Download Print this page

Brother VX1100 Operation Manual page 30

Advertisement

1. Stop machine attheturning point
while the needle is in the materi-
al.
2. Raise the presser foot and turn
the material to the new direction
while the needle acts as the axis.
3. Lower the presser foot and start
sewing in new direction.
NOTE:
In case of twin needle sewing, raise
the needle at the turning point.
Reverse
stitching is used to rein-
force stitches near the edge of mate-
rial or wherever
reinforcement
is
needed.
1. This is done by stitching to the
edge of material
.... then stop-
ping.
2. Push
reverse
knob
and
stitch
backwards for 1 cm
(3/8 inch)
from material edge.
26
1. Pare la maquina mientras la agu-
ja esta dentro de la tela.
2. Levante el pisacostura y ponga la
tela en la direcciön que Ud. de-
see.
3. Baje el pisacostura y empiece a
coser hacia la direcciön nueva.
NOTA:
Usando
agujas gemelas,
suba
la
aguja hasta que este al punto de ba-
jar nuevamente.
La costura de remate es usada para
reenforzar costuras cerca del borde
del material ó donde el reenforza-
miento sea necesario.
1. Cosa hasta el borde de la tela y
pare la máquina.
2. Oprima el botón de coser hacia
atrás cosiendo hasta 1 cm (3/8
pulgada) o más.

Advertisement

loading