Download Print this page

Brother VX1100 Operation Manual page 11

Advertisement

Place foot on foot control as shown
in illustration.
When foot control is pushed down
lightly, machine will run at a low
speed.
When pressure on foot control is in-
creased, machine will pick up speed.
When foot control is released, ma-
chine will stop.
NOTE:
1. Care should be taken that nothing
is placed on foot controller when
machine is not in use.
2. A new sewing
machine
or one
that has not been in use for a long
period of time should be oiled as
per instruction on page 50 and 51.
After oiling, be sure to wipe up
any excess oil.
Controlling Sewing Speed
Ponga el pie en el pedal, como se
muestra en la ilustracion.
Cuando el pedal es pisado ligera-
mente, la máquina correrá a baja ve-
locidad.
Cuando la presión en el pedal se in-
cremente, la velocidad de la máqui-
na aumenta.
Cuando el pedal se suelta, la mäqui-
na se para.
NOTA:
1. Tenga cuidado de no poner nada
en el pedal cuando la máquina no
este en uso.
2. Una máquina nueva, o una que
no se haya
usado
por mucho
tiempo, deberá ser aceitada co-
mo se indica en las páginas 50 y
51.
Después de aceitarla, asegurese
de limpiar el exceso de aceite.
The stitch
length
is regulated
by
turning this knob.
Numbers
above the dial represent
the stitch length.
THE
HIGHER
THE
NUMBER,
THE
LONGER THE STITCH.
The "0" means that material is not
fed.
El largo de la puntada es regulada
por medio del selector del largo de
la puntada.
Los números arriba del selector re-
presentan el largo de la puntada.
EL NUMERO MAS GRANDE REPRE-
SENTA LA PUNTADA MAS LARGA
El "0" significa que la tela no se mo-
verá.

Advertisement

loading