新移动设备连接至 G Watch R。 蓝牙使用提示 将 G Watch R 连接至移动设备时,两个设备必须相互靠近。 • 蓝牙使用较低功率的无线电信号。 某些工业、科学、医疗和其他低功率产品可能干扰蓝 • 牙连接。 在开阔空间,蓝牙通信范围通常为大约 10 米(33 英尺)。 并非所有支持蓝牙的移动设备都能与...
  • Page 21: 基本功能

    基本功能 G Watch R 功能和控件 显示 电源按钮 麦克风 触摸屏 G Watch R 的触摸屏显示设备状态信息、通知和应用相关的信息。 通过点触和滑动屏 幕,可以访问 G Watch R 的功能、设置和应用。 电源按钮 您可以使用电源按钮开启或关闭 G Watch R、显示“设置”菜单或打开和关闭屏幕。 手表关闭时,按住电源按钮数秒可将其打开。 • 手表打开时,按住电源按钮数秒可显示“设置”菜单。 您可以从此处关闭 G Watch R。 • 要隐藏和显示表盘面,按下电源按钮一次。 • 充电终端 充电终端 充电座 心率传感器 充电器/USB 端口 警告...
  • Page 22: 佩戴 G Watch R

    佩戴 G Watch R G Watch R 经受控环境测试,证明在某些环境中具有防水和防尘功能 [符合国际标准 IEC 60529 - 外护等级 [IP 代码] 的要求;测试条件:15°C/59°F ~ 35°C/95°F,86 - 106 kPa,1 米(约 3 英尺),30 分钟)]。 尽管符合此项分类,但您的设备并不完全 防水。 G Watch R 入水深度不得超过 3 英尺(约 1 米)且不能超过 30 分钟。 • 本设备不得接触高压水,如海浪或瀑布。 • 如果...
  • Page 23: 使用触摸屏

    通过扣针调节表带松紧度,以适合手腕佩戴。 扣好表带。 使用触摸屏 重要! 触摸屏不得与任何其他电气设备接触。 静电释放会导致触摸屏出现故障。 触摸屏锁定和解锁 不使用时,按电源按钮或用手掌遮住屏幕,可锁定 G Watch R 的触摸屏,防止发生意外 操作。 触摸屏闲置一段时间后自动锁定。...
  • Page 24: 查看状态图标

    表盘面处于显示状态时,按电源按钮或用手掌遮住显示屏可锁定屏幕。 • 当 G Watch R 触摸屏处于锁定状态时,轻触屏幕或按电源按钮,可解锁触摸屏。 • 查看状态图标 状态图标显示在表盘面屏幕顶部。 Mobile 设备已断开连接 G Watch R 已静音 其他状态图标 用一根手指从表盘面顶端向中间滑动并停留在中间位置,可显示当天日期以及 G Watch • R 电池的电量水平。抬起手指后,图标将向上收回。 手指手势 通过手指操作可浏览 G Watch R 的各个屏幕。 重要! 切勿使用任何锐物点击屏幕或指尖用力过度,否则可能造成损坏。 备注:G Watch R 可能无法识别靠近屏幕边缘和点触输入区之外的点触输入。 点击 用一根手指点击,可显示菜单、选择菜单项、打开应用程序或按显示的按钮。 例如:表盘面显示时,轻触屏幕可启动 Google 语音搜索功能。 •...
  • Page 25: 查看功能和应用卡

    查看功能和应用卡 有关 G Watch R 功能和应用的信息显示在屏幕内的卡片上。 向上滑过屏幕可显示任何其他卡片。 • 在屏幕上从右向左滑动可访问卡片活动。 • 在屏幕上从左向右滑动可删除功能或应用卡片。 • 自定义手表屏幕 通过调整手表屏幕的内容,可适应您的需求和/或品味。 G Watch R 显示屏的亮度可以调亮或调暗。 • 有 18 个表盘面可供选择。 • 有关详细信息,请参阅自定义 G Watch R。 功能列表 从功能列表,您可以: 访问 G Watch R 的功能 • 监控移动设备的应用是否有文本信息和电子邮件,并撰写新文本信息和电子邮件 • 导航到所需的目的地 • 在 G Watch R 上更改某些设置等。 •...
  • Page 26: 应用列表

    应用列表 “应用”列表提供了 G Watch R 中包含的应用的列表。 备注:有关详细信息,请参阅使用应用。 进入“开始”菜单 从手表屏幕,说出“Ok Google”。 或 者轻触表盘面。 您将看到请开始说话 (Speak now)提示。 说出“开始 (Start...)”。 或 滑过功能列表并点击开始 (Start...)。 此时将显示应用列表。 打开应用 从“应用”列表,向上和/或向下滑过屏幕,突出显示要打开的应用。 通过点击应用图标可打开应用。 关闭当前应用 从左向右滑动当前应用可将其关闭。 •...
  • Page 27: 使用功能

    使用功能 做记录 (Take a note) 您可以使用语音备忘录应用自行录制记录。 轻触表盘面或说出“Ok Google”。 您将看到请开始说话 (Speak now) 提示。 说出“做记录 (Take a note)”。 此时将显示“记录?(Note?)” ,并伴随提示:请开始说话 (Speak now)。 根据需要录制记录。 应用会将您讲的话转换为文本。 当您讲完话后,文本记录会被 保存到移动设备上的 Google Keep。 备注:打开移动设备上的 Google Keep 可查看记录。 提醒我 (Remind me) 轻触表盘面或说出“Ok Google”。 您将看到请开始说话 (Speak now)提示。 说出“提醒我 (Remind me)”。 此时将显示“什么事?”...
  • Page 28: 显示我的心率 (Show Me My Heart Rate)

    显示我的心率 (Show me my heart rate) 您可以使用“心率”应用测量和记录当前心率。 备注:设备的心率测量功能不适用于临床或医疗诊断。 请遵守佩戴 G Watch R 和确保 准确测量中的准则,以确保心率测量准确无误。 确保准确测量 视测量条件和周围环境而定,心率读数可能不准确。 遵守下列步骤,以获取更准确的心 率读数: 切勿在吸烟或饮酒后测量心率。 吸烟和/或饮酒会影响心率。 • 切勿在低温条件下测量心率。 或在测量心率时,保持温暖。 • 手腕较细的用户可能发现心率测量不准确。 • 测量心率 轻触表盘面或说出“Ok Google”。 您将看到请开始说话 (Speak now)提示。 说出“显示我的心率 (Show me my heart rate)”。 轻触心脏图标,开始测量心率(如果必要)。 稍后,您将在屏幕上看到心率以及四个 最近测得心率的列表与测量日期和时间。...
  • Page 29: 电子邮件 (Email)

    电子邮件 (Email) G Watch R 可用于编写电子邮件以及读取移动设备接收的电子邮件。 轻触表盘面或说出“Ok Google”。 您将看到请开始说话 (Speak now)提示。 说出“电子邮件 (Email)”。 或 滑过功能列表并轻触电子邮件 (Email)。 您将看到电子邮件信息导航屏幕。 在移动设备上查阅电子邮件 从右向左在信息卡上滑动并轻触在手机上显示,回到移动设备上阅读电子邮件。 • 删除电子邮件信息 从右向左在信息卡上滑动并轻触删除。 • 日程 (Agenda) 使用 G Watch R,可以查看在移动设备上计划的事件。 轻触表盘面或说出“Ok Google”。 您将看到请开始说话 (Speak now)提示。 说出“日程 (Agenda)”。 或 滑过功能列表并轻触日程 (Agenda)。 您将看到计划事件的列表。 点击事件,可查看事件的详细信息。...
  • Page 30: 设置计时器 (Set A Timer)

    设置计时器 (Set a timer) G Watch R 可以用作倒计时器。 轻触表盘面或说出“Ok Google”。 您将看到请开始说话 (Speak now)提示。 说出“设置计时器 (Set a timer)”。 或 滑动功能列表并点击设置计时器 (Set a timer)。 滑动查看可用时长,点击所需时长后,即启动计时器。 点击 可暂停计时器。 • 点击 可恢复倒计时。 • 向左滑动并点击重新启动 (Restart),可重新启动计时器。 • 向左滑动两次并轻触删除 (Delete),可删除计时器。 • 向左滑动三次并轻触静音应用 (Mute app),可使计时器静音。 • 启动秒表 (Start stopwatch) 使用“秒表”应用测量经过的时间。...
  • Page 31: 显示闹钟 (Show Alarms)

    显示闹钟 (Show alarms) 轻触手表屏幕或说出“Ok Google”。 您将看到请开始说话 (Speak now)提示。 说出“显示闹钟 (Show alarms)”。 或 滑过功能列表并点击显示闹钟 (Show alarms)。 您将看到在 G Watch R 上设置的闹 钟列表。 设置 (Settings) “设置”应用使您可以查看连接状态和剩余电池电量,并更改音量和显示亮度。 轻触表盘面或说出“Ok Google”。 您将看到请开始说话 (Speak now)提示。 说出“设置 (Settings)”。 或滑过功能列表并点击设置 (Settings)。 系统将显示 设置 (Settings)菜单。 可用设置如下所示: 调节亮度 (Adjust brightness):滚动到亮度并点击所需亮度值。 •...
  • Page 32: 使用应用

    使用应用 进入“开始”菜单 轻触表盘面或说出“Ok Google”。 您将看到请开始说话 (Speak now)提示。 说出“开始 (Start...)”。 或 滑过功能列表并轻触开始 (Start...)。 此时将显示应用列表。 启动应用 语音方式 从表盘面,说出“Ok Google”。 说出“开始 (Start...)”,后面跟随应用名称。 例如,说出“开始 (Start Fit)”。 • 点触方式 在“应用”列表中,向上或向下滑过屏幕,找到所需的应用。 对准屏幕中的应用。 通过点击应用图标予以启动。 “健身”应用可以记录步数、查看行走的距离(公里)以及消耗的卡路里。 记录步数 轻触表盘面或说出“Ok Google”。 您将看到请开始说话 (Speak now)提示。 说出“Fit”。 或 滑过功能列表并点击开始 (Start...)> Fit。 您将看到“步数计数”页面。 向上滑过页面,可查阅以前的步数计数。...
  • Page 33: 使用"健身"应用测量心率

    使用“健身”应用测量心率 轻触表盘面或说出“Ok Google”。 您将看到请开始说话 (Speak now)提示。 说出“Fit”。 或 滑过功能列表并点击开始 (Start...)> Fit 。 您将看到“步数计数”页面。 从右向左滑过“步数计数”页面,可显示“心率”页面。 点击心脏图标,开始测量心率。 (有关详细信息,请参阅显示我的心率。) 健身设置 您可以查看健身设置并根据自己的个人健身目标进行更改。 轻触表盘面或说出“Ok Google”。 您将看到请开始说话 (Speak now)提示。 说出“Fit”。 或 滑过功能列表并点击开始 (Start...)> Fit。 您将看到“步数计数”页面。 向左滑动两次,可显示“健身设置”菜单。 可用设置如下所示: 显示步数卡 (Show step card):如果设置为“开”,则包含步数的步数卡将显示在 • 表盘面上。 每日步数目标 (Daily step goal):以 1,000 的倍数值从 0 至 20,000 选择数值。 •...
  • Page 34: 使用 Android Wear

    使用 Android Wear Android Wear 可以将 G Watch R 连接到移动设备, 也可以自定义 G Watch R 的设置和 应用。 Android Wear 可用于访问已连接移动设备的功能。 安装 Android Wear 有关详细信息,请参阅将 G Watch R 连接到移动设备。 启动 Android Wear 备注:某些 Android Wear 功能可能不可用,具体取决于与手表配对的设备的类型。 确保已配对蓝牙设备列表中的任何当前已用 G Watch R 设备名称在移动设备上取消 配对。 开启...
  • Page 35: 自定义 G Watch R

    点击所需功能或应用的图标。 弹出框将关闭,您将在语音操作 (Voice action)列表 中看到新功能或应用的名称。 添加兼容应用 您可以搜索与移动设备兼容的应用。 在 Android Wear 应用程序的语音操作 (Voice action)下,轻触浏览建议的应用。 下载并安装所需应用。 按照更改“语音操作”设置中所述,更改所需语音操作的应用。 自定义 G Watch R 此应用可以通过移动设备自定义 G Watch R 智能手表。 在 Android Wear 应用程序顶部,轻触设置 (Settings) 。 您将看到“设置”屏 • 幕。 以下选项可用。 应用通知静音 (Mute app notifications):通过轻触,防止特定应用通知出现在 G • Watch R 上。...
  • Page 36 演示卡 (Demo cards):使您可以将演示卡发送至手表。 • 教程 (Tutorial):显示关于如何使用卡片的简要教程。 • 帮助和反馈 (Help & Feedback):显示关于使用 Android Wear 的帮助信息,使您可 • 以将反馈发送至 Google。 关于 (About):显示开源许可、服务条款、法律声明、隐私政策和应用程序版本。 •...
  • Page 37: 自定义 G Watch R

    自定义 G Watch R 您可以自定义 G Watch R 显示屏亮度、G Watch R 处于闲置状态时是否显示表盘面以及 G Watch R 处于活动状态时表盘面的外观。 有关详细信息,请参阅使用 Android Wear。 启动“设置”菜单 从表盘面,说出“Ok Google”。 当您看到“请开始说话”提示时,请说出“设置 (Settings)”。 或 在轻触手表屏幕后向上滑动,直至看到设置 (Settings) 选项,然后轻触。 或 者在开启 G Watch R 时,按住电源按钮 2 秒,直至看到“设置”菜单。 调节显示屏亮度 在本设备上,可以调节 G Watch R 显示屏的亮度。 从设置...
  • Page 38: 关闭电源 (Power Off)

    重要! 使用飞行模式时,G Watch R 无法访问存储在移动设备上的信息。 您还应在移 动设备上启用飞行模式。 在设置 (Settings)屏幕上,轻触飞行模式 (Airplane mode)并选择启用或禁用此功能。 • 关闭电源 (Power off) 此设置关闭 G Watch R 的电源。 从设置 (Settings) 屏幕,点击关闭电源 (Power off)。 您将看到必须确认要关闭 G Watch R 电源的提示。 轻触 可关闭 G Watch R。 重新启动 (Restart) 此设置将重启 G Watch R。 从设置...
  • Page 39: 更改手表盘面 (Change Watch Face)

    更改手表盘面 (Change watch face) 您可以从 18 种表盘面类型中进行选择。 从设置 (Settings)屏幕,点击更改手表盘面 (Change watch face)。 在屏幕上向左或向右拖动,即可选择表盘面。 关于 (About) 有关 G Watch R 的信息显示在此处。 从设置 (Settings)屏幕,点击关于 (About)。 您可以查看型号、软件版本、序列号、 • 内部版本号、连接和电池信息。 还可以使用以下选项。 系统更新 (System updates):这可以确保在 G Watch R 上加载最新的软件。 • 规章信息 (Regulatory information):显示规章信息。 • 法律声明 (Legal notices):指示您查看移动设备的法律声明。 •...
  • Page 40: 关于本用户指南

    产品上的应用及其功能可能因国家、地区或硬件规格而异。 LG 对使用非 LG 提供商开 • 发的应用程序而引发的任何性能问题不承担责任。 LG 对因编辑注册表设置或修改操作系统软件而引发的性能或不兼容问题不承担责任。 • 自定义操作系统的任何尝试均可能导致设备或其应用程序无法正常工作。 仅可限制性地使用设备随附的软件、音频、墙纸、图像和其他媒体。 提取上述材料并改 • 作商用或其他用途,可能侵犯版权法。 作为用户,请知悉,您对任何非法使用媒体的行 为承担全部责任。 发送信息、上传和下载、自动同步或使用定位服务等数据服务可能发生额外费用。 确保 • 选择适合您需要的数据计划,以免发生额外费用。 有关详情,请与服务提供商联系。 商标 LG 和 LG 徽标是 LG Electronics 的注册商标。 • 所有其他商标和版权是其各自所有者的财产。 • 开源软件注意事项 访问 http://opensource.lge.com/ 可查阅 GPL、LGPL、MPL 和其他开源许可证下的相 应源代码。 可下载源代码的所有许可条款、免责声明和注意事项。...
  • Page 41 配件 以下配件可与您的产品一起使用(以下配件为可选配件)。 旅行适配器 快速入门指南 USB 数据线 安全信息指南 充电座 备注: • 务必使用正品 LG 配件。否则可能导致保修失效。 • 配件可能因地区而异。...
  • Page 43 BAHASA MELAYU Panduan Pengguna...
  • Page 44 Kandungan Maklumat keselamatan ........4 Menggunakan Ciri ..........29 Mengambil nota ..........29 Bermula ............12 Ingatkan saya ..........29 Mengecas bateri ..........12 Tunjukkan langkah saya ........29 Masa pengendalian G Watch R ......14 Tunjukkan kadar denyutan jantung saya ..30 Menghidupkan dan mematikan G Watch R ..14 Memastikan ukuran tepat ......30 Menghidupkan G Watch R ......15 Hantar teks .............31...
  • Page 45 Menyesuaikan G Watch R anda .......39 Mengenali G Watch R anda ......40 Menyesuaikan G Watch R anda .......41 Melancarkan menu Tetapan ......41 Melaraskan kecerahan paparan ......41 Skrin sentiasa hidup ........41 Mod pesawat ..........42 Matikan kuasa ..........42 Mula semula ...........42 Set semula peranti ..........42 Menukar muka jam .........43 Perihal.............43 Tentang panduan pengguna ini......44...
  • Page 46: Maklumat Keselamatan

    Untuk mengelakkan kerosakan pada produk anda dan mengurangkan risiko kebakaran atau kejutan elektrik, letupan, atau bahaya lain, patuhi langkah berjaga-jaga ini: Hanya gunakan kabel, pengecas dan aksesori yang diluluskan oleh LG. • Jangan jatuhkan, menghentak atau menggoncang produk anda.
  • Page 47 Jangan cuba membaiki atau mengubah suai atau mengilang semula produk. Ia dilengkapi dengan bateri • dalaman yang boleh dicas semula, yang perlu digantikan oleh LG atau pusat pembaikan LG yang disahkan. Jangan buka, tanggalkan pemasangan, ranapkan, bengkokkan atau ubah bentuk, cucuk atau cincang produk.
  • Page 48 Pedometer, Tidur, Senaman dan Kadar denyutan jantung tidak bertujuan untuk merawat • atau mendiagnosis sebarang penyakit dan patut digunakan untuk tujuan riadah, kesejahteraan dan kecergasan sahaja. Bacaan kadar denyutan jantung boleh terjejas dengan keadaan pengukuran dan • persekitaran anda. Pastikan anda duduk dan bertenang sebelum mengambil bacaan kadar denyutan jantung anda.
  • Page 49 • Untuk keselamatan anda, jangan keluarkan bateri yang terdapat di dalam produk. • Jika anda hendak mengganti bateri, bawa ia ke pusat servis LG Electronics atau wakil • penjual yang disahkan untuk mendapatkan bantuan. Sentiasa cabut plag pengecas dari soket dinding selepas produk dicas sepenuhnya •...
  • Page 50 Berhati-hati supaya pakaian, beg, atau kandungan beg anda tidak basah. Keluarkan air jika pengaktifan suara tidak berfungsi dengan betul disebabkan masih ada air di dalam mikrofon. • Jangan gunakan produk di tempat yang air bertekanan tinggi mungkin disembur (cth. berhampiran pili atau •...
  • Page 51 Walaupun terdapat perbezaan antara paras SAR pelbagai model produk LG, semuanya direka bentuk untuk • memenuhi garis panduan yang berkaitan bagi pendedahan kepada gelombang radio.
  • Page 52 (2) Peranti ini mesti menerima sebarang gangguan yang diterima, termasuk gangguan yang mungkin menyebabkan pengendalian yang tidak diingini. PERISYTIHARAN PEMATUHAN EU Dengan ini, LG Electronics mengisytiharkan bahawa produk LG-W110 ini mematuhi keperluan penting dan peruntukan lain yang berkaitan dengan Arahan 1999/5/EC. Salinan Perisytiharan Pematuhan ini boleh didapati di http://www.lg.com/global/declaration.
  • Page 53 Maklumat peraturan Ketik skrin yang melahu, ketik skrin sekali lagi untuk memaparkan pilihan menu, kemudian leret ke atas atau ke bawah sehingga menu Settings terpapar. (Atau dengan G Watch R anda dihidupkan, tekan dan tahan butang Kuasa sehingga menu Tetapan terpapar.) Pergi ke Settings >...
  • Page 54: Bermula

    Anda juga boleh mengecas bateri peranti menggunakan komputer. Hanya sambungkan komputer kepada penatang pengecas menggunakan kabel USB yang disertakan dengan G Watch R. Penting! Hanya gunakan pengecas, bateri dan kabel yang diluluskan oleh LG. Menggunakan pengecas atau kabel yang tidak diluluskan boleh merosakkan bateri di dalam G Watch R. Nota: Apabila kuasa bateri menjadi rendah, ikon bateri dipaparkan sebagai kosong.
  • Page 55 Cari terminal mengecas pada kedua-dua G Watch R danpenatang pengecas. Terminal pengecas Nota: Penatang pengecas direka bentuk hanya untuk digunakan dengan G Watch R dan mungkin tidak serasi dengan peranti lain. Letakkan G Watch R pada penatang pengecas dan pastikan terminal pengecas sejajar antara satu sama lain.
  • Page 56: Masa Pengendalian G Watch R

    Pasang hujung kabel USB yang kecil ke dalam port USB penatang pengecas. Pasang penyesuai kembara ke dalam soket elektrik. Penting! Skrin sentuh mungkin tidak akan berfungsi sekiranya kuasa ke G Watch R tidak stabil • semasa mengecas. G Watch R mungkin akan menjadi panas semasa mengecas. Ini adalah biasa. Jika •...
  • Page 57: Menghidupkan G Watch R

    Menghidupkan G Watch R Hidupkan G Watch R dengan menekan dan menahan butang Kuasa (di sebelah kanan peranti) selama beberapa saat. Skrin akan menyala dan Logo LG dipaparkan. Butang Kuasa Mematikan G Watch R Matikan G Watch R dengan menekan dan menahan butang Kuasa, kemudian mengetik Power off.
  • Page 58: Menjadikan Berpasangan

    Hidupkan Bluetooth Pastikan aplikasi berikut dipasang dan merupakan yang terkini pada telefon pintar/tablet anda: Aplikasi Perkhidmatan Google Play versi 5.0.89 atau lebih tinggi Aplikasi Carian Google versi 3.6.14 atau lebih tinggi Aplikasi Android Wear versi 1.0.1 atau lebih tinggi Jika jam tangan anda berpasangan untuk kali pertama, pastikan telefon pintar/tablet anda disambungkan kepada data mudah alih atau Wi-Fi.
  • Page 59 Jam anda kini menunggu untuk berpasangan dengan telefon pintar/tablet anda. Buka aplikasi Android Wear pada telefon pintar/tablet anda. Senarai peranti berdekatan akan dipaparkan pada telefon pintar/tablet anda. Sentuh nama jam anda yang dapat dilihat pada skrin. Kod pasangan akan dipaparkan pada telefon pintar/tablet dan jam anda.
  • Page 60: Selepas Berpasangan

    Sentuh Pasangan pada telefon pintar/tablet anda. Proses berpasangan telah selesai. Ikuti tutorial untuk mengetahui cara menavigasi pada G Watch R. Selepas berpasangan Untuk pengalaman G Watch R terbaik, anda perlu menghidupkan Google Now, Lokasi dan Pengecaman kenalan pada telefon pintar/tablet. Google Now untuk maklumat apabila anda memerlukannya tanpa mencari.
  • Page 61 Buka aplikasi Android Wear dan konfigurasikan tetapan Google Now pada telefon pintar/tablet yang berpasangan dengan mengikut tutorial tersebut. ATAU Ketik Apl > Tetapan Google > Cari & Now. Hidupkan suis Google Now ATAU Ketik SETERUSNYA dan pilih akaun Google anda (jika perlu).
  • Page 62 Tatal terus ke bahagian bawah, kemudian ketik ikon Menu > Tetapan > Akaun & privasi. di sebelah Pengecaman kenalan. Letakkan tanda rait...
  • Page 63: Menyambung Kepada Peranti Mudah Alih Yang Lain

    Tatal ke atas dan ketik Tetapan lokasi Google > Mod. Pilih Ketepatan tinggi (GPS dan rangkaian). Menyambung kepada peranti mudah alih yang lain Sebelum anda boleh menyambungkan G Watch R anda kepada peranti lain, anda perlu memadam semua data anda daripada memori G Watch R terlebih dahulu dengan menetapkannya semula. Menetapkan semula jam Pastikan G Watch R anda dihidupkan, kemudian tekan dan tahan butang Kuasa sehingga menu Tetapan dipaparkan.
  • Page 64: Perkara-Perkara Asas

    Perkara-perkara asas Ciri dan kawalan G Watch R Paparan Butang Kuasa Mikrofon Skrin sentuh Skrin sentuh G Watch R memaparkan maklumat status peranti, pemberitahuan dan maklumat berkaitan aplikasi. Anda boleh mengakses ciri, tetapan dan aplikasi G Watch R dengan menyentuh dan meleretkan skrin. Butang Kuasa Anda boleh menggunakan butang Kuasa untuk menghidupkan atau mematikan G Watch R , memaparkan menu Tetapan atau menghidupkan dan mematikan skrin.
  • Page 65: Memakai G Watch R

    Terminal Pengecas Terminal pengecas Penatang Pengecas Sensor kadar denyutan jantung Pengecas/Port USB Amaran Jangan tutup atau tolak lubang itu dengan sesuatu yang tajam. Berbuat demikian boleh mengakibatkan peranti anda tidak berfungsi dengan betul. Memakai G Watch R G Watch R anda telah menjalani ujian dalam persekitaran terkawal dan terbukti kalis air dan habuk dalam keadaan tertentu (menepati keperluan pengelasan IP67 sebagaimana yang diterangkan oleh standard antarabangsa IEC 60529 - Tahap Perlindungan yang diberikan oleh Kurungan [Kod IP];...
  • Page 66: Membuka Dan Memasang Tali Jam

    Membuka dan memasang tali jam Jika terpasang, buka kancingnya (seperti yang dipaparkan di bawah). Awas! Membengkokkan tali dengan berlebihan boleh merosakkannya. Laraskan tali agar muat dengan pergelangan tangan anda menggunakan pin kancing sebagai panduan.
  • Page 67: Menggunakan Skrin Sentuh

    Pasang kancing. Menggunakan skrin sentuh Penting! Skrin sentuh tidak boleh bersentuhan dengan mana-mana peranti elektrik lain. Nyahcas elektrostatik boleh menyebabkan skrin sentuh gagal berfungsi. Mengunci dan menyahkunci skrin sentuh Kunci skrin sentuh G Watch R dan elakkan pengendalian tidak diingini apabila ia tidak digunakan dengan menekan butang Kuasa atau melitupi skrin dengan tapak tangan anda.
  • Page 68: Gerak Isyarat Jari

    Ikon status tambahan Paparkan tarikh hari ini dan tahap cas semasa bateri G Watch R anda dengan meleret dari bahagian atas • muka jam ke bahagian tengah menggunakan satu jari dan menahannya di sana.Ikon akan menggulung apabila anda mengangkat jari anda. Gerak isyarat jari Anda boleh menavigasi antara skrin G Watch R menggunakan jari anda.
  • Page 69: Melihat Ciri Dan Kad Aplikasi

    Melihat ciri dan kad aplikasi Maklumat bagi ciri dan aplikasi G Watch R dipaparkan pada kad yang terpapar pada skrin. Paparkan mana-mana kad tambahan dengan meleret ke atas merentasi skrin. • Akses kad tindakan dengan meleret dari kanan ke kiri merentasi skrin. •...
  • Page 70: Senarai Aplikasi

    Ketengahkan nama yang diingini untuk menyerlahkannya, kemudian ketik ciri untuk membukanya. Senarai Aplikasi Senarai Aplikasi menyediakan senarai aplikasi yang disertakan pada G Watch R. NOTA: Lihat Menggunakan Aplikasi untuk maklumat lanjut. Mengakses menu Mula Dari skrin Jam, sebut "Ok Google". ATAU Ketik muka jam.
  • Page 71: Menggunakan Ciri

    Menggunakan Ciri Mengambil nota Anda boleh mengimlak nota kepada diri sendiri menggunakan aplikasi Memo Suara. Ketik muka jam atau sebut "Ok Google". Anda akan melihat gesaan Speak now (Cakap sekarang). Sebut "Take a note (Ambil nota)". Nota? akan dipaparkan, diikuti oleh gesaan untuk Speak now (Cakap sekarang). Imlakkan nota seperti yang diingini.
  • Page 72: Tunjukkan Kadar Denyutan Jantung Saya

    NOTA: Jika anda meleret skrin langkah anda ke sebelah kanan, aplikasi Kecergasan akan berhenti mengira langkah anda. Tunjukkan kadar denyutan jantung saya Anda boleh menggunakan aplikasi Kadar Denyutan Jantung untuk mengukur dan merekod kadar semasa denyutan jantung anda. NOTA: Ciri ukuran kadar denyutan jantung peranti tidak boleh digunakan untuk diagnosis klinikal atau perubatan.
  • Page 73: Hantar Teks

    Hantar teks Ciri ini membolehkan anda menggunakan G Watch R anda untuk mengimlakkan mesej teks kepada kenalan yang disimpan pada peranti mudah alih anda. Anda juga boleh membalas mesej teks diterima yang muncul dalam kad mesej teks. Menghantar mesej Ketik muka jam atau sebut "Ok Google". Anda akan melihat gesaan Speak now (Cakap sekarang). Sebut "Send a text (Hantar teks)".
  • Page 74: Agenda

    Agenda Anda boleh melihat acara yang dijadualkan pada kalendar peranti mudah alih anda menggunakan G Watch R anda. Ketik muka jam atau sebut "Ok Google". Anda akan melihat gesaan Speak now (Cakap sekarang). Sebut "Agenda". ATAU Leret menerusi senarai Ciri dan ketik Agenda. Anda akan melihat senarai acara anda yang telah dijadualkan.
  • Page 75: Mulakan Jam Randik

    Mulakan jam randik Ukur berapa banyak masa telah berlalu dengan aplikasi jam randik. Ketik muka jam atau sebut "Ok Google". Anda akan melihat gesaan Speak now (Cakap sekarang). Sebut "Start stopwatch (Mulakan jam randik)". ATAU Leret menerusi senarai Ciri dan ketik Mulakan jam randik. Menetapkan penggera Berbilang penggera boleh ditetapkan pada G Watch R anda.
  • Page 76 Leret menerusi senarai Ciri dan ketik Tetapan. Menu Tetapan akan dipaparkan. Tetapan yang tersedia adalah seperti berikut: Laraskan kecerahan: Tatal dan ketik nilai kecerahan yang diingini. • Skrin sentiasa hidup: Ketik untuk memilih respons skrin G Watch R untuk menjadi tidak aktif bagi satu •...
  • Page 77: Menggunakan Aplikasi

    Menggunakan aplikasi Mengakses menu Mula Ketik muka jam atau sebut "Ok Google". Anda akan melihat gesaan Speak now (Cakap sekarang). Sebut "Start (Mula)". ATAU Leret menerusi senarai Ciri dan ketik Mula.Senarai Aplikasi akan dipaparkan. Melancarkan satu aplikasi Kaedah suara Dari muka jam, sebut "Ok Google". Sebut "Start (Mula)"...
  • Page 78: Mengukur Kadar Denyutan Jantung Menggunakan Aplikasi Kecergasan

    Mengukur kadar denyutan jantung menggunakan aplikasi Kecergasan Ketik muka jam atau sebut "Ok Google". Anda akan melihat gesaan Speak now (Cakap sekarang). Sebut "Fit (Kecergasan)". ATAU Leret menerusi senarai Ciri dan ketik Mula > Kecergasan. Anda akan melihat halaman kiraan Langkah. Paparkan halaman Kadar Denyutan Jantung dengan meleret dari kanan ke kiri merentasi halaman Kiraan langkah.
  • Page 79 Mulakan mengukur kadar denyutan jantung anda dengan mengetik ikon Jantung, jika perlu. (Lihat Tunjukkan kadar denyutan jantung saya untuk maklumat lanjut.)
  • Page 80: Menggunakan Android Wear

    Menggunakan Android Wear Android Wear membolehkan anda menyambungkan G Watch R anda kepada peranti mudah alih. Ia juga membolehkan anda menyesuaikan tetapan dan aplikasi G Watch R anda. Android Wear boleh digunakan untuk mengakses ciri peranti mudah alih yang disambungkan. Memasang Android Wear Lihat Menyambungkan G Watch R kepada peranti mudah alih untuk maklumat lanjut.
  • Page 81: Menyesuaikan G Watch R Anda

    yang berkaitan dengan tindakan suara itu, bersama-sama dengan sebarang aplikasi tambahan yang disokong, akan dipaparkan. Ketik ikon untuk ciri atau aplikasi yang anda mahu. Tetingkap pop timbul akan ditutup dan anda akan dapat melihat nama ciri atau aplikasi baru dalam senarai Tindakan suara. Menambah aplikasi serasi Anda boleh menjalankan carian aplikasi yang serasi dengan peranti mudah alih anda.
  • Page 82: Mengenali G Watch R Anda

    Mengenali G Watch R anda Lihat aplikasi Android Wear untuk maklumat lanjut, tunjuk cara dan tutorial tentang peranti G Watch R anda. Daripada aplikasi Android Wear, ketik ikon Menu untuk mengakses pilihan berikut. • Jadikan berpasangan dengan peranti boleh dipakai yang baru: Membolehkan peranti mudah alih •...
  • Page 83: Menyesuaikan G Watch R Anda

    Menyesuaikan G Watch R anda Anda boleh sesuaikan G Watch R anda dengan menukar kecerahan paparan, sama ada muka jam akan dipaparkan semasa G Watch R anda melahu dan jenis muka jam yang akan dilihat semasa G Watch R anda aktif.
  • Page 84: Mod Pesawat

    Mod pesawat Manakala Mod Pesawat sedang hidup, anda masih boleh menggunakan banyak ciri pada G Watch R anda, seperti Kadar Denyutan Jantung semasa anda berada di dalam kapal terbang atau di mana-mana tempat yang dilarang menghantar atau menerima data. Penting! Semasa dalam Mod Pesawat, G Watch R anda tidak boleh mengakses maklumat yang disimpan pada peranti mudah alih anda.
  • Page 85: Menukar Muka Jam

    Ketik untuk set semula tetapan pada G Watch R anda. Tip! G Watch R boleh disambungkan kepada peranti mudah alih berbeza setelah diset semula. Menukar muka jam Anda ada pilihan untuk memilih daripada 18 jenis muka jam. Dari skrin Tetapan, ketik Tukar muka jam. Pilih muka jam dengan menyeret ke kiri atau ke kanan merentasi skrin.
  • Page 86: Tentang Panduan Pengguna Ini

    • pembekal atau operator perkhidmatan. Kandungan ini mungkin tertakluk kepada perubahan tanpa notis lebih awal. Lawati laman web LG di www.lg.com untuk mendapatkan versi terkini panduan ini. Aplikasi pada produk anda dan fungsinya mungkin berbeza mengikut negara, wilayah atau spesifikasi •...
  • Page 87: Aksesori

    Aksesori yang berikut tersedia untuk digunakan dengan telefon anda. (item yang diterangkan di bawah mungkin merupakan pilihan) Penyesuai kembara Panduan Mula Pantas Kabel USB Panduan Maklumat Keselamatan Penatang Pengecas Nota: • Selalu gunakan aksesori LG yang tulen. Kegagalan melakukan ini mungkin akan mentaksahkan waranti anda. • Aksesori mungkin berbeza mengikut kawasan.
  • Page 89 ENGLISH User Guide...
  • Page 90 Table of contents Safety information ..........4 Show me my steps ..........27 Show me my heart rate ........28 Getting started ..........10 Ensuring accurate measurements ....28 Charging the battery........10 Send a text ............28 G Watch R operating time ......12 Sending a message ........28 Email...............29 Turning the G Watch R on and off ....12 Checking emails on your mobile device ..29...
  • Page 91 Adjusting display brightness ......38 Always-on screen..........38 Airplane mode ..........38 Power off ............39 Restart ............39 Reset device ...........39 Change watch face .........39 About ..............40 About this user guide ........41 About this user guide ........41 Trademarks .............41 Accessories ............42...
  • Page 92: Safety Information

    To avoid damaging your product and reduce the risk of fire or electric shock, explosion, or other hazards, observe these common-sense precautions: Use only with cables, chargers, and other accessories approved by LG. • Do not drop, strike, or shake your product.
  • Page 93 Therefore, use care when handling your product during or immediately after operation. If you have a problem with using the product, please stop using it and consult with the authorised LG •...
  • Page 94 • For your safety, do not remove the battery incorporated in the product. • If you need to replace the battery, take it to the nearest authorised LG Electronics • service point or dealer for assistance. Always unplug the charger from the wall socket after the product is fully charged to save •...
  • Page 95 Do not immerse the product in salt water, such as sea water. SALT SALT SOAP SOAP Do not immerse the product in hot spring. Do not swim wearing this product. SALT Do not use the product underwater. SOAP SALT SOAP SALT Do not place the product directly on sand (such as at a beach) or mud.
  • Page 96 Rate, or SAR. Tests for SAR are conducted using standardised methods with the product transmitting at its highest certified power level in all used frequency bands. While there may be differences between the SAR levels of various LG product models, they are all •...
  • Page 97 (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, LG Electronics declares that this LG-W110 product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the Declaration of Conformity can be found at http://www.lg.com/global/declaration.
  • Page 98: Getting Started

    You can also charge the device's battery using a computer. Simply connect the computer to the charging cradle using the USB cable included with the G Watch R. Important! Only use LG-approved chargers, batteries and cables. Using unapproved chargers or cables may damage the battery in the G Watch R. Note: When the battery power is getting low, the battery icon is displayed as empty.
  • Page 99 Locate the charging terminals on both the G Watch R and the charging cradle. Charging terminals Note: The charging cradle is designed to only be used with the G Watch R and may not be compatible with other devices. Place the G Watch R on the charging cradle and make sure that the charging terminals are aligned with each other.
  • Page 100: G Watch R Operating Time

    Plug the small end of the USB cable provided into the charging cradle's USB port. Plug the travel adapter into an electrical socket. Important! The touch screen may not function if the power to the G Watch R is unstable while •...
  • Page 101: Turning The G Watch R On

    Turning the G Watch R on Turn the G Watch R on by pressing and holding the Power button (on the right-hand side of the device) for a few seconds. The screen lights up and the LG Logo is displayed. Power button Turning the G Watch R off Turn the G Watch R off by pressing and holding the Power button and then tapping Power off.
  • Page 102: Pairing

    Google Play services app version 5.0.89 or above Google Search app version 3.6.14 or above Android Wear app version 1.0.1 or above If you're pairing your watch for the first time, make sure your smartphone/tablet is connected to mobile data or Wi-Fi. A data connection is required to complete the setup. Keep the watch connected to the power supply during setup.
  • Page 103 Open the Android Wear app on your smartphone/tablet. A list of nearby devices will be displayed on your smartphone/ tablet. Touch your watch's name, which can be found on its screen. A pairing code will be displayed on your smartphone/tablet and watch.
  • Page 104: After Pairing

    The pairing process is completed. Follow the tutorial to learn how to navigate on the G Watch R. After pairing To have the best G Watch R experience, you need to turn on Google Now, Location, and Contact recognition on the smartphone/tablet.
  • Page 105 Open the Android Wear app and configure the Google Now settings on the paired smartphone/tablet by following the tutorial. Tap Apps > Google Settings > Search & Now. Turn on the Google Now switch Tap NEXT and choose your Google account (if necessary).
  • Page 106 Scroll right down to the bottom, then tap the Menu icon > Settings > Accounts & privacy. Place a checkmark next to Contact recognition.
  • Page 107: Connecting To Another Mobile Device

    Scroll up and then tap Google location settings > Mode. Select High accuracy (GPS and networks). Connecting to another mobile device Before you can connect your G Watch R to another device, you must first delete all your data from the G Watch R's memory by resetting it.
  • Page 108: Basics

    Basics G Watch R features and controls Display Power button Microphone Touch screen The G Watch R's touch screen displays device status information, notifications and application-related information. You can access the G Watch R's features, settings and apps by touching and swiping the screen. Power button You can use the Power button to turn the G Watch R on or off, display the Settings menu, or turn the screen on and off.
  • Page 109: Wearing The G Watch R

    Charging Terminals Charging terminals Charging Cradle Heart rate sensor Charger/USB Port Warning Do not close or push the hole with anything sharp. Doing so may cause your device to work improperly. Wearing the G Watch R Your G Watch R has undergone testing in a controlled environment and is proven to be water and dust resistant in certain circumstances (meets the requirements of classification IP67 as described by the international standard IEC 60529 - Degrees of Protection provided by Enclosures [IP Code];...
  • Page 110: Opening And Closing The Strap

    Opening and closing the strap If closed, open the clasp (as displayed below). Caution! Bending the strap excessively may damage it. Adjust the strap to fit your wrist using the clasp pins as guides.
  • Page 111: Using The Touch Screen

    Close the clasp. Using the touch screen Important! The touch screen must not come into contact with any other electrical devices. Electrostatic discharges can result in the touch screen malfunctioning. Locking and unlocking the touch screen Lock the G Watch R's touch screen and prevent unwanted operations when not in use by pressing the Power button or covering the screen with the palm of your hand.
  • Page 112: Finger Gestures

    Additional status icons Display today's date and the current charge level of your G Watch R's battery by swiping from the top of the • watch face to the middle with one finger and holding it there. The icons will roll up when you lift your finger. Finger gestures You can navigate between the G Watch R screens using your fingers.
  • Page 113: Customising The Watch Screen

    Access card actions by swiping from right to left across the screen. • Remove a feature or app card by swiping from left to right across the screen. • Customising the Watch screen The contents of the watch's screen can be adjusted to suit your needs and/or taste. The brightness of the G Watch R display can be made brighter or dimmer.
  • Page 114: Applications List

    Applications list The Applications list provides a list of the applications which are included on the G Watch R. NOTE: See Using Applications for more information. Accessing the Start menu From the Watch screen, say "Ok Google". Tap the watch face. You will see the Speak now prompt. Say "Start".
  • Page 115: Using Features

    Using Features Take a note You can dictate notes to yourself using the Voice Memo app. Tap the watch face or say "Ok Google". You will see the Speak now prompt. Say "Take a note". Note? is displayed, followed by a prompt to Speak now. Dictate the note as desired.
  • Page 116: Show Me My Heart Rate

    Show me my heart rate You can use the Heart Rate app to measure and record your current heart rate. NOTE: The device's heart rate measurement feature is not to be used for clinical or medical diagnosis. Follow the guidelines in Wearing the G Watch R and Ensuring accurate measurements to make sure your heart rate measurements are accurate.
  • Page 117: Email

    the Speak now prompt. Say the name of the contact you want to send a text message to. You will be prompted to say the message you want to send. Send your message. Email Your G Watch R can be used to write emails as well as read emails received on your mobile device. Tap the watch face or say "Ok Google".
  • Page 118: Navigate

    Navigate You can find your way to a selected destination using the G Watch R. Tap the watch face or say "Ok Google". You will see the Speak now prompt. Say "Navigate". Swipe through the Features list and tap Navigate. You will be prompted to create a Navigate command. Set a timer The G Watch R can be used as a countdown timer.
  • Page 119: Set An Alarm

    Set an alarm Multiple alarms can be set on your G Watch R. Tap the watch face or say "Ok Google". You will see the Speak now prompt. Say "Set an alarm". Swipe through the Features list and tap Set an alarm. Find the desired alarm time by swiping up or down.
  • Page 120 Reset device: Your current data is deleted from the G Watch R and it is ready to connect to another • mobile device. Change watch face: Allows you to choose from 18 different watch faces. •...
  • Page 121: Using Applications

    Using applications Accessing the Start menu Tap the watch face or say "Ok Google". You will see the Speak now prompt. Say "Start". Swipe through the Features list and tap Start. The Applications list is displayed. Launching an app Voice method From the watch face, say "Ok Google".
  • Page 122: Measuring Heart Rate Using The Fit App

    Measuring heart rate using the Fit app Tap the watch face or say "Ok Google". You will see the Speak now prompt. Say "Fit". Swipe through the Features list and tap Start > Fit. You will see the Step count page. Display the Heart Rate page by swiping from right to left across the Step count page.
  • Page 123: Using Android Wear

    Using Android Wear Android Wear lets you connect your G Watch R to a mobile device. It also enables you to customise your G Watch R's settings and apps. Android Wear can be used to access the features of the connected mobile device. Installing Android Wear See Connecting the G Watch R to a mobile device for more information.
  • Page 124: Customising Your G Watch R

    Tap the icon for the feature or app you want. The pop-up will close and you will see the name of the new feature or app in the Voice actions list. Adding compatible apps You can carry out a search for apps which are compatible with your mobile device. On the Android Wear app, under Voice actions, tap Browse suggested apps.
  • Page 125 Help & Feedback: Displays help information for using Android Wear and allows you to send feedback to • Google. About: Displays open source licenses, the terms of service, legal notices, privacy policy, and the app • version.
  • Page 126: Customising Your G Watch R

    Customising your G Watch R You can customise your G Watch R by changing how bright the display is, whether a watch face is displayed when your G Watch R is idle and what watch face you see when your G Watch R is active. See Using Android Wear for more information.
  • Page 127: Power Off

    From the Settings screen, tap Airplane mode and select to enable or disable the feature. • Power off This setting turns your G Watch R off. From the Settings screen, tap Power off. You will see a prompt where you must confirm you want to turn your G Watch R off.
  • Page 128: About

    About Information about your G Watch R is displayed here. From the Settings screen, tap About. You can view the Model, Software version, Serial number, Build number, • Connection and Battery information. The following options are also available. System updates: This makes sure the latest software is loaded on your G Watch R. •...
  • Page 129: About This User Guide

    There may be discrepancies between your content and the final product, or software supplied by service • providers or operators. This content may be subject to change without prior notice. Visit the LG website at www.lg.com to obtain the latest version of this manual.
  • Page 130: Accessories

    The following accessories are available for use with your product (the items described below may be optional). Travel adapter Quick Start Guide USB cable Safety Information Guide Charging Cradle Note: • Always use genuine LG accessories. Failure to do this may void your warranty. • Accessories may vary by region.

Table of Contents